Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joan Manuel Serrat Lyrics
Paraules d'amor lyrics
Ella em va estimar tant... Jo me l'estimo encara. Plegats vam travessar una porta tancada. Ella, com us ho podré dir, era tot el meu món llavors quan ...
Paraules d'amor [Croatian translation]
Ona toliko me voljela.. ja još uvijek volim je… Zajedno prošli smo kroz jedna zatvorena vrata. Ona, mogu vam reći, bila je cijeli moj svijet. Kada u t...
Paraules d'amor [English translation]
She loved me so much… I still love her. Together we went through a closed door. She, how I will tell you it, she was my entire world then when in the ...
Paraules d'amor [French translation]
Elle, m'avait tant aimé... Et moi, je l'aime encore. A deux on traversait les murs d'un château fort. Elle, comment pourrais-je vous dire, était tout ...
Paraules d'amor [French translation]
Elle, m'a tant aimé... Moi, je l'aime encore. Ensemble nous avons traversé une porte fermée. Elle, comment pourrais-je vous dire, elle était tout mon ...
Paraules d'amor [French translation]
Elle, elle m'a tant aimer... Moi, je l'aime encore. Ensemble on a traverser une porte fermée. Elle, comme je pourrai vous le dire, était tout mon mond...
Paraules d'amor [German translation]
Sie liebte mich so sehr... Ich liebe sie immer noch. Zusammen durchschritten wir eine geschlossene Tür. Sie, wie könnte ich es sagen, war damals meine...
Paraules d'amor [Italian translation]
Lei mi ha amato tanto... Io l’amo ancora. Insieme abbiamo passato per la porta chiusa. Lei... come vi posso dirlo... era tutto il mio mondo allora, qu...
Paraules d'amor [Polish translation]
Ona mnie tak kochała... Ja ją kocham jeszcze. Razem przeszliśmy Przez zamknięte drzwi. Ona... jak wam to powiedzieć... Była wtedy całym moim światem, ...
Paraules d'amor [Russian translation]
Она меня так любила... Я до сих пор люблю её. Мы вместе прошли Сквозь запертую дверь. Я могу вам сказать, что она Была всем моим миром тогда, Когда сг...
Paraules d'amor [Spanish translation]
Ella me quiso tanto, yo todavía la quiero. Juntos atravesamos una puerta cerrada. Ella, como podré decir, era todo mi mundo cuando en el hogar quemaba...
Susanna lyrics
Susanna té una casa enllà de la ribera. Us hi porta a sentir l'aigua i les barques, al capvespre. I la nit amb ella és vostra. És mig boja i això us t...
Susanna [Spanish translation]
Susana tiene una casa más allá de la ribera. os lleva a escuchar el agua y las barcas, al atardecer. Y la noche con ella es vuestra. Està medio loca y...
Cada qual com sua mania lyrics
Cada qual com sua mania O gosto não se discute. Artefatos, bestas, homens e mulheres Cada um é como é Cada um é cada qual E se manda pela escada como ...
Joan Manuel Serrat - El Rossinyol
Rossinyol, que vas a França, rossinyol, encomana'm a la mare, rossinyol, d'un bell boscatge rossinyol d'un vol. Encomana'm a la mare, rossinyol, i a m...
El Rossinyol [German translation]
Nachtigall, die du nach Frankreich fliegst, Nachtigall, Empfiehl mich meiner Mutter, Nachtigall, Aus einem schönen Hain, Nachtigall auf dem Flug. Empf...
A La Orilla De La Chimenea lyrics
Verse 1 Puedo ponerme cursi y decir que tus labios Me saben igual que los labios que beso en mis sueños Puedo ponerme triste y decir que me basta Con ...
Acuérdate de mí lyrics
Acuérdate de mí cuando me olvides Que allí donde no estés iré a buscarte Siguiendo el rastro que en el cielo escriben Las nubes que van a ninguna part...
