After the Rain [Russian translation]
After the Rain [Russian translation]
Жизнь твоя — бега и сражения.
Идёт она без замедления.
Ты напиши одну из лучших историй.
Дышать не забудь, чтобы не сожалел ты.
Жизнь — не враг, а компаньон твой.
Будь готов быть перед отказом.
Мама моя мне дала мой билет в жизнь.
Будешь ты горд, останешься одиноким (будешь один ты).
Все говорят, что нужно терпение,
Но ждать не желает никто.
Говорят, что нужно им спасение;
Не хочет никто быть спасён.
А свет там, в туннеле, — огни состава горят далеко.
И неба мы все ждём,
Чтобы идти дальше, как пройдёт дождь.
Дни свои со смыслом проводишь,
Избегай ты всех искушений.
Хорошая вещь в меру будет полезна.
Жадность и злость доведут до отчаяния.
Выбирай друзей осторожно,
А слова — мудро и точно.
Будь всегда там, где нужна твоя помощь,
В старости же придёт она, вот увидишь (придёт, ты увидишь).
Все говорят, что нужно терпение,
Но ждать не желает никто.
Говорят, что нужно им спасение;
Не хочет никто быть спасён.
А свет там, в туннеле, — огни состава горят далеко.
И неба мы все ждём,
Чтобы идти дальше, как пройдёт дождь.
Все ошибки, что совершили,
Каждый раз на совесть влияли.
Боль — это долг, проживаем всю жизнь с ним.
Помните, что существует прощение.
Все говорят, что нужно терпение,
Но ждать не желает никто.
Говорят, что нужно им спасение;
Не хочет никто быть спасён.
А свет там, в туннеле, — огни состава горят далеко.
И неба мы все ждём,
Чтобы идти дальше, как пройдёт (до-о-о-ждь).
Чтобы идти дальше, как пройдёт дождь (до-о-о-ждь)
Чтобы идти дальше, как пройдёт дождь (до-о-о-ждь)
До-о-о-ждь, да
До-о-о-ждь.
Чтобы идти дальше, как пройдёт дождь.
- Artist:Nickelback
- Album:Feed the Machine