Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lodovica Comello Lyrics
I Only Want to Be With You [Portuguese translation]
Eu não sei o que é que me faz te amar assim Eu só sei que eu nunca quero deixar você ir Porque você começou algo, você não pode ver Isso desde que nos...
I Only Want to Be With You [Romanian translation]
Nu știu ce te face sa mă iubești așa Știu doar că nu vreau să te las să pleci Pentru că am început ceva, nu poți vedea Că de când ne-am cunoscut, ai a...
I Only Want to Be With You [Russian translation]
Я не знаю, что заставляет меня так тебя любить Я знаю только, что никогда не хочу тебя отпускать Потому что ты начал что-то такое – разве ты не видишь...
I Only Want to Be With You [Spanish translation]
No sé que es lo que me hace amarte tanto Sólo sé que no quiero que te vayas Porque has empezado algo, ¿no puedes ver Que desde que nos conocimos, me h...
I Only Want to Be With You [Swedish translation]
Jag vet inte vad det är som gör att jag älskar dig så Jag vet bara att jag aldrig vill låta dig gå För du har startat något, kan du inte se Att ända s...
I Only Want to Be With You [Turkish translation]
Neyin beni seni çok sevdirdiğini bilmiyorum Ben sadece biliyorum asla gitmene izin vermeyeceğim Çünkü bir şeylere başladın, göremiyorsun Tanıştığımız ...
Il cielo non mi basta lyrics
Lascia pure che io mi avvicini un po', quanto non so Giusto il tempo di farci male e andare via di schiena Ci nasconderemo al buio per non farci prend...
Il cielo non mi basta [English translation]
Let me get a little close to you, don’t know how much Just the time to hurt ourselves and go away with our backs on We will hide into the darkness in ...
Il cielo non mi basta [Finnish translation]
Anna minun myös tulla vähän lähemmäksi, kuinka paljon en tiedäkään Juuri kun on aika satuttaa itseämme ja lähteä paluumatkalle Me piiloudumme pimeään ...
Il cielo non mi basta [French translation]
Laisse-moi donc, que je m'approche un peu; à quel point, je l'ignore Juste le temps de nous faire mal, et de partir sans se retourner Nous nous cacher...
Il cielo non mi basta [German translation]
Lass mich dir ein bisschen näher kommen, wie viel weiß ich nicht Nur die Zeit uns zu schaden und wegzugehen. Wir werden uns im Dunkeln verstecken, dam...
Il cielo non mi basta [Hungarian translation]
Engedj közel magadhoz amennyire csak lehet Csak az idő okozhat kárt nekünk, fordítsunk hátat neki és menjünk el Egyenesen a sötétségbe megyünk, azért ...
Il cielo non mi basta [Portuguese translation]
Deixe que eu me aproxime um pouco, não sei o quanto Bem o tempo de nos machucar e ir embora dando de costas Nos esconderemos no escuro para que as luz...
Il cielo non mi basta [Romanian translation]
Lasă-mă să mă apropii de tine, nu știu cât de mult Doar timpul să ne rănim și să plecăm cu spatele Ne vom ascunde în întuneric pentru a nu lăsa lumina...
Il cielo non mi basta [Russian translation]
Позволь мне стать ближе к тебе, не знаю, на сколько, Чтобы было достаточно времени причинить себе боль и уйти. Мы спрячемся во тьме, чтобы не позволит...
Il cielo non mi basta [Spanish translation]
Deja que me acerque un poco, cuánto no sé Justo el tiempo de herirnos y irnos, dándonos la espalda Nos esconderemos en la oscuridad para que Las luces...
Il cielo non mi basta [Turkish translation]
Bırak da yaklaşayım sana biraz, ne kadar bilemiyorum, incinmemize yetsin, sırtımızı dönüp gitmemize, işte o kadar. Karanlığa gizleniriz, yakalanmayalı...
Il cielo non mi basta [Vietnamese translation]
Hãy để em lại gần anh hơn, không biết gần thế nào Chỉ là thời gian khiến chúng ta tổn thương và xa cách nhau Em và anh ẩn mình trong bóng tối, để cho ...
Il mio amore appeso a un filo lyrics
Ogni volta che quel vento mi trascina via Chiudo gli occhi e torno a chiedermi cos'è Ho provato a non pensarci sai Ma la fantasia Mi confonde, corre f...
Il mio amore appeso a un filo [Bulgarian translation]
Всеки път, когато вятърът ме завлича Затварям очите си и се питам отново "Какво е това?" Знаеш, че се опитвам да не мисля за това Но въображението ми ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Lodovica Comello
more
country:
Italy
Languages:
Spanish, Italian, English
Genre:
Electropop, Pop
Official site:
http://www.lodovicacomello.com/
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Lodovica_Comello
Excellent Songs recommendation
Πόσες θάλασσες [Poses Thalasses] lyrics
Χωρίς εσένα [Horis Esena] [Portuguese translation]
Στην Υγειά Του Έρωτα [Stin Igeia Tou Erota] [English translation]
Πώς [Pos] lyrics
Μη μου ξαναπείς σ'αγαπαω [Mi mou ksanapeis s'agapao] lyrics
Φταίω εγώ [Ftaio Ego] [English translation]
Χειροκροτήστε την [Heirokrotiste Tin] [English translation]
Ρώσικη ρουλέτα [Rosiki rouleta] [English translation]
CHI CHI lyrics
Χωρίς εσένα [Horis Esena] [Transliteration]
Popular Songs
Χόρεψε καρδιά μου [Horepse kardia mou] [English translation]
Χωρίς εσένα [Horis Esena] [English translation]
Πες το ναι [Pes to nai] [Serbian translation]
Πώς [Pos] [Serbian translation]
Πώς [Pos] [Turkish translation]
Πώς [Pos] [English translation]
Πες το ναι [Pes to nai] lyrics
Χειροκροτήστε την [Heirokrotiste Tin] [German translation]
mojo? lyrics
Τι έχω πάθει μη ρωτάς [Ti eho pathei mi rotas] lyrics
Artists
Songs
Gnash
Eels
Zhang Zhehan
Panagiotis Rafailidis
Dylan Wang
kis-kis
Aaron Carter
Saro
Maranatha
RØNIN
Emil Dimitrov
Dana Halabi
DiWilliam
Lambe Alabakovski
Bodyslam
Gde Fantom?
Jon Secada
Supertramp
Johnny Sky
Fidel Rueda
104
Ljuba Aličić
ElyOtto
Rohan Rathore
Pamela Spence
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Los Moles
Jovana
Antonija Šola
Lilo
Giannis Tassios
Negrita
Aashiqui 2 (OST)
Roberto Tapia
Şenay
DJ Slon
Danny Saucedo
StackOnIt Music
Durnoy Vkus
Pornofilmy
Anna Lesko
+Plus
Yehudit Ravitz
Jowell & Randy
Pandora (México)
Jacques Offenbach
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Mayday
DJ Kenno
Fazıl Say
Fayza Ahmed
Hedley
StarBoi3
PJ Harvey
Onkel Kånkel
Yaşar Güvenir
L.O.C.
Delacey
Eypio
Giuseppe Di Stefano
Gabriela Gunčíková
Mark Condon
Mahdi Moghaddam
Kiralık Aşk (OST)
Lariss
Barış Manço
AsapSCIENCE
Big Baby Tape
Nikolas Asimos
Chisato Moritaka
Minelli
SODA LUV
Matias Damásio
Asim Yildirim
A bazz
Pirates of the Caribbean (OST)
Donghae
VICTORIA (Bulgaria)
American Folk
Azad
10AGE
S.Janaki
Winny Puhh
Shanghai (OST)
B'z
Irina Bilyk
IRA (Poland)
SEEMEE
Mohit Chauhan
Pooh
Tones and I
Tinie Tempah
Max Giesinger
Village People
Nawal El Kuwaitia
Junho
ATB
Hildegard Knef
Don Harris
Dhvani Bhanushali
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Spanish translation]
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Transliteration]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Russian translation]
1000 Meere [Czech translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Φως [Fos] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Russian translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Croatian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Transliteration]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Φύγε [Fige] [English translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [English translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] lyrics
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Serbian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Turkish translation]
Τύψεις [Týpseis] lyrics
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Italian translation]
1000 Meere [Dutch translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] lyrics
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Bulgarian translation]
Защо [Why] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Bulgarian translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Polish translation]
1000 Meere lyrics
Φιέστα [Fiesta] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Φως [Fos] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Spanish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Portuguese translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Spanish translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Croatian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Transliteration]
Φύγε [Fige]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [Romanian translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Transliteration]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] lyrics
Φως [Fos] [Transliteration]
Φιλαράκια [Filarákia] lyrics
Fos [Shine] [Fos]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [Transliteration]
Φως [Fos] [Spanish translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] lyrics
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Transliteration]
Φως [Fos] [Serbian translation]
Защо [Why] [English translation]
Τύψεις [Týpseis] [Russian translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Portuguese translation]
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Transliteration]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Φιλαράκια [Filarákia] [Serbian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Το φως στην ψυχή [To fos stin psychí] [Croatian translation]
Φως [Fos] [Russian translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [Russian translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
Φιέστα [Fiesta] [Serbian translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Transliteration]
1000 Meere [Dutch translation]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] lyrics
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Bulgarian translation]
Day And Night
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [English translation]
Του έρωτα το αίμα [Tou érota to aíma] [English translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [Russian translation]
Φιλαράκια [Filarákia] [Spanish translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Bulgarian translation]
Φιέστα [Fiesta] [Portuguese translation]
Χριστούγεννα ξανά [Christoúgenna xaná] [English translation]
Φιέστα [Fiesta] lyrics
1000 Meere [Danish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] lyrics
Τύψεις [Týpseis] [English translation]
Το φιλί της ζωής [To filí tis zoís] [Spanish translation]
Στην άκρη του κόσμου [Stin ákri tou kósmou] [English translation]
Защо [Why] [Turkish translation]
Υπάρχει λόγος [Ypárchei lógos] [English translation]
Τρελή καρδιά [Trelí kardiá] [English translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Transliteration]
Όλα μοιάζουν καλοκαίρι [VMA version] [Ola moiazoun kalokairi] [Spanish translation]
Защо [Why] lyrics
Bob Dorough - 3 is a magic number
Φιέστα [Fiesta] [Spanish translation]
Защо [Why] [Greek translation]
Τώρα ή ποτέ [Ora o mai più] [Tóra í poté] [Portuguese translation]
Φιέστα [Fiesta] [German translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Ψάχνω την αλήθεια [Psáchno tin alítheia] [Serbian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved