Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ernst Busch Lyrics
Ernst Busch - Die Moorsoldaten
Wohin auch das Auge blicket, Moor und Heide nur ringsum. Vogelsang uns nicht erquicket, Eichen stehen kahl und krumm. Wir sind die Moorsoldaten und zi...
Die Moorsoldaten [English translation]
Wherever the eye spies Only swamp and meadow all around Birdsong does not refresh us, The oaks remain bare and crooked We're the swamp soldiers And we...
Die Moorsoldaten [French translation]
Peu importe où se pose le regard, Marais et landes sont tout ce qu'il rencontre Le chant des oiseaux ne nous revigore point, Les chênes se dressent, t...
Die Moorsoldaten [Italian translation]
Ovunque volgi lo sguardo, solo paludi e brughiere tutt’attorno. Il canto degli uccelli non ci allieta, le querce si ergono spoglie e contorte. Siamo i...
Die Moorsoldaten [Russian translation]
Везде, куда ни глянь, Лишь болото и пустошь вокруг. Пение птиц нас не радует, Дубы стоят голые и кривые. Мы болотные солдаты Мы тянемся с лопатами В б...
Die Moorsoldaten [Spanish translation]
Hasta donde el ojo alcanza solo se ven pantanos y tierras baldías. No nos anima el canto de los pájaros. Los robles están deshojados y torcidos. Somos...
Einheitsfrontlied lyrics
Und weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zum Essen, bitte sehr! Es macht ihn ein Geschwätz nicht satt, das schafft kein Essen her. Drum...
Einheitsfrontlied [Bulgarian translation]
И понеже човекът е човек му трябва и нещо да хапне, много моля! Приказките не ще го нахранят, това храна не прозвежда Затова наляво, две, три! Затова ...
Einheitsfrontlied [Chinese translation]
因为他作为人而存在 要生存必须要有食物 他不需要空谈和口号 那不能让他饱腹 所以,左,二,三 所以,左,二,三 快与同志们在一起 与统一战线一同进退 你也是工人的一份子 因为他作为人而存在 他也需要鞋子和衣物 空谈不能让他取暖 只敲鼓也没有用处 所以,左,二,三 所以,左,二,三 快与同志们在一起 ...
Einheitsfrontlied [Czech translation]
A protože je člověk člověkem, proto potřebuje něco k jídlu, prosím pěkně! Kecy ho nenasytí, protože ty jídlo nevytvářejí. Proto doleva, dva, tři! Prot...
Einheitsfrontlied [English translation]
And just because he's human,[1] a man would like a little bit to eat. He wants no bull and a lot of talk that gives no bread or meat. So left, two, th...
Einheitsfrontlied [English translation]
And since a man is a man He needs something to eat, if you don't mind His belly won't be filled by prattle That doesn't bring him food [Chorus]: Then ...
Einheitsfrontlied [French translation]
L’homme veut manger du pain, oui, Il veut pouvoir manger tous les jours. Du pain et pas de mots ronflants, Du pain et pas de discours. Marchons au pas...
Einheitsfrontlied [French translation]
Parce que l'homme est ainsi fait, il aimerait bien pouvoir manger. Le baratin ça ne nourrit pas son homme, ça ne ramène pas de bifteck. (refrain :) 'G...
Einheitsfrontlied [Indonesian translation]
Dan hanya karena dialah manusia, Seseorang menginginkan sedikit untuk dimakan. Dia tidak menginginkan kebohongan dan banyak bicara, Yang tidak memberi...
Einheitsfrontlied [Italian translation]
E giacché l'uomo è umano Ha bisogno di qualcosa da mangiare, scusa tanto! La sua pancia non sarà saziata dalle chiacchiere Esse non gli procurano cibo...
Einheitsfrontlied [Italian translation]
E dal momento che un uomo è umano Egli desidera mangiare, e grazie mille Ma le parole non possono prendere il posto della carne né riempire una pentol...
Einheitsfrontlied [Romanian translation]
1. Si numai pentru ca este om El nu accepta un pistol deasupra capului El nu vrea servitori mai jos ca el Si nu vrea sefi deasupra lui Ref: Hei, stang...
Einheitsfrontlied [Russian translation]
Мы люди, все мы люди, И трудимся мы что-то чтобы есть, А власть лишь чешет языком И хочет всех нас объесть. Шаг сделай к нам! Шаг сделай к нам! К нам,...
Einheitsfrontlied [Russian translation]
Поскольку человек - человек, Ему надо, извольте ли, что-то кушать Он не насытится болтовнёй Еду не сделать из пустого трёпа И левой, два, три! И левой...
<<
1
2
3
4
5
>>
Ernst Busch
more
country:
Germany
Languages:
German, Spanish
Genre:
Folk
Official site:
http://www.ernst-busch.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernst_Busch_(actor)
Excellent Songs recommendation
Yağmur lyrics
Follow Me lyrics
Surprise lyrics
Rita Sakellariou - Κάθε ηλιοβασίλεμα [Káthe iliovasílema]
Vacina Butantan lyrics
Sonuna lyrics
My eyes adored you lyrics
Max Herre - Jeder Tag zuviel
The Fields of the Pelennor lyrics
Critical lyrics
Popular Songs
Gloria lyrics
Because of You lyrics
Get Low lyrics
Boom Boom Boom lyrics
Pensar em você lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Eydie Gormé - Para decir adiós
Rudimental - Powerless
I Can Do Better lyrics
Talk lyrics
Artists
Songs
Shkurta Gashi
Bumkey
Frances Black
Walter
Kijan Ibrahim Xayat
Hyun Wook
B-Free
Stan Ridgway
Haeil
XS (South Korea)
Microdot
Bl4ck21J4ck
Reinhardt Repkes Club der Toten Dichter
Slaughter of the Bluegrass
La Sonora Santanera
Military Music (U.S.A.)
Ming Dynasty (OST)
Eduardo Gatti
Toña la Negra
Wok of Love (OST)
No Matter What (OST)
Nancy San Martin
Manna Dey
Find Me in Your Memory (OST)
Bhupinder Singh
Karwan Osman
Tal Vaknin
Khalil
Anton Ishutin & Ange
Sherko Talib
Tex Robinson
Denisse de Kalafe
Tourist
Trío Vegabajeño
Lee Sung Kyung
EOH
Paris Hilton
Hama Jaza
Lil Twist
Kizz Daniel
Mihallaq Andrea
Ramon Bravin
Strings and Heart
Poo Bear
Tatiana Manaois
Grupa Viva
Deborah Campioni
Saturday Night Live
Hyomin
Alvin Fields
Claire Hau
Evi Reçi
Stephan Remmler
Battle Beast
Gilla
Svng
Refinery29
Kelly Grondin
Tiff Lacey
Slushii
José Antonio Méndez
7th Level Civil Servant (OST)
Dana Kim
Çiljeta
La Revolucion de Emiliano Zapata
Consuelo Schuster
The Creation
Kuami Eugene
Massara
Warlock
Teyana Taylor
Allie X
Personal Best
Wess
Michelle Pan
Posadic
Rouben Matevosian
Meera Bai
Gloria Groove
Klajdi Haruni
Marzia Fariqi
Park Yong In
For King & Country
TS Đeram
Kedzi OG
Twisted Sister
Fairy Tail (OST)
Mirai Nikki (OST)
John McCrae
Tyler Ward
Stefani
The Smoke
Turisas
ANDN
Kang Daniel
The Melodians
Lee Gi Kwang
Yu Kwang-chung
Brigitte Fontaine
Bruno
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [German translation]
Prvič v življenju [Ponovitev] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Pirmą kart gyvenime šiam [For the first time in forever] [English translation]
Právě Ted' [For The First Time In Forever] lyrics
Pusong Nagyelo [Frozen Heart] lyrics
Prvý krát za večnosť celú [Repríza] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Prvič v življenju [For the First Time in Forever] [English translation]
Rena e melhor do que gente [Reindeer[s] Are Better Than People] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Po Ljeti [In Summer] lyrics
Por uma Vez na Eternidade [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Brazilian Portuguese] lyrics
Ráda sněhuláky stavíš [Do You Want to Build a Snowman?] [French translation]
Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever] [English translation]
Nyitom A Szívem [Love Is An Open Door] lyrics
Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese] [Spanish translation]
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] lyrics
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] [Turkish translation]
Reinsdyr er bedre enn folk de [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Frozen [OST] - Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]]
Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish] [German translation]
Frozen [OST] - Per primer cop des de fa segles [reprise] [For the First Time in Forever [reprise]]
Frozen [OST] - Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese]
Reindeer[s] Remix [Outtake] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Spanish translation]
Ráda sněhuláky stavíš [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Polish translation]
Poďme stavať snehuliaka [Do you want to build a snowman?] lyrics
Por uma vez na eternidade [For the First Time in Forever] [Brazilian Portuguese] lyrics
Prvič v življenju [For the First Time in Forever] lyrics
Pierwszy raz jak sięga pamięć [repryza] [For The First Time In Forever [reprise]] [Transliteration]
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Finnish translation]
Om sommarn [In Summer] lyrics
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [Transliteration]
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [German translation]
Reindeer[s] Are Better Than People [Greek translation]
Pusong Nagyelo [Frozen Heart] [English translation]
Reindeer[s] Are Better Than People [German translation]
Frozen [OST] - Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish]
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] [English translation]
Triumph lyrics
Reindeers Are Better Than People [Persian Soren] lyrics
Pirmo reizi mūžā [For The First Time In Forever] [English translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [Russian translation]
Pela Primeira Vez para Sempre [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Portuguese] [English translation]
El monstruo lyrics
Pirmo reizi mūžā [Reprīze] [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Reinsdyr er bedre enn folk de [Reindeers Are Better Than People] [English translation]
Frozen [OST] - Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever]
Reindeer[s] Remix [Outtake] [German translation]
Oggi per la prima volta [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Minnet Eylemem lyrics
Pirmą kart gyvenime šiam [For the first time in forever] lyrics
Ovi nyt auki on [Love is an Open Door] [English translation]
Prvič v življenju [Ponovitev] [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish] [English translation]
Prvýkrát za večnosť celú [For the First Time in Forever] lyrics
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [English translation]
Põdrad on parimad semud [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Frozen [OST] - Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever]
Pirmo reizi mūžā [For The First Time In Forever] lyrics
Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish] [English translation]
Poďme stavať snehuliaka [Do you want to build a snowman?] [English translation]
'O surdato 'nnammurato
Ráda sněhuláky stavíš [Do You Want to Build a Snowman?] [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
On kesä [In Summer] [English translation]
Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever] [English translation]
Reindeers Are Better Than People] [Glory]] گوزنا از ما بهترن [Gazanaa az maa behtaran] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Rena e melhor do que gente [Reindeer[s] Are Better Than People] [Brazilian Portuguese] lyrics
Pela primeira vez para sempre [For the First Time in Forever] [European Portuguese] [English translation]
Pirmo reizi mūžā [Reprīze] [For the First Time in Forever [Reprise]] [English translation]
Per primer cop des de fa segles [reprise] [For the First Time in Forever [reprise]] [English translation]
Frozen [OST] - Pela primeira vez para sempre [For the First Time in Forever] [European Portuguese]
Quer brincar na neve? [Do You Want to Build a Snowman?] [Brazillian Portuguese] lyrics
Pirmą kart gyvenime šiam [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] lyrics
Frozen [OST] - Reindeer[s] Are Better Than People
Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever] [English translation]
Reindeer[s] Are Better Than People [Finnish translation]
Por uma Vez na Eternidade [Reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Právě Ted' [For The First Time In Forever] [English translation]
Poro ain ihmisen voittaa [Reindeer[s] are Better Than People] [English translation]
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [Finnish translation]
Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever] [Spanish translation]
Por uma vez na eternidade [For the First Time in Forever] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Poletje [In Summer] lyrics
Quer brincar na neve? [Do You Want to Build a Snowman?] [Brazillian Portuguese] [Spanish translation]
Reindeer[s] Are Better Than People [Italian translation]
Pierwszy raz jak sięga pamięć [repryza] [For The First Time In Forever [reprise]] lyrics
Frozen [OST] - Pierwszy raz jak sięga pamięć [For The First Time In Forever]
Frozen [OST] - Por primera vez en años [reprise] [For the First Time in Forever [Reprise]] [European Spanish]
No Exit lyrics
On kesä [In Summer] lyrics
Oggi, per la prima volta [For the First Time In Forever] [English translation]
Põdrad on parimad semud [Reindeer[s] Are Better Than People] [English translation]
Ra đây chơi người tuyết với em nhé? [Do you want to build a snowman?] lyrics
Prvi puta otkad pamtim [For The First Time In Forever] [Serbian translation]
Frozen [OST] - Per primer cop des de fa segles [For the First Time in Forever]
Por primera vez en años [For the First Time in Forever] [European Spanish] [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved