Aşk Yok Olmaktır [English translation]
Aşk Yok Olmaktır [English translation]
You are so adamant on burning my heart like a tinderbox, why?
If I am setting up walls, it's because I am burning slowly inside, I am done
Will your heart hide
My heart in every part of you
Old words
Make my head spin when you say them
Fears... Desires...
If you knew how much of a trouble I am in you would be surprised, love
I am all tangles and knots
The thread* is entangled, find its end and I will untangle
Each detail of me keep talking constantly
My tranquility comes from my insanity
Someone says to love is to be destroyed
Love, I have already vanished
My drunkard soul keeps talking constantly
Every drop of me beats with you
If love is to be destroyed, already
I have gone away from myself**, love
A thousand stolen experiences of love are looking into my eyes, ah
If I ask a question, I will fall into your trap, have pity on me
Will your heart hide
My heart in every part of you
Old words
Make my head spin when you say them
Fears... Desires...
If you knew how much of a trouble I am in you would be surprised, love
I am all tangles and knots
The thread is entangled, find its end and I will untangle
Each detail of me keep talking constantly
My tranquility comes from my insanity
Someone says to love is to be destroyed
Love, I have already vanished
My soul is expecting earthquakes
My tranquility comes from my insanity
Someone says to love is to be destroyed
Love, I have already vanished
Each detail of me keep talking constantly
My tranquility comes from my insanity
Someone says to love is to be destroyed
Love, I have already vanished
My drunkard soul keeps talking constantly
Every drop of me beats with you
If love is to be destroyed, already
I have gone away from myself, love
* A word play, ipucu means a hint, ipin ucu means the end of the thread/rope. She mixes both meanings.
** I am lost.
- Artist:Yıldız Tilbe
- Album:Aşkperest (1996)