Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Natassa Theodoridou Also Performed Pyrics
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] lyrics
Ήθελα απόψε να σε δω να πούμε δυο κουβέντες Ήταν το σπίτι σου κλειστό και δεν υπήρχε φως Μόνο ο αέρας πέρναγε και χτύπαγε τις τέντες Και ο καπνός στο ...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [English translation]
I wanted to see you tonight, to exchange a few words Your home was shut and the lights were off Just the wind there; hitting the awnings And that made...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [English translation]
I wanted tonight to see you to say two words your house were closed and there was no lights Only the air was passing and strucking the awnings and the...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [German translation]
Ich wollte dich heute Abend sehen, ein paar Worte austauschen. Dein Haus war abgeschlossen und die Lichter waren aus. Nur der Wind blies und ließ die ...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Polish translation]
Chciałem dziś wieczorem widzieć się z tobą, by pogadać Twój dom był zamknięty i nie było światła Tylko wiatr przechodził i uderzał w markizy I dym w m...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Serbian translation]
Htedoh večeras da se vidimo, da razmenimo koju reč Kuća ti je bila zaključana i nije bilo svetla Samo je vetar duvao i lupao po nadstrešnicama A dah m...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Transliteration]
Íthela apópse na se do na poúme dio kouvéntes Ítan to spíti sou kleistó kai den ipírhe fos Móno o aéras pérnage kai htípage tis téntes Kai o kapnós st...
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Turkish translation]
Seni görmek istedim bu gece, iki kelam edelim istedim Evin boştu, ışıklar yanmıyordu Rüzgar esiyordu sadece, tentelere çarpıyordu Ağzımdaki duman, dah...
<<
1
Natassa Theodoridou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk, Pop-Folk, Pop
Official site:
http://www.natassatheodoridou.com
Wiki:
https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%9D%CE%B1%CF%84%CE%AC%CF%83%CE%B1_%CE%98%CE%B5%CE%BF%CE%B4%CF%89%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%BF%CF%85
Excellent Songs recommendation
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
Ασφαλώς και δεν πρέπει [Asfalós kai den prépei] lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Τα παξιμάδια [Ta paximádhia] lyrics
Най-добрия [Nai-dobria] lyrics
Rita Hayworth lyrics
Νυχτοπεντοζάλης [Nihtopentozalis] lyrics
Why Do Fools Fall In Love lyrics
Popular Songs
J'ai mal à l'amour lyrics
Ο τρελός [O trelos] lyrics
Murmúrios lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
Train Of Thought lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Night and Day lyrics
Unhook the Stars lyrics
Δύο και άλλα δυο βήματα [Dhío kai álla dhio vímata] lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Artists
Songs
VIINI
South Club
Helen Kane
The Four Aces
Barrie-James O'Neill
Pyotr Shcherbakov
Joe Budden
L.DRE
Gerardina Trovato
Tito Schipa
Supa Squad
Eskimo Callboy
Bailey Pelkman
FiNCH
Arne Garborg
BØRNS
LOTTE
Cold Bay
Cheka
Abel Meeropol
Emile Haynie
Percival Schuttenbach
Madeline Juno
DSDS Allstars
Vlada Divljan
Jack Jones
Sublime
Natale Polci
Odd Future
Blue Angel
Graham J.
Jonathan Wilson
Mona Amarsha
Bianca Ryan
Gwalarn
Cassie
Alex Da Kid
TATARKA
Association of Southeast Asian Nations
Juun
Brian Spence
Julio Iglesias Jr.
Pavel Babakov
Asher Angel
Melody Day
Dixie D'Amelio
Sesame Street (OST)
Graham Nash
The Clovers
TEO (DKB)
Robert Hazard
Richard Carpenter
Gabriele D'Annunzio
Leon Faun
Ágata (Portugal)
Los Shakers (Spain)
Anne Farnsworth
BOOKKU DDOONG
John Valenti
Kiggen
Son Min Su
Melac
Chico Trujillo
Jenny Evans
Ahoora Iman
Lev Barashkov
Miyawaki Sakura
Gelena Velikanova
Sissel
Romuald Spychalski
Hamad Alammari
Mariska Veres
Alireza Assar
Park Myung-soo
Matt Wertz
Dani Ride
Smiler
Olga Ramos
Alejandro y María Laura
Kadhja Bonet
The Boone Girls
Andrés Soto
JASH
Pulled Apart By Horses
The New Vaudeville Band
Livingston Taylor
Julia Migenes
RSAC
Ana Gabriela
Vladimir Migulya
Ida Cox
Evie
Erdling
Shahnoz
The Temperance Seven
Cintia Disse
Annette Klingenberg
Seger Ellis
Yevgeny Kibkalo
Coco Zhao
Ελλάδα είναι μία [Elládha ínai mía] [English translation]
Boléro pour l'inconnu
La chapelle au clair de lune [English translation]
Niciodată n-ai să știi [German translation]
Tenampa lyrics
Πού θα πας χαρά μου; [Pou tha pas xara mou?] [English translation]
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Bulgarian translation]
