אגדה יפנית [Agada Yapanit] [Transliteration]
אגדה יפנית [Agada Yapanit] [Transliteration]
be chamesh kam tzayad
ve yatza et beito
el ha yaar tza-ad
ve darakh keshto
ad ha erev savav
lo hitzlicha darko
gam tzama gam ra'av
achazu oto
sar panim ve nis-ar
chazar la kfar
ve hineh zug barburim
ba nahar
levanim ve yaffim
ohavim u zkufim
miyad
chetz shalach be echad
(wooho.. wooho.. be echad..)
chetz shalach be echad
(wawa boo beeboboboo...)
sam rosho al ha kar
ha tzayad she ayaf
ve chalom lo mukar
et shnato taraf
na'ara me-una
el ha bayit partza
uvyada ha ktana
achaza notza
shtey eneiha tzofot
yaffot, nozfot
kol alaila
dim-oteiha shotfot (oop oop howw..)
ma chata, ma avan
ahuvi ha lavan
machar
lekh leyad ha nahar (wohoo.. wohoo..)
ha nahar..
lekh leyad ha nahar.
(singing...)
(INTERLUDE)
be chamesh kam tzayad
ve yatza et beito
el ha yaar tza-ad
vedarakh kashto
barbura levana
ra-ata et ha tzayad ve eina (wey hey..)
hi shalkha makora
ve kar-a bi'bsara
mulo
tzalela betzilo (wohoo.. wohoo..)
betzilo, tzalela betzilo
(SINGING..)
(OUTRO)(2x)
kol ha olam shmama
kol ha olam shmama
kol ha olam shmama
kol ha olam shmama
- Artist:Ariel Zilber