Amarillo azul [Croatian translation]
Amarillo azul [Croatian translation]
Još jedna ljubavna priča
danas se piše
suzama jedne prevare
U loše vrijeme je došao
onaj barski gusar
koji mi je ponudio otok
na dnu mora
I jedne noći me odveo
na medeni mjesec
bez prelaska preko praga
između uzdaha i gumba
odigrala je sudbina
Žuto-plavo, u polumraku
oslikat ću bojama tvoje poljupce
žuto-plavo, pismo ili glava
u tvojim očima ima opasnosti od požara
žuto-plavo, u polumraku
i ponekad je teško reći ne
žuto-plavo, pismo ili glava
kad vrag ima lice anđela
Odveo je moje srce
otkrio se preda mnom
iskorištavajući mrak u mojim snovima
I nije mi puno trebalo da shvatim
da je bio površan
da me natjerao da se zaljubim u njega i nisam to mogla izbjeći
I u jednom noći zadovoljstva, jednoj, dvije, tri
obustavio je srce
između ljubavi i mržnje
ne postoji ništa osim impulsa
Žuto-plavo, u polumraku
oslikat ću bojama tvoje poljupce
žuto-plavo, pismo ili glava
u tvojim očima ima opasnosti od požara
žuto-plavo, u polumraku
i ponekad je teško reći ne
žuto-plavo, pismo ili glava
kad vrag ima lice anđela
- Artist:Thalía
- Album:Thalía (1990)