Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kristin Chenoweth Featuring Lyrics
Dear Old Shiz lyrics
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Dear Old Shiz [Dutch translation]
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Dear Old Shiz [Finnish translation]
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Dear Old Shiz [French translation]
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Dear Old Shiz [Italian translation]
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Dear Old Shiz [Portuguese translation]
Glinda! Is it true - you were her friend? Well - it depends on what you mean by "friend." I did know her. That is, our paths did cross. At school. O h...
Wicked [Musical] - Defying Gravity
Glinda: Elphaba - why couldn't you have stayed calm for once, instead of flying off the handle!? I hope you're happy I hope you're happy now I hope yo...
Defying Gravity [Danish translation]
GLINDA: (talt) Elphaba! Hvorfor kunne du ikke være stille - i stedet for at flyve på det skaft! Jeg håber, du er tilfreds! (sunget) Jeg håber, du er t...
Defying Gravity [Dutch translation]
Glinda: Elphaba, waarom kon je nou niet voor één keer kalm blijven, in plaats van driftig worden! Ik hoop dat je blij bent! Ik hoop dat je nu blij ben...
Defying Gravity [Finnish translation]
Glinda: Elphaba - miksi et olisit voinut pysyä rauhallisena vain yhden kerran toisin kun menettää malttisi? Toivon että olet onnellinen Toivon että ny...
Defying Gravity [French translation]
GLINDA (parlé) Elphaba - pourquoi n'as tu pas pu rester tranquille pour Une fois, au lieu de te laisser emporter ! J'espère que tu es satisfaite ! (ch...
Defying Gravity [German translation]
Glinda: Elphaba, warum bist du nicht ausnahmsweise mal ruhig geblieben, statt aus der Haut zu fahren!? Ich hoffe, du bist glücklich Ich hoffe, du bist...
Defying Gravity [Greek translation]
Ελφάβα-γιατί δεν μπορούσες να μείνεις ήσυχος για μια φορά,αντί να πέταγες τον έλεγχο! Ελπίζω να είσαι χαρούμενος! Ελπίζω να είσαι χαρούμενος τώρα Ελπί...
Defying Gravity [Italian translation]
Glinda: Elphaba - perché non hai potuto restare calma per una volta, invece di perdere le staffe!? Spero tu sia felice Spero tu sia felice adesso Sper...
Defying Gravity [Italian translation]
Glinda: Elphaba - perché non sei rimasta calma per una volta, invece di perdere le staffe!? Spero tu sia felice Spero tu sia felice ora Spero tu sia f...
Defying Gravity [Latin translation]
Elphaba! Cur tu es semper tam irata? Potesne esse molle? Esne beata? Esne beata nunc? Esne beata quod tua res ruet? Bene acutula! Esne beata? Esne bea...
Defying Gravity [Russian translation]
ГЛИНДА: Эльфаба! Почему ты не можешь вести себя спокойно хоть немного, а не слетать с тормозов? Надеюсь, ты рада. Надеюсь, ты счастлива сейчас. Надеюс...
Defying Gravity [Spanish translation]
Elphaba, ¿por qué no pudiste quedarte tranquila por una vez, en lugar de volar de la manija? ¡Espero que estés contenta! ¡Espero que estés contenta ah...
Defying Gravity [Spanish translation]
GLINDA: Elphaba - ¿por qué no podrías haber mantenido la calma por una vez, en vez de volar de la manija? Espero que estés feliz Espero que estes feli...
Defying Gravity [Turkish translation]
GLINDA: Elphaba, neden bir kez olsun sakin kalamadın? Çılgına dönmek yerine! Umarım mutlusundur Umarım mutlusundur şimdi Umarım mutlusundur Hedefini s...
<<
1
2
3
4
>>
Kristin Chenoweth
more
country:
United States
Languages:
English, German, Italian, Japanese
Genre:
Classical, Country music, Pop, Religious
Official site:
http://www.kristin-chenoweth.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kristin_Chenoweth
Excellent Songs recommendation
Gott muss ein Seemann sein [Russian translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics
When You Wish Upon a Star lyrics
Tunawabuluza lyrics
Haddinden fazla lyrics
Frei wie der Wind [Turkish translation]
Post Malone - rockstar
Gott muss ein Seemann sein [English translation]
Poema 16 lyrics
Gestrandet lyrics
Popular Songs
Unuduldum lyrics
Los buenos lyrics
Garten Eden [Russian translation]
Disco Kicks lyrics
Zigana dağları lyrics
Every girl wants my guy lyrics
Fresenhof lyrics
Something Blue lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Artists
Songs
Davichi
Miami Band
Elvis Crespo
Tuna (North Macedonia)
Afric Simone
Omar Khayyam
Hard Bass School
L'Algérino
Reza Sadeghi
Naviband
Gabriel Fauré
Semino Rossi
Nelson Freitas
Lotfi Bouchnak
Jaymes Young
Kabát
Tomáš Klus
Minami
Rory Gallagher
Samira Tawfiq
Olivia Rodrigo
Julien Doré
Sara Bareilles
Sa Dingding
Esma Redžepova
Kevin Roldan
Mägo de Oz
Madrigal
Hozan Dino
Daniela Mercury
Emir
Emilie Autumn
Peer Tasi
Pocahontas (OST)
Shahmen
Die Fantastischen Vier
Ana Bekuta
Rotting Christ
