Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Seka Aleksić Lyrics
Iskoristi moje mane lyrics
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [Bulgarian translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [English translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [English translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [German translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [Portuguese translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [Russian translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Iskoristi moje mane [Ukrainian translation]
Moram da ostanem trezna moram jer nikad se ne zna mozda bas s tobom ga prevarim moram, a znam da je kasno pa da, i vec ti je jasno tu si da njega zabo...
Izdajice lyrics
Sve sam noci s tobom provela grehe svoje skupo platila tri su dana bila dovoljna da tvoj osmeh bude tudja sudbina Da li ime moje u snu dozivas koliko ...
Izdajice [Bulgarian translation]
Всички нощи с теб прекарах, своите грехове скъпо платих. Три дни бяха достатъчни усмивката ти да стане чужда съдба. Дали името ми насън произнасяш? Ко...
Izdajice [English translation]
I've spent all my nights with you I've payed expensively for my sins Three days were enough For your smile to become someone else's fate Do you call m...
Izdajice [Italian translation]
Ho passato tutte le notti con te ho pagato a caro prezzo i miei peccati tre giorni sono bastati perché il tuo sorriso diventasse il destino altrui Inv...
Izdajice [Portuguese translation]
Passei todas as minhas noites com você Paguei caro pelos meus pecados Três dias foram suficientes Para o seu sorriso se tornar o destino de alguém Voc...
Izdajice [Russian translation]
Все ночи я провела с тобой За ошибки свои дорого заплатила Трех дней было достаточно Чтобы твоя улыбка стала чужой судьбой Произносишь ли во мне мое и...
Izdajice [Ukrainian translation]
Всі ночі я провела з тобою За свої помилки дорого заплатила Трьох днів було достатньо Щоб твоя усмішка стала чужою долею Чи промовляєш уві сні моє ім'...
Ja Nisam Nešto Slatko lyrics
Tek onako u prolazu si bacio oko na mene za tebe su žene kao gradovi u kojima provedeš neko vreme Što poželiš, to dobiješ od mene dobićeš samo poljuba...
Ja Nisam Nešto Slatko [English translation]
Tek onako u prolazu si bacio oko na mene za tebe su žene kao gradovi u kojima provedeš neko vreme Što poželiš, to dobiješ od mene dobićeš samo poljuba...
Ja Nisam Nešto Slatko [French translation]
Tek onako u prolazu si bacio oko na mene za tebe su žene kao gradovi u kojima provedeš neko vreme Što poželiš, to dobiješ od mene dobićeš samo poljuba...
Ja Nisam Nešto Slatko [Italian translation]
Tek onako u prolazu si bacio oko na mene za tebe su žene kao gradovi u kojima provedeš neko vreme Što poželiš, to dobiješ od mene dobićeš samo poljuba...
Ja Nisam Nešto Slatko [Portuguese translation]
Tek onako u prolazu si bacio oko na mene za tebe su žene kao gradovi u kojima provedeš neko vreme Što poželiš, to dobiješ od mene dobićeš samo poljuba...
<<
10
11
12
13
14
>>
Seka Aleksić
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian
Genre:
Dance, Pop, R&B/Soul, Pop-Folk
Official site:
http://www.sekaaleksic.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Seka_Aleksi%C4%87
Excellent Songs recommendation
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
tukur tukur 2 lyrics
Without You [TV Version] lyrics
The Missive lyrics
Tout change et grandit lyrics
Sconosciuti da una vita lyrics
Schicke mir ein Blatt lyrics
What's My Name? [French] lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Forever Baby lyrics
Popular Songs
Busta Rhymes - What It Is
Little Apple lyrics
Sonu Ke Titu Ki Sweety [OST] - Kaun Nachdi
Angelitos negros lyrics
The Twa Magicians/The Two Magicians lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Орлята учатся летать [Orlyata Uchatsya letat] lyrics
When I Was a Child lyrics
Non mi ami lyrics
Italiana lyrics
Artists
Songs
Suzanne Prentice
Warren Zevon
Shawn Hook
Fausto Amodei
Lee Hazlewood
REO Speedwagon
PantanP
Betty Everett
Akapellah
Debashish Dasgupta
Das Liederschatz-Projekt
Ahiru GunsouP
Willie Colón
D.OZi
Barry Hay
The Love Affair
Frances Langford
Youth of May (OST)
Terry White
ORYO
Katerina Kouka
Los Zafiros
Worlds Apart
Love Express (OST)
Chi Coltrane
Sandra (Haas)
O.C. Dawgs
Joseph Nguyen
Bisca
Saimdang, Light's Diary (OST)
Gustavo Elis
Danna
Ren (Japan)
KoushinryouP
Wolf & Wolf
Zāle
Dennis Walks
Phoebe Snow
Wishful Thinking
DJ BoBo
England Dan & John Ford Coley
Maria Vidal
Alex Kapranos
Ricky Nelson
Buddy Holly
Natalia Gordienko
YASUHIRO
Taniya
Emily Clare
The Statler Brothers
MeLo (China)
Neva Eder
Ocean (Canada)
Banda VasKo
Joy Denalane
Corbin Bleu
Marusya Sava
Aldo Nova
Wafande
Aoki Gekkoh
Tetoteto
Ptazeta
DuckTales (OST)
YM / Murai Yoshiya
Doris Troy
Traveling Wilburys
Baptiste Giabiconi
Serge Devant
Elle King
Francesco Di Bella
The Beverley Sisters
Gigi (Musical)
MAYUMI
Visions of Atlantis
When My Love Blooms (OST)
LeftyMonsterP
FICUSEL
Kiana Ledé
James House
Gerardo Alfonso
George Coșbuc
HatoP
The Stars Are Shining (OST)
Prophet
Wataame
The Salsoul Orchestra
Albert Frey
Melora Creager
Mike Bahía
Hazeldine
Rita MacNeil
OnecupP
Phantoms
Krystalky
Teresa Brewer
Barry Mann
Gene MacLellan
Thunderclap Newman
The Hooters
Sharon White
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] lyrics
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [German translation]
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [German translation]
"Возле города Пекина..." ["Vozle goroda Pekina..."] [Polish translation]
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] [English translation]
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] [English translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] [German translation]
"Возвратятся на свои на крути ..." ["Vozvratyat·sya na svoi na kruti ..."] [German translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
"Всему на свете выходят сроки ..." ["Vsemu na svete vykhodyat sroki ..."] [German translation]
"Возвратятся на свои на крути ..." ["Vozvratyat·sya na svoi na kruti ..."] lyrics
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] lyrics
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] [English translation]
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [German translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] lyrics
