Across the Lands [French translation]
Across the Lands [French translation]
Tu1 es la Parole de Dieu le Père
Dès avant le commencement du monde.
Chaque étoile et chaque planète
A été façonnée par ta main.
Toute la création tient ensemble
Par la puissance de ta voix.
Que les cieux déclarent ta gloire ;
Que se réjouissent les terres et les mers.
Refrain:
Tu es l'auteur de la création ;
Tu es le Seigneur de tous les hommes.
Et ton cri d'amour
Résonne sur toutes les terres.
2.
Pourtant, tu as quitté le regard des anges ;
Tu es venu chercher et sauver les égarés2,
Et tu as échangé la joie du ciel
Pour l'angoisse de la croix.
Avec une prière tu as nourri les affamés ;
Avec un mot tu as calmé la mer ;
Mais comment tu as souffert en silence
Pour que le coupable puisse partir librement.
3.
Avec un cri tu t'es levé victorieux,
Arrachant la victoire au tombeau,
Et tu es monté au ciel,
En menant les captifs sur ton chemin.
Maintenant, tu te tiens devant le Père,
Intercédant par toi-même.
De chaque tribu et langue et nation
Tu emmènes les pécheurs à la maison.
1. "You" is Jesus, and therefore it is translated by "tu", and not by "vous".2. We may also translate by "les perdus". Les "égarés" is a rerefence to "les brebis égarées" .
- Artist:Keith & Kristyn Getty