Saad El Soghayar
Johann Wolfgang von Goethe
Hair (Musical)
IZ*ONE
Mariem Hassan
Klear
DEAN
Nach
Nine Inch Nails
Miligram
Samaris
Editors
Selim Gülgören
Jeanette
Cécile Corbel
AaRON
Jasmine Thompson
First Aid Kit
The Carpenters
Cesare Cremonini
Mango (Italy)
Kana Nishino
Shahram Nazeri
Melina Mercouri
Mimoza Shkodra
Spice Girls
Ling tosite sigure
Aynur Aydın
Mario Lanza
Gangsta Rap (OST)
Japanese Folk
B1A4
Kate Bush
Ender Thomas
Anne-Marie
Themis Adamantidis
Panda
Sergei Yesenin
La Mafia
Mr. Saik
La India
Law School (OST)
S.H.E
Astor Piazzolla
Clean Bandit
Makis Christodoulopoulos
Stas Piekha
The Lorax (OST)
Dani Martín
Ghetto Geasy
Sniper
Zehava Ben
The Police
Leevi and the Leavings
Cultura Profética
Fatal Bazooka
Los Bukis
The Ramones
Berdan Mardini
Lee Hi
Christophe
Tears for Fears
Melodia dla synka [Dutch translation]
Malagueña Salerosa [German translation]
List do Chopina [Russian translation]
Melodia dla synka [English translation]
Lulajże, Jezuniu [English translation]
List do Chopina [English translation]
La più bella del mondo [Persian translation]
Blue Hawaii lyrics
Anna German - Malagueña Salerosa
La più bella del mondo [English translation]
Marechiare lyrics
Malagueña Salerosa [German translation]
Malagueña Salerosa [Bulgarian translation]
La più bella del mondo [Polish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Meglio dire di no [Portuguese translation]
Maria Magdalena [Russian translation]
La più bella del mondo [Bosnian translation]
Marechiare [Russian translation]
La più bella del mondo [Bulgarian translation]
Maria Magdalena [Ukrainian translation]
Malagueña Salerosa [Greek translation]
La più bella del mondo [Estonian translation]
Marechiare [Spanish translation]
La più bella del mondo [Slovenian translation]
Meglio dire di no [Estonian translation]
La più bella del mondo [Spanish translation]
Mata-Hari Mambo [Croatian translation]
La più bella del mondo [Finnish translation]
La più bella del mondo [German translation]
La più bella del mondo [French translation]
Meglio dire di no [Greek translation]
Marechiare [Romanian translation]
La Mamma [Russian translation]
Meglio dire di no [Albanian translation]
Malagueña Salerosa [Slovak translation]
La più bella del mondo [Hebrew translation]
Marechiare [English translation]
La più bella del mondo lyrics
Meglio dire di no [Bulgarian translation]
Melodia dla synka [Russian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
La più bella del mondo [Turkish translation]
Marechiare [Croatian translation]
Mata-Hari Mambo [English translation]
Meglio dire di no [German translation]
La più bella del mondo [Czech translation]
Melodia dla synka lyrics
Melodia dla synka [French translation]
Meglio dire di no [Spanish translation]
Melodia dla synka [Croatian translation]
Malagueña Salerosa [Ukrainian translation]
Marechiare [Italian translation]
Meglio dire di no [Dutch translation]
Meglio dire di no [Russian translation]
Meglio dire di no lyrics
Maria Magdalena lyrics
List do Chopina [Transliteration]
Malagueña Salerosa [Italian translation]
Lulajże, Jezuniu [Russian translation]
Maria Magdalena [German translation]
Meglio dire di no [Slovenian translation]
Melodia dla synka [Spanish translation]
Maria Magdalena [Greek translation]
Meglio dire di no [Serbian translation]
La più bella del mondo [Hungarian translation]
Meglio dire di no [Finnish translation]
List do Chopina [German translation]
List do Chopina [French translation]
List do Chopina lyrics
Mata-Hari Mambo lyrics
Lulajże, Jezuniu [Croatian translation]
La più bella del mondo [Croatian translation]
Meglio dire di no [French translation]
Maria Magdalena [English translation]
Meglio dire di no [Turkish translation]
La più bella del mondo [Slovak translation]
Mieszkamy w barwnych snach [English translation]
Malagueña Salerosa [English translation]
Mieszkamy w barwnych snach [Croatian translation]
La più bella del mondo [Romanian translation]
Meglio dire di no [Romanian translation]
Mieszkamy w barwnych snach lyrics
Meglio dire di no [English translation]
La più bella del mondo [Albanian translation]
La più bella del mondo [Serbian translation]
Malagueña Salerosa [Bosnian translation]
Marechiare [Japanese translation]
Mata-Hari Mambo [Russian translation]
Lulajże, Jezuniu [French translation]
La più bella del mondo [Gaelic [Irish Gaelic] translation]
Malagueña Salerosa [Dutch translation]
Meglio dire di no [Hungarian translation]
La più bella del mondo [Greek translation]
Lulajże, Jezuniu lyrics
Meglio dire di no [Croatian translation]
Malagueña Salerosa [French translation]
Maria Magdalena [Croatian translation]
La più bella del mondo [Dutch translation]
La più bella del mondo [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved