But the Regrets Are Killing Me [Spanish translation]
But the Regrets Are Killing Me [Spanish translation]
Los tontos abandonan muy pronto,
construyen para desempeñar papeles,
y caen, de pie solos otra vez
distantes e insatisfechos.
Estos cuatro años,
y, ¿cómo decimos adiós a estos cuatro años?
un largo adiós mezclado con emociones
sólo fragmentos de otra vida.
No estoy muerto todavía,
pero el arrepentimiento (me está matando) 1
pero el arrepentimiento (me está matando)
pero el arrepentimiento (me está matando)
pero el arrepentimiento
1. No es muy común escuchar la expresión en plural, ya que ''arrepentimiento'' puede englobar un conjunto de pesares en general. Lo adapté a la situación, en lugar de traducirlo como cualquier Google Translate.
- Artist:American Football
- Album:American Football (1999)
See more