"Вот что ..." ["Vot chto ..."] [German translation]
"Всему на свете выходят сроки ..." ["Vsemu na svete vykhodyat sroki ..."] lyrics
"Вот - главный вход, но только вот ..." ["Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ..."] [German translation]
"В стае диких гусей был второй ..." ["V staye dikikh gusey byl vtoroy ..."] lyrics
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [German translation]
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
"Водой наполненные горсти ..." ["Vodoy napolnennyye gorsti ..."] lyrics
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ["V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla .."] lyrics
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [English translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] lyrics
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Transliteration]
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ["Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ..."] lyrics
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] [English translation]
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] [Turkish translation]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [English translation]
"В день, когда мы, поддержкой земли ..." ..." ["V denʹ, kogda my, podderzhkoy zemli ..." ..."] lyrics
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [German translation]
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] lyrics
"Возле города Пекина..." ["Vozle goroda Pekina..."] [German translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Czech translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] lyrics
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] lyrics
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] lyrics
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] [German translation]
"Вот я выпиваю ..." ["Vot ya vypivayu ..."] lyrics
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"В белье плотной вязки ..." ["V belʹye plotnoy vyazki ..."] [German translation]
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] lyrics
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [German translation]
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] [German translation]
"Вот я вошел и дверь прикрыл ..." ["Vot ya voshel i dverʹ prikryl ..."] lyrics
"В тайгу ..." ["V taygu ..."] lyrics
"Был развеселый розовый восход ..." ["Byl razveselyy rozovyy voskhod ..."] [German translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Romanian translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [German translation]
"Вот - главный вход, но только вот ..." ["Vot - glavnyy vkhod, no tolʹko vot ..."] lyrics
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] lyrics
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ["Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ..."] [English translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] lyrics
"Вот что ..." ["Vot chto ..."] lyrics
"В холода, в холода ..." ["V kholoda, v kholoda..."] [English translation]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] [German translation]
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] [German translation]
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] lyrics
"Бродят по свету люди разные ..." ["Brodyat po svetu lyudi raznyye ..."] [German translation]
"Вот я выпиваю ..." ["Vot ya vypivayu ..."] [German translation]
"Вот и кончился процесс ..." ["Vot i konchilsya protsess ..."] lyrics
"Возле города Пекина..." ["Vozle goroda Pekina..."] lyrics
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [English translation]
"Вы были у Беллы ..." ["Vy byli u Belly ..."] [German translation]
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] [German translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [German translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] lyrics
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] [German translation]
"Вот и кончился процесс ..." ["Vot i konchilsya protsess ..."] [German translation]
"Вот она, вот она ..." ["Vot ona, vot ona ..."] lyrics
"Вагоны всякие ..." ["Vagony vsyakiye ..."] [German translation]
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ["Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ..."] [German translation]
"Возле города Пекина..." ["Vozle goroda Pekina..."] [English translation]
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] lyrics
"В этом доме большом раньше пьянка была .." ["V etom dome bolʹshom ranʹshe pʹyanka byla .."] [German translation]
"Все было не так, как хотелось вначале ..." ["Vse bylo ne tak, kak khotelosʹ vnachale ..."] lyrics
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] lyrics
"В младенчестве нас матери пугали ..." ["V mladenchestve nas materi pugali ..."] lyrics
"Вот она, вот она ..." ["Vot ona, vot ona ..."] [German translation]
"В голове моей тучи безумных идей ..." ["V golove moyey tuchi bezumnykh idey ..."] [German translation]
"Водой наполненные горсти ..." ["Vodoy napolnennyye gorsti ..."] [German translation]
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Hungarian translation]
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] lyrics
"В одной державе, с населеньем ... " ["V odnoy derzhave, s naselenʹyem ... "] [German translation]
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ["Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ..."] [German translation]
"Вагоны всякие ..." ["Vagony vsyakiye ..."] lyrics
"В тюрьме Таганской нас стало мало ..." ["V tyurʹme Taganskoy nas stalo malo ..."] [German translation]
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] [English translation]
"Всю Россию до границы ..." ["Vsyu Rossiyu do granitsy ..."] [English translation]
"В царстве троллей главный тролль ..." ["V tsarstve trolley glavnyy trollʹ ..."] [English translation]
"В восторге я! Душа поет! ..." ["V vostorge ya! Dusha poyet! ..."] [German translation]
"Ах, откуда у меня грубые замашки ..." ["Akh, otkuda u menya grubyye zamashki ..."] lyrics
"Войны и голодухи натерпелися мы власть ..." ["Voyny' i goloduxi naterpelisya my' vlast'..."] [German translation]
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] lyrics
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
"Бывало, Пушкина читал всю ночь до зорь я ..." ["Byvalo, Pushkina chital vsyu noch' do zor' ya..."] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved