Adiós [Turkish translation]
Adiós [Turkish translation]
Bak, eğer hayat göründüğü kadar kolay olsaydı,daha memnum olurdum
Ve sen ise kesinlikle başkasına sahip olurdun, niye iç çekiyorsun
Bak, eğer günleri saymasaydık, seni geride bırakmak zorunda kalmazdım
Ama geç oldu, artık çok geç, ve bu canımı yakıyor
Gitmeliyim (gitmeliyim)
Ben gitmek istemiyorum (sen karar ver)
Gitmek zorundayım (arkama bakmayacağım)
Ayrılmak istemiyorum (her şey kötü bitiyor)
Uzaklaşmalıyım (eh)
Değişmek zorundayım (eh)
Hayal etmeliyim, hayal etmelisin
Ve oraya gitmeliyiz
Ve hoşçakal dememize rağmen, asla hoşçakal demedik
Benden af dilediğinde, özür diledim
O kadar çok ışık kapandı ki
Ve eminim ki ikimiz, tek kalple hayatta kalamayız
Sarılmamız için, bize bakmak için, kendimizi kaybetmemiz için (bizi kurtarmak için)
Çok, çok canımı yakıyor, sensiz bir hayat
O kadar can acıtıyor ki, söyleyebilirim ki
O kadar can acıtıyor ki yaşamak istemiyorum
Bunu söylemem yanlış olur
Aniden düşünüyorum, ben sana ait değilim
Bazen beni unuttuğunu düşünüyorum
Ve tekrar rüya gördüğünde bu çok kolay
İnsanlar sokakta bağırıyorlar
İnsanlar diyor ki, vazgeçme
Vazgeçme, vazgeçme
Eğer bağırışları duyarsan, vazgeçme
Ve hoşçakal dememize rağmen, asla hoşçakal demedik
Benden af dilediğinde, özür diledim
O kadar çok ışık kapandı ki
Ve eminim ki ikimiz, tek kalple hayatta kalamayız
Sarılmamız için, bize bakmak için, kendimizi kaybetmemiz için
Bak, eğer hayat göründüğü kadar kolay olsaydı,daha memnum olurdum
Ve sen ise kesinlikle başkasına sahip olurdun, niye iç çekiyorsun
- Artist:Sebastián Yatra