Alas I Cannot Swim [Spanish translation]
Alas I Cannot Swim [Spanish translation]
Hay una casa al otro lado del río,
pero ay de mí, no sé nadar
Y un jardín de tal belleza que las flores
parecen sonreír
Hay una casa al otro lado del río,
pero ay de mí, no sé nadar
Viviré mi vida lamentando que no me tiré al agua.
Hay un chico al otro lado del río
con el pelo corto negro y rizado
Quiere ser mi amante
y yo quiero ser su par.
Hay un chico al otro lado del río
pero ay de mí, no sé nadar
Y nunca podré rodearle con mis brazos.
Hay una vida al otro lado del río
que estaba destinada para mí
En lugar de eso vivo mi vida
en constante miseria
Hay una vida al otro lado del río
pero no veo
Por qué debería complacer a aquéllos
que nunca estarán satisfechos
Hay oro al otro lado del río
pero no quiero nada de él.
El oro es fugaz,
el oro es veleidoso,
el oro es divertido.
Hay oro al otro lado del río
pero no quiero nada de él
Preferiría estar seca a que
me apuntaran con una pistola dorada
Diciendo: trabaja más,
gana más,
vive más
Diviértete más
Diciendo: trabaja más,
gana más,
vive más
Diviértete más
- Artist:Laura Marling
- Album:Alas, I Cannot Swim (2008)