الليل يا ليلى [Al Laylo Ya Layla] [English translation]
الليل يا ليلى [Al Laylo Ya Layla] [English translation]
the night, oh Layla, reproaches me
and it tells me to give you my regards, Layla
the loves wind/breezes is not sweet
unless it (the wind/breeze) sings for Layla
the alleyways are asking me
has Layla travelled far away?
and the tenderness of affection is carrying me
towards your eyes, Oh Layla
for your sake the moon rises
shy and full of timidity
and how sweet to him travelling becomes
in the splendor of your eyes, Oh Layla
for us, the days smile
without any whispers or any regret
and what good is it to regret?
when regret is the companion of the soul, Oh Layla
- Artist:Wadi Al-Safi
- Album:Best Of Wadih El Safi Vol 1
See more