إضحكى [Edhaky] [English translation]
إضحكى [Edhaky] [English translation]
The sun rises when a laugh escapes you
Sense the (feelings of the) poor, like myself, if you please
Quit getting more beautiful
And never let your face frown
And always laugh, sugar
You are really way ahead of your age1
Laugh and make me laugh
Your laugh invigorates my soul
God only knows
How much I love you, my soul
It is impossible for poetry to describe a single detail of your beauty
And if singing was enough, I would sing you a thousand songs
When you are by my side
I forget with you all my weariness
You conquered my heart
My heart is happy with your occupation (of it)
Laugh and make me laugh
Your laugh invigorates my soul
God only knows
How much I love you, my soul
The sun rises when a laugh escapes you
Sense the (feelings of the) poor, like myself, if you please
Quit getting more beautiful
And never let your face frown
And always laugh, sugar
You are really way ahead of your age
Laugh and make me laugh
Your laugh invigorates my soul
God only knows
How much I love you, my soul
1. This is a compliment, he means she is sharp/intelligent.
- Artist:Ahmed Gamal