Canción De Navidad lyrics
No es verdad que me de náuseas la navidad me conmueve la madre y el niño, la mula y el buey lo que pasa es que estalla una bomba en la noche de paz lo...
Canción De Navidad [English translation]
It’s not true that Christmas makes me sick I’m moved by the mother and the child, the donkey and the ox the problem is a bomb explodes in the night of...
<<
1
2
3
4
5
>>
Joan Manuel Serrat
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Catalan, Italian, Portuguese+3 more, Guaraní, French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.jmserrat.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Joan_Manuel_Serrat
Excellent Songs recommendation
Reggaetón lento [bailemos] [Finnish translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Russian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Italian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [English translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Polish translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Indonesian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Russian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Hungarian translation]
Reggaetón Lento [Remix] [Persian translation]
Reggaetón lento [bailemos] lyrics
Popular Songs
Reggaetón lento [bailemos] [English translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Ukrainian translation]
Quisiera [Ballad Version] [Polish translation]
Quisiera [French translation]
Quisiera [English translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Filipino/Tagalog translation]
Quisiera [Greek translation]
Reggaetón lento [bailemos] [German translation]
Quisiera [Indonesian translation]
Reggaetón lento [bailemos] [Greek translation]
Artists
Songs
Dash Berlin
Marcos e Belutti
Beniamino Gigli
Anupam Roy
Ludmila Senchina
La Bouche
Mustafa Yıldızdoğan
Alexander Abreu
WAMA Band
Guckkasten
Monsieur Periné
Amy Grant
Sóley
Xandria
Anna Eriksson
Ferda Anıl Yarkın
Angina
Planetshakers
Emerson, Lake & Palmer
The Sword and the Brocade (OST)
Yomo
Bohemia
Nikola Rokvić
Robin des Bois (Comédie musicale)
Chiara Galiazzo
Kim Ah-joong
Binomio de Oro
Ania Dąbrowska
Cecilia Bartoli
A-Lin
Selçuk Balcı
Aleks Syntek
Hani Mitwasi
Kurt Weill
Giulia
Thomas Dutronc
Jan Smit
Xuxa
BewhY
Mejibray
Aimee Mann
Sofia Ellar
Bette Midler
Gabriella Ferri
Vaçe Zela
Nathalie Cardone
Aida El Ayoubi
Crayon Pop
Zdravo Genijalci (Tufi i Dvojče)
Haval Ibrahim
4POST
Spirit: Stallion of the Cimarron (OST)
Kansas
40 Below Summer
Tifa
Manolis Lidakis
Aidana Medenova
Kipelov
Sik-K
Les Rita Mitsouko
LACCO TOWER
Blackbear
Professional Sinnerz
19
Camel
Mando Diao
Rauw Alejandro
Aleksandra Kovač
Ewa Demarczyk
Daleka obala
Pierce the Veil
Ilaiyaraaja
Mehdi Ahmadvand
Alex Hepburn
Cheba Maria
Caterina Valente
The Band Perry
AOA
Maya Kristalinskaya
Amanda Lear
Iyaz
Bense
Los Rakas
Karsu
10-nin Matsuri
Gojira
Maco Mamuko
Omar Rudberg
Alexandra Burke
Denez Prigent
CLC
Artists For Haiti
Voz de Mando
Kate Nash
12 Stones
Articolo 31
Two Steps From Hell
Dionysios Solomos
Motivational speaking
Koda Kumi
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
Poema 16 lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]
Tunawabuluza lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Αγάπη [Agápi] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
Feriğim lyrics
Disco Kicks lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Hungarian translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Portuguese translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]
Aleni Aleni lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [Italian translation]
Baktın Olmuyo lyrics
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Sin querer lyrics
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Haddinden fazla lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
Dreams lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Something Blue lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 8 Aria B: "Großer Herr, o starker König". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [French translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
Ice Cream Man lyrics
Takin' shots lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
Joey Montana - THC
Los buenos lyrics
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium I, 9. Choral "Ach mein herzliebes Jesulein". [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved