Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Panic! at the Disco Lyrics
Death of a Bachelor [German translation]
[Strophe 1] Sehe ich aus einsam? Ich sehe die Schatten auf meinem Gesicht. Leute haben mir gesagt, ich nicht die selbe aussehe. Vielleicht nahm ich ab...
Death of a Bachelor [Greek translation]
Φαίνομαι μοναχικός; Βλέπω σκιές στο πρόσωπό μου Άνθρωποι μου λένε ότι δεν είμαι ο ίδιος Ίσως έχασα κιλά Κάνω κοπάνα, με τους καλύτερους από τους καλύτ...
Death of a Bachelor [Hungarian translation]
[Verse 1] Magányosnak tűnök? Látom az árnyékokat az arcomon Megmondták, nem nézek ki ugyanúgy Talán fogytam Lógtam suliból*, a legjobbak legjobbjával ...
Death of a Bachelor [Italian translation]
[Verso 1] Sembro solo? Vedo le ombre sul mio viso Le persone mi hanno detto che non sembro più lo stesso Forse ho perso peso Sto bigiando con il megli...
Death of a Bachelor [Italian translation]
[Strofa 1] Sembro solo? Vedo le ombre sul mio viso La gente mi ha detto che non sembro più lo stesso Forse ho perso peso Sto marinando la scuola, con ...
Death of a Bachelor [Malay translation]
[Bait 1] Aku nampak kerseorangankah? Aku nampak bayangannya pada mukaku Orang beritahu aku yang aku tak nampak sama Mungkin aku turun berat badan Aku ...
Death of a Bachelor [Portuguese translation]
[Verso 1] Eu pareço sozinho? Eu vejo as sombras no meu rosto As pessoas me disseram que eu não pareço o mesmo Talvez eu perdi peso Eu tenho faltado ao...
Death of a Bachelor [Romanian translation]
[Vers 1] Par singuratic? Remarc umbrele de pe fata mea Unii imi spun ca nu mai arat la fel Poate am mai slabit Ma joc de-a chiulangiul, cu cel mai bun...
Death of a Bachelor [Serbian translation]
Изгледам ли усамљено? Видим сенке на свом лицу Људи су ми говорили да не изгледам исто Можда сам изгубио килаже Изостајем, са најбољим од најбољих Пов...
Death of a Bachelor [Serbian translation]
Izgledam li usamljeno? Vidim sjenke na svom licu Ljudi su mi govorili da ne izgledam isto Možda sam izgubio kilaže Izostajem, sa najboljim od najbolji...
Death of a Bachelor [Spanish translation]
[Estrofa 1] ¿Parezco solitario? Veo las sombras en mi cara La gente me ha dicho que no parezco el mismo Tal vez he bajado de peso Estoy cortando clase...
Death of a Bachelor [Swedish translation]
[Vers 1] Ser jag ensam ut? Jag ser skuggorna på mitt ansikte Folk har sagt till mig att jag inte ser likadan ut Kanske har jag gått ner i vikt Jag sko...
Death of a Bachelor [Turkish translation]
. Yalnız mı görünüyorum? Yüzümde gölgeler görüyorum İnsanlar bana söyledi aynı görünmediğimi Belki kilo verdim Okul kaçağını oynuyoru, iyinin iyisiyl...
Death of a Bachelor [Turkish translation]
[Verse 1 ] Yalnız mı görünüyorum? Yüzümde gölgeler görüyorum İnsanlar bana aynı görünmediğimi söyledi Belki kilo verdim Okul kaçağını oynuyorum, iyini...
Do You Know What I'm Seeing? lyrics
Clouds are marching along Singing a song, just like they do If the clouds were singing a song I'd sing along, wouldn't you too? If you just knew what ...
Do You Know What I'm Seeing? [French translation]
Les nuages sont en train de marcher De chanter une chanson, comme ils le font Si les nuages chantaient une chanson Je chanterais avec eux, et toi ? Si...
Do You Know What I'm Seeing? [German translation]
Wolken marschieren dahin Singen ein Lied, wie sie es tun Wenn die Wolken ein Lied singen würden Würde ich mitsingen, du nicht auch? Wenn du nur wüsste...
Do You Know What I'm Seeing? [Greek translation]
Τα σύννεφα παρελαύνουν μαζί Τραγουδώντας ένα τραγούδι, όπως κάνουν Αν τα σύννεφα τραγουδούσαν ένα τραγούδι Θα τραγουδούσα μαζί τους, δεν θα τραγουδούσ...
Do You Know What I'm Seeing? [Italian translation]
Le nuvole stanno marciando Cantando una canzone, come sono solite fare Se le nuvole stessero cantando una canzone Io canterei con loro, non lo faresti...
Do You Know What I'm Seeing? [Spanish translation]
Nubes marchando a lo largo Cantando una canción, así igual como ellas lo hacen Como las nubes cantaban una canción Así me gustaría cantar yo también, ...
<<
6
7
8
9
10
>>
Panic! at the Disco
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.panicatthedisco.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Panic!_at_the_Disco
Excellent Songs recommendation
Bij jou alleen lyrics
Release lyrics
Hello lyrics
Amore e disamore lyrics
Lembe Lembe lyrics
Piccolissima serenata lyrics
C'est qui ces deux-là ? lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Colours lyrics
Simon Says lyrics
Popular Songs
The night lyrics
Fire Engines lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Get Lit lyrics
Tarja Halonen rap lyrics
Another Cuppa lyrics
Quando nella notte lyrics
Benimle Oynar Mısın ? lyrics
Shorty Don't Wait lyrics
Work Hard lyrics
Artists
Songs
Wild Arms (OST)
Kyun! Ho Gaya Na
Luana Carvalho
Raaz (OST) [2002]
Deborah Holland
Vanessa Williams
Erich Weinert
Mr. papa
Yoon Jong Shin
Welcome to Waikiki (OST)
Stavros Kougioumtzis
Profethu
Chamillionaire
Begini
Kostas Ageris
Ira Mohanty
Dante & His Friends
Sweatpea
Bananarama
Arto Lindsay
Zhao
Takeoff
Cecilia Ciaschi
Uchida Maaya
Maia (Romania)
Haluk Bilginer
Sișu
Wejdene
Daniel Landa
Vasile Șeicaru
Lyudmila Barykina
VAMERO & LIZOT
ReN
Giorgos Katsaris
Valeriu Sterian
Yohanna
Dream High 2 (OST)
Gaye Su Akyol
SesVerSus
Lucian Blaga
Manpreet Akhtar
MiraculousMonica
Good Morning America
Beatsteaks
Natural+
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Léa Castel
BÖ (Turkey)
Weepers circus
Nelu Vlad
UV
Cali
Galina Shatalova
Amna
Mihai Beniuc
Mpampis Adoniou
La Pegatina
Jody Miller
Lino Golden
NECHAEV
Girl Ultra
Yö
Mateo Oxley
Heuss l'Enfoiré
Michel Jonasz
Seeb
Cedry2k
Alejandro Lerner
Ewa Szturo
Pride and Prejudice (OST)
Dik Dik
Clémence DesRochers
Marama
Schlafes Bruder
Ayushmann Khurrana
Code Red
Primorsky Boulevard (OST)
Squadra Italia
LL Cool J
Ghetto Phénomène
The Ivy League
Victor Manuel
CRBL
LeToya Luckett
Vasile Mucea
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Pedro Fernando
Chinaski
The Mystics
Kim Hyun Chul
Cihan Yıldız
Margarita Zorbala
Connie Scott
Alex Mattson
Spring Bears Love (OST)
Neslihan
Tatiana Stepa
Delaporte
Forrozão Tropykália
MFBTY
La fine [French translation]
5 minuta [Ukrainian translation]
Amica mia lyrics
La fine [Spanish translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Romanian translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [Transliteration]
La fine [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Greek translation]
Ako te ona odbije [Italian translation]
La fine [Greek translation]
La fine [Portuguese translation]
La fine [English translation]
Ako te ona odbije [Romanian translation]
39,2 lyrics
39,2 [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Japanese translation]
Ako te ona odbije [Ukrainian translation]
39,2 [Polish translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
Ako te ona odbije [Russian translation]
La fine [Spanish translation]
Andjeo Drugog Reda [English translation]
Tanto pe' cantà [French translation]
Ako te ona odbije [Transliteration]
5 minuta [Russian translation]
Tanto pe' cantà [Romanian translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [Italian translation]
39,2 [German translation]
5 minuta [Spanish translation]
Ako te ona odbije [Polish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
La fine [Hungarian translation]
Mi sono innamorato di te [French translation]
39,2 [Greek translation]
5 minuta [Polish translation]
Mi sono innamorato di te lyrics
Mi sono innamorato di te [English translation]
Ako te ona odbije [Portuguese translation]
La fine [English translation]
La fine [Turkish translation]
Tanto pe' cantà [English translation]
5 minuta [Bulgarian translation]
La fine [German translation]
39,2 [Bulgarian translation]
Casi [English translation]
Andjeo Drugog Reda lyrics
La fine lyrics
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Spanish translation]
39,2 [English translation]
Senza un posto nel mondo [English translation]
5 minuta lyrics
Ako te ona odbije [German translation]
La fine [Greek translation]
Ako te ona odbije [French translation]
5 minuta [English translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [English translation]
Ako te ona odbije lyrics
5 minuta [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La fine [Persian translation]
39,2 [Portuguese translation]
La fine [Hungarian translation]
Andjeo Drugog Reda [French translation]
Casi
39,2 [Spanish translation]
Mi sono innamorato di te [German translation]
Ako te ona odbije [Turkish translation]
Non escludo il ritorno lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Amica mia [German translation]
5 minuta [French translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Turkish translation]
Mi sono innamorato di te [Hebrew translation]
39,2 [Catalan translation]
Ako te ona odbije [Bulgarian translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
La fine [Romanian translation]
39,2 [Norwegian translation]
5 minuta [Arabic translation]
La fine [English translation]
La fine [English translation]
Tanto pe' cantà
5 minuta [Czech translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
39,2 [English translation]
39,2 [Italian translation]
Ako te ona odbije [English translation]
La fine [Dutch translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
Mi sono innamorato di te [Croatian translation]
39,2 [Russian translation]
39,2 [Transliteration]
Ako te ona odbije [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved