Amoureuse [Russian translation]
Amoureuse [Russian translation]
Влюблённость — средство от тоски,
Проветрит сердце и мозги.
Немного песен сочинишь,
Когда внутри покой и тишь.
Моя любовь — не форс-мажор,
А для эмоций тренажёр.
Коль ты объект моих страстей —
Тебе кранты, а мне окей.
Я влюблена, но вот беда:
Это не значит ни черта.
Всё это, должен ты учесть,
Скорей лекарство, чем болезнь.
Влюблена.
Влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Люблю влюбиться просто так —
Залить эмоций полный бак,
И застучит мотор в груди,
Но окрыляться подожди.
Влюбляюсь каждый я четверг,
Чтоб через день огонь померк.
В субботу — мрак и всё мертво,
Но было б хуже без него.
Влюбляюсь в среднем раз в три дня,
Талант особый у меня.
Нежны рецепторы мои,
Резвы нейронные слои.
Влюблена.
Влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Влюблена.
Влюблена.
Влюбляюсь, как гурманы в сорт:
Ты — пирожок, а кто-то — торт.
Влюбляюсь срочно, в один миг,
Когда в метро с собой нет книг.
Влюбляюсь ночью, чтоб хандра
Не посещала до утра.
Влюбляюсь, чтоб потоки слёз
Не вызывали вдруг вопрос.
Люблю не сплошь, черчу пунктир:
Не буйный шторм, а лёгкий вштыр.
Влюбляюсь, чтобы испытать:
Смогу ль влюбиться я опять?
Влюблена.
Влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Влюблена.
Влюблена.
Влюбилась снова я вчера
Лишь ради слов из-под пера.
Назавтра чувств, гляди, уж нет —
Готов очередной куплет.
Влюбляюсь, чтобы разлюбить.
Гормоны впрок употребить.
Влюбляюсь просто, про запас.
И каждый раз как в первый раз.
Влюблена.
Влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Я влюблена.
Влюблена.
Влюблена.
- Artist:Clio (France)