A Million Dream [Croatian translation]
A Million Dream [Croatian translation]
Zatvaram oči i mogu vidjeti
svijet koji čeka me i kojeg nazivam svojim.
Kroz mrak, kroz vrata,
gdje nitko prije nije bio,
ali osjećaj je kao da si kod kuće.
Mogu reći, mogu reći da sve to zvuči ludo,
mogu reći, mogu reći da poludila sam..
Nije me briga, nije me briga, ako zovu me ludom,
mi možemo živjeti u svijetu koji sami smo dizajnirali...
Jer svake noći ležim u krevetu,
najsvjetlije boje ispunjavaju moju glavu.
Milijun snova drži me budnom,
mislim na to kakav svijet bi mogao biti..
Vizija onog što vidim,
milijun snova je sve što će trebati...
Oh, milijun snova za svijet koji ćemo napraviti.
Postoji kuća koju možemo izgraditi,
svaka soba bila bi ispunjena stvarima iz daleka.
Posebne stvari koje sastavila sam,
svaka od njih tu je da izmami ti osmjeh na kišni dan.
Mogu reći, mogu reći da sve to zvuči ludo,
mogu reći, mogu reći da poludjeli smo..
Vidiš, nije me briga, nije me briga, ako zovu nas ludima,
pobjegnite u svijet koji sami smo dizajnirali...
Jer svake noći ležim u krevetu,
najsvjetlije boje ispunjavaju moju glavu.
Milijun snova drži me budnom,
mislim na to kakav svijet bi mogao biti..
Vizija onog što vidim,
milijun snova je sve što će trebati...
Oh, milijun snova za svijet koji ćemo napraviti.
Koliko god velik, koliko god mali,
dopusti mi da budem dio svega tog,
podijeli svoje snove sa mnom..
Možda smo u pravu, možda griješimo,
ali želim te povesti do svijeta koji vidim,
u svijet koji vidimo samo kada zatvorimo oči,
moramo zatvoriti oči da bi vidjeli...
Svake noći ležim u krevetu,
najsvjetlije boje ispunjavaju moju glavu.
Milijun snova drži me budnom,
mislim na to kakav svijet bi mogao biti..
Vizija onog što vidim,
milijun snova je sve što će trebati...
Oh, milijun snova za svijet koji ćemo napraviti.
Za svijet koji ćemo napraviti...
- Artist:Pink
- Album:The Greatest Showman: Reimagined