¿A dónde vas? [Serbian translation]
¿A dónde vas? [Serbian translation]
Mozda
saznas da ti pisem,
ako bi znala sta osecam za tebe.
Mozda
pronadjem prave reci
sa najsavrsenijom frazom kao ti.
Ja ne mogu vise,
ne znam gde si,
zato te molim da mi das
jednu priliku,
obecavam da necu izneveriti
i gde god da si, ja cu biti tamo.
Gde ides?
Bez tebe ne mogu,
noci prolaze sporo bez tvog tela.
Reci mi gde si?
Bez tebe ne zelim
ili vreme prolazi sporo, ako te ne vidim.
Reci mi gde si?
(Gde ides?)
Oh ne
Znam da nema pravih reci
ili najsavrsenija fraza kao ti.
Ja ne mogu vise,
ne znam gde si,
moje srce ti trazi jednu priliku.
Zbog tebe cu cekati,
zelim da ucinim da volis,
sve sto trazis cu ti dati.
Reci mi gde si?
Bez tebe ne zelim
ili vreme prolazi sporo, ako te ne vidim.
Ali, gde ides?
Ako te ne volim,
vreme zna da bez tebe danas imam strah.
Gde ides?
(Gde si?)
Gde ides?
Reci mi gde si?
Bez tebe ne zelim
ili vreme prolazi sporo, ako te ne vidim.
Ali, gde ides?
Samo te volim,
vreme zna da bez tebe danas imam strah.
Oh ne
- Artist:Antonio José
- Album:A un milímetro de ti y cada vez más cerca