A Salvador Allende en su combate por la vida [English translation]
A Salvador Allende en su combate por la vida [English translation]
What a lonely loneliness inundated you
in the moment in which your personal
friends in life and death
surrounded you.
What a way to rise up with an embrace
the hatred, betrayal, death, the mire;
what constituted your thought
has all died.
What a burnt out life,
what dead hope,
what a return to nothing,
what an end.
A split sky, a broken star,
circled around inside of you.
This moment has arrived, there is nothing else,
you saw yourself brandishing a gun.
Flying,
your faraway thoughts,
right up to the time
of messages, of loyalties, of doing.
Remained,
everything given to example,
and in a short time
a new armed star
to make.
What a way for your figure to
remain so engraved, commanding to be born,
those who saw you and heard you
will never forget you.
You beautified Dos Ríos and Ayacucho,
as a liberator in Chacabuco,
The Andes that watched you grow
symbolize you.
You split the air, the stones leapt,
you arose perfect from there.
Never a thought of pen and word,
evolved into such a strong leader.
Existence ceased for a moment,
you died beginning to live.
Flying,
your faraway thoughts,
right up to the time
of messages, of loyalties, of doing.
Remained,
everything given to example,
and in a short time
a new armed star
to make.
- Artist:Pablo Milanés