Afitap [English translation]

  2024-05-14 02:02:49

Afitap [English translation]

A fracture on the glass, oh, a half in the hand,

Hush, we are dead, my friend.

There is no sensible person among us.

We are in the soup, my friend.

Let someone qualified look at our fortune!

Have we lost all hope?

How many commitments are written with hope?

Loot at our situation, my friend!

For nix, we heve lost.

We have thought it pulls out of the saddlebag.

Resulted from memory,

We couldn't weigh this burden.

About whole world,

About emotional issues,

Don't open an issue about sorrow,

We are sorrowful, Afitap1!

With a noble's saying,

With a noble's feeling,

Day after day,

I'm turning into my mother, Afitap!

You still think the summer corner.

Oops, I'm chilled, winter corner.

Everybody has turned forty corners2

We are suckers, my friend.

Sleep is hostile to us, we are hostile to it.

Who lost it, you will find it?3

Make a cup of coffee with little sugar!

I can't drink it plain, Afitap.

1. a female name

Afitap: a woman with a beautiful and bright face2. "köşeyi dönmek" is actually an idiom, meaning "to shake the pagoda tree".

she means "everybody has already shaken the pagoda tree except us."3. another idiom.

it is used to emphasize the difficulty of a situation/thing.

  • Artist:Sıla
  • Album:Mürekkep
See more
Sıla more
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish
  • Genre:Jazz, Pop, Pop-Folk, Electropop
  • Official site:http://silagencoglu.com.tr/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/S%C4%B1la_Gen%C3%A7o%C4%9Flu
Sıla Lyrics more
Sıla Featuring Lyrics more
Sıla Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved