Aika näyttää [French translation]
Aika näyttää [French translation]
Tu viens avec moi sous un pont gris
De peur qu'on se mouille sous la pluie
L'envie me prend là de t'approcher
Encore une fois comme à l'accoutumée
On a passé hier un vendredi classique
On était sortis entre amis à la ville
Que tu m'as brusquement embrassé
Tu m'as dit adieu d'un air désolé
C'est obscur, une discrétion profonde
Il fait soir qu'on se cache des mondes
Des larmes me privent de vue claire
Je te devine par une cloison de verre
Je vois aussi notre histoire terminée
Me planter pour ne pas trop me coller
Tu semblais si enthousiaste pour demain
Nous sommes le jour mais ça ne dit rien
C'est obscur, une discrétion profonde
Il fait soir, on se cache des mondes
Des larmes me privent de vue claire
Je te devine par une cloison de verre
Mais l'avenir nous dira, l'amour resurgira
Je reviendrai aux pavillons et ça t'apprendra
De te noyer dans des ombres urbaines sans moi
Comme des mots qu'on avale dans des sanglots
Sûr, tu te repentiras mais à propos, à propos
C'est obscur, une discrétion profonde
Il fait soir, on se cache des mondes
Des larmes me privent de vue claire
Je te devine par une cloison de verre
Je te devine par une cloison de verre
L'avenir nous dira
L'avenir nous dira
Tu verras un jour
L'avenir nous dira
L'avenir nous dira
Un jour tu te repentiras
Un jour l'avenir nous dira, tu te repentiras
L'avenir nous dira
- Artist:Tehosekoitin
- Album:Rock'n roll