Έτσι είναι οι άντρες [Etsi einai oi adres] lyrics
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Serbian translation]
Τα δικαστήρια [Ta dikastiria] lyrics
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] lyrics
Εσύ Μιλάς Στη Καρδιά Μου [Esi Milas Sti Kardia Mou] lyrics
Den denuvam lyrics
Μου ζητάς ν' ανοίξω την καρδιά μου [Mou zitas na anikso tin kardia mou] lyrics
Zeit macht nur vor dem Teufel halt [Today] [English translation]
Тази вечер Калоян пирува. [Tazi vecher Kaloyan piruva.] [Ukrainian translation]
Στο κελί τριάντα τρία [Sto keli trianta tria] lyrics
Πεθαίνω για σένα [Pethaino Gia Sena] [Portuguese translation]
Tenampa [Spanish translation]
En septembre sous la pluie lyrics
La chapelle au clair de lune [Spanish translation]
Το βοτάνι του διαβόλου [To votani tou diavolou] [English translation]
L'arc en ciel lyrics
Σε ποιον να πω τον πόνο μου [Se poion na po ton pono mou] [English translation]
Sérénade au vent du soir lyrics
Σε διαταζω καρδια μου [Se diatazo kardia mou] [English translation]
Το σχολειό της αλητείας [To sxolio tis alitias] [English translation]
En septembre sous la pluie [Hindi translation]
En septembre sous la pluie [English translation]
L'arc en ciel [German translation]
Το βοτάνι του διαβόλου [To votani tou diavolou] lyrics
La chapelle au clair de lune lyrics
Μου ζητάς ν' ανοίξω την καρδιά μου [Mou zitas na anikso tin kardia mou] [English translation]
Niciodată n-ai să știi [French translation]
Σε διαταζω καρδια μου [Se diatazo kardia mou] lyrics
Μα Τι Λέω [Ma Ti Leo] lyrics
Το σχολειό της αλητείας [To sxolio tis alitias] lyrics
Αφήστε Το [Afíste To] lyrics
Στο κελί τριάντα τρία [Sto keli trianta tria] [English translation]
Kan marau la [Romanian translation]
Στου παράδεισου την πόρτα [Stou Paradeisou Tin Porta] [English translation]
Το σχολειό της αλητείας [To sxolio tis alitias] [English translation]
C'était trop beau lyrics
Votre amour guide mon cœur lyrics
Вечеряй, Радо [Vecheryay, Rado] lyrics
Τα δικαστήρια [Ta dikastiria] [English translation]
If you know what I mean [English translation]
Στου παράδεισου την πόρτα [Stou Paradeisou Tin Porta] lyrics
Ma vie s'éveille [Romanian translation]
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [English translation]
Ο Έλλην [O Ellin] lyrics
Πεθαίνω για σένα [Pethaino Gia Sena] [English translation]
Στο κελί τριάντα τρία [Sto keli trianta tria] [Portuguese translation]
Ma vie s'éveille lyrics
Trenule, masina mica lyrics
Kan marau la [English translation]
Πεθαίνω για σένα [Pethaino Gia Sena] [Serbian translation]
Вечеряй, Радо [Vecheryay, Rado] [Portuguese translation]
Πού θα πας χαρά μου; [Pou tha pas xara mou?] lyrics
La chapelle au clair de lune [English translation]
Den denuvam [Transliteration]
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Turkish translation]
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] [English translation]
C'était trop beau [German translation]
The Colour of My Love lyrics
Kan marau la [German translation]
Μα Τι Λέω [Ma Ti Leo] [English translation]
Πεθαίνω για σένα [Pethaino Gia Sena] [Bulgarian translation]
Niciodată n-ai să știi lyrics
Εσύ Μιλάς Στη Καρδιά Μου [Esi Milas Sti Kardia Mou] [English translation]
Niciodată n-ai să știi [English translation]
Kan marau la lyrics
Το πεζοδρόμιο [To pezodromio] lyrics
Divine biguine lyrics
Je suis seule ce soir lyrics
Zeit macht nur vor dem Teufel halt [Today] lyrics
Trenule, masina mica [English translation]
Ο Έλλην [O Ellin] [Danish translation]
Seule ce soir [German translation]
Seule ce soir lyrics
Тази вечер Калоян пирува. [Tazi vecher Kaloyan piruva.] [Russian translation]
Έτσι είναι οι άντρες [Etsi einai oi adres] [English translation]
Πεθαίνω για σένα [Pethaino Gia Sena] lyrics
Προσφυγιά [Prosfigia] lyrics
Σε ποιον να πω τον πόνο μου [Se poion na po ton pono mou] lyrics
Тази вечер Калоян пирува. [Tazi vecher Kaloyan piruva.] lyrics
En septembre sous la pluie [Greek translation]
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Finnish translation]
Вечеряй, Радо [Vecheryay, Rado] [Russian translation]
La chapelle au clair de lune [Italian translation]
Oχι πισωγυρίσματα [Oxi pisogyrismata] lyrics
Sérénade au vent du soir [English translation]
Ailili lyrics
Ma vie s'éveille [Spanish translation]
Ελλάδα είναι μία [Elládha ínai mía] lyrics
Προσφυγιά [Prosfigia] [English translation]
If you know what I mean lyrics
Γυναίκες με ρημάξατε [Ginekes me rimaxate] lyrics
Δρόμοι Του Πουθενά [Dromoi tou pouthena] [Transliteration]
Niciodată n-ai să știi [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved