3015 [٣٠١٥] [English translation]
3015 [٣٠١٥] [English translation]
You are not the same person although it is the same poem
I get traumatized and thus every formerly simple sentence becomes complicated
But thank God, I am coping to an extent
My first true appearance1 after the passing of nine generations
I am sorry I was late to write you the first letter
The thoughts were not yielding balanced sentences
The Earth has begun to perish and thus everyone has gone totally mad
The planet became [drowned in] darkness and started to become silent, machine after machine
The worse the situation gets, the more precious my lines become in their eyes
If Quraysh was only comprised of elite leaders,2 religion wouldn't have spread between them
Everything is relative but the differences agreed
upon the fact that a disappearance due to high proximity is not a disappearance3
[things are] always similar to each other, but the problem lies within your eyes 4
Any sentence of [this] track can be said at any part5
You are my poetry and my home6; your place is between the paper and I
Nothing fails to look like you through my eyes
Something always binds us together even if it doesn't have a name
I write to you with a meaning that is different than the meaning for the commons7
Without Meeting Khidr, Moses resides in me after his travels8
[the brilliance of] Jonah in the belly of the whale does not come from his abandonment of the heathens9
I have no more doubt that you will understand since you have experienced10 so much
One can say that the time is too late for you to reconsider your standpoints
If we lived as long as each other, the meanings would have been conveyed
The funny thing is that I said everything and yet it all happened
Stay in the same year till I come; don't grow [older].. Promise
Let the Earth revolve in two types of revolving11, Don't revolve [with it]
Difference here, as usual, killed contentment.. There is no happiness
The experiment of a thousand years, without dirt, cured the ostrich12
This painting is of my love, a child drowning among the waves,
The child is my love and shes a child while I'm the lifeline
Why didn't I choose the treachery of the Jews as the example in my lines?
Bring divine verses about them and try to explain them to me
And really I am your way, but being a heathen is your method
I am not the son of God although I am atoning for your sins
13
The Mona Lisa wouldn't be buried unless her eyes close 14
Challenging the biological clock was in my favor once
Our resources are getting depleted, Our life expectancy is dwindling
The system holds back the people; they have become cheap
But we are not the first people nor are we living in the last world
There is not a day I have grown15 that is not [described] in the message
I have no more doubt that you will understand since you have experienced so much
One can say that the time is too late for you to reconsider your standpoints
If we lived as long as each other the meanings would have been conveyed
The funny thing is that I said everything and yet it all happened
1. emergence, manifestation...etc2. "The leaders of the Quraysh (Arabic: Sadat Quraysh)... formed Mecca's aristocracy upon the appearance of [Prophet] Muhammad". https://en.wikipedia.org/wiki/Quraysh#Leaders3. I read two interpretations here. The first believes that this refers to situations where people get desensitized to something to the extent that they feel it disappeared. A good example on this line would go this way: If you bring your hand too close to your eye, your brain will be unable to actually tell that it's a hand. Thus, proximity creates the illusion of disappearance. Therefore, he'd be saying that we have been desensitized to corruption or tragedies to the extent that they became like the hand, too close to discern.
The second says that the fact that something is getting smaller due to moving away does not mean it is disappearing. i.e: If you ignore disasters, that doesn't make them go away.4. i.e: things are relative5. i.e: my art is spontaneous and not rigorously structured6. Home is a double meaning, could also mean 'line of poetry'.7. or the public8. https://en.wikipedia.org/wiki/Moses_in_Islam#Meeting_with_Khidr9. https://en.wikipedia.org/wiki/Jonah#Jonah_in_Islam10. could mean 'missed' but most likely he means 'experienced'11. i.e: Around itself and around the sun12. This is a metaphor meaning that the song is an experiment taking us a 1000 years into the future. This way it cures the audience by showing them the truth. They no longer have to plant their heads in the dirt and ignore the truth like an Ostrich. Not sure if this is universal however, ostriches symbolize cowardice and/or being misguided in Arabic13. This entire section is a metaphor (and in my opinion one that is blown of proportion) symbolizing the singer's efforts to save the audience from trashy and meaningless music by directing them to the truth through his own more refined art. The drowning child is art; the heathens (and at an earlier verse Quraysh Leaders) are the people who insist to listen to trash. Jesus, Moses and Jonah all represent the singer.14. i.e: Art lives on even if the artist dies.15. i.e: lived,experienced..etc
- Artist:El Joker