Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bijelo dugme Lyrics
Drugovi i drugarice lyrics
U početku bi nebo i zemlja i tama nad bezdanom neka bude svjetlo i bi svjetlo Drugarice mamice a gdje su vam ćerkice eno ih po haustorima ljube se sa ...
Drugovi i drugarice [English translation]
In beginning, there were sky and Earth And darkness above the abyss Let it be light And there was light Comrade moms, Where are your daughters They ar...
Drugovi i drugarice [Polish translation]
Na początku było niebo i ziemia i ciemność nad głębiną Niech się stanie światło! I było światło! Koleżanki mamuśki, a gdzie są wasze córeczki? Oto są ...
Drugovi i drugarice [Portuguese translation]
No princípio existia o céu e a terra e trevas sobre a face do abismo que haja luz e houve luz Companheiras mamães onde é que estão vossas filhas? estã...
Drugovi i drugarice [Russian translation]
В начале были Земля и Небо, и тьма над бездной. Пусть будет свет - и настал свет. Товарищи мамочки, а где ваши дочки ? Вон они там по закуткам целуютс...
Drugovi i drugarice [Transliteration]
У почетку би небо и земља и тама над безданом нека буде свјетло и би свјетло Другарице мамице а гдје су вам ћеркице ено их по хаусторима љубе се са ма...
Eto, baš hoću lyrics
Uvijek sam bio pametno dijete tako kažu prao zubiće prije ručka rukice za mamine goste učio pjesmice i šta uvijek sam bio pametan momak i još sam uvij...
Eto, baš hoću [English translation]
I've always been a smart kid That's what they say I used to brush my teeth and my hands before lunch For my mom's guests, I was learning songs And wha...
Eto, baš hoću [English translation]
I've always been a smart kid at least they say so I used to wash my teeth and my hands before lunch I was learning rhymes for my momma's guest so? I'v...
Eto, baš hoću [Polish translation]
Zawsze byłem mądrym dzieciakiem, tak mówią. Myłem zęby, przed obiadem ręce, dla gości mej mamy uczyłem się piosenek. I co? Zawsze byłem mądrym chłopak...
Eto, baš hoću [Polish translation]
Zawsze byłem mądrym dzieckiem tak mówią Myłem zęby, przed obiadem ręce Dla maminych gości uczyłem się piosenek. I co? Zawsze byłem mądrym chłopakiem I...
Eto, baš hoću [Portuguese translation]
Sempre fui um garoto esperto é o que dizem lavava os dentinhos e as mãozinhas ante do almoço para os convidados de mamãe aprendia músicas e então Semp...
Eto, baš hoću [Russian translation]
Я всегда был умным ребёнком, так говорят. Чистил зубы, мыл ручки перед едой, для маминых гостей учил стишки, и что? Я всегда был умным парнем, таким и...
Eto, baš hoću [Ukrainian translation]
Я завжди був розумною дитиною, Так кажуть. Чистив зуби, мив ручки перед їжею, Для маминих гостей Вчив віршики, І що? Я завжди був розумним хлопцем, Та...
Evo zakleću se lyrics
E, nosite ovu pjesmu zadnji put, u jednu ulicu kraj rijeke, zauvijek zabranjenu samo za moje korake E, kada bi, neko granu masline ej, na jedna vrata ...
Evo zakleću se [English translation]
Hey, take this song one last time, in a street by the river, for ever off-limits only for my steps Hey, if only someone could take an olive-branch hey...
Evo zakleću se [English translation]
This is the night of this song. Back way in one street along the river, which isforever forbidden only for my steps. There is one olive branch over on...
Evo zakleću se [Italian translation]
Eh fate suonare questa canzone un'ultima volta, in una strada vicino al fiume, per sempre proibita solo per i miei passi Eh, se solo qualcuno potesse ...
Evo zakleću se [Norwegian translation]
Å, før denne sangen En siste gang til en gate Ved siden av en elv, en gate alltid forbudt Bare for mine skritt. Å, om bare noen kunne ta med seg En ol...
Evo zakleću se [Polish translation]
Ponieście tę piosenkę, po raz ostatni, na jedną ulicę nad rzeką, zna zawsze zabronioną tylko dla moich kroków. Gdyby ktoś gałązkę oliwną zaniósł pod j...
<<
7
8
9
10
11
>>
Bijelo dugme
more
country:
Bosnia and Herzegovina
Languages:
Bosnian, Albanian
Genre:
Hard Rock, New Wave, Pop-Folk, Rock
Wiki:
http://bs.wikipedia.org/wiki/Bijelo_dugme
Excellent Songs recommendation
Το Μαρούλι [To Maroúli] [Transliteration]
Post Malone - rockstar
Τα καλύτερα μας χρόνια [Ta kalitera mas hronia] [English translation]
Fiyah lyrics
Ταχεία [Takhía] lyrics
Και μαζί και μόνος [Ke mazi ke monos]
Ho una casa nell'Honan lyrics
It Doesn't Matter Anymore lyrics
Φισφιρίκο [Fisfiríko] lyrics
Joey Montana - THC
Popular Songs
Χορικό της Αθηνάς [Khorikó tis Athinás] lyrics
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Los buenos lyrics
Tunawabuluza lyrics
Takin' shots lyrics
Nati alberi lyrics
Something Blue lyrics
Baktın Olmuyo lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Το Μαρούλι [To Maroúli] lyrics
Artists
Songs
Popcaan
Mink's
Elisabeth Ventura
Young T & Bugsey
High School! Kimengumi (OST)
Lá Lugh
Pachanga
PUP (South Korea)
Viktor Rydberg
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
Satyajeet Pradhan
Angel Eyes (OST)
Loco & Gray
Priest (OST)
Kuldeep Pattanayak
Mahmood Qamber
Atraf
Kerem Güney
Zara Williams
Ali Kiba
Ekali
Andy Bown
Pil
Gosh
Gianni Rodari
Unemployed Romance (OST)
Kamelous
Extra Oh
BREADGIMJI
Kaus
A Daughter Just Like You (OST)
Robert Marcy
Gazda Paja
The Cool Kids
In Aeterno
Sarah Brendel
Humanist
Mutang the $eoul kid
Choi Woo Shik
Sweepa
Little Women (OST)
Andeeno Damassy
TAOG
Pompilia Stoian
Ira Woods
CORPSE
Marino Silva
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Grzegorz Hyży
Chita
Annes
Jónsi
Love Returns (OST)
Edi
Neide Sofia
Moody (South Korea)
Kenobi
Jullie
Man Who Dies to Live (OST)
Arno Holz
Giancane
Classic La Familia
Hermann Hesse
Medi
The Best Partner (OST)
Mohamed Janahi
Domnica Sorescu Voicu
Null + Void
Time Between Dog and Wolf (OST)
Roberto Orellana
Dr.Smith
Audri Nix
Teodora Savu
Big Gigantic
Luis Martínez Hinojosa
The Chi-Lites
Hans Blum
Dorin Anastasiu
Tobias Regner
Dip Doundou Guiss
Sandeep Panda
LUNA (South Korea)
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
The Adventures of Peter Pan (OST)
Trio Grigoriu
rbino
YACA
Jeong Hong Gyoo
Goldfrapp
More Giraffes
The Penthouse 2: War in Life (OST)
We_higher
FIBI
Dominique (Germany)
Adel Mahmoud
RUBREW
SIN MIDO
Los Huanca Hua
YUHA
Ivy (South Korea)
Supermassive Black Hole [Greek translation]
The Dark Side [Persian translation]
The Dark Side [Russian translation]
Supremacy lyrics
Supermassive Black Hole [Portuguese translation]
Supermassive Black Hole [Spanish translation]
The Dark Side [Hungarian translation]
Survival [Turkish translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
The 2nd Law: Unsustainable [Hungarian translation]
Take A Bow lyrics
Survival [French translation]
The 2nd Law: Isolated System lyrics
Survival [Georgian translation]
Survival lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
Supremacy [Serbian translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Survival [Thai translation]
The 2nd Law: Unsustainable lyrics
The Globalist [German translation]
Survival [Dutch translation]
The Globalist lyrics
Supremacy [Arabic translation]
Supremacy [Greek translation]
Supermassive Black Hole [Hungarian translation]
Take A Bow [French translation]
Supermassive Black Hole [Indonesian translation]
The Dark Side [Spanish translation]
The 2nd Law: Unsustainable [Italian translation]
Supermassive Black Hole [Turkish translation]
The Dark Side [Italian translation]
The Dark Side [Polish translation]
Survival [Italian translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
The Dark Side lyrics
The Globalist [French translation]
Survival [Ukrainian translation]
No Exit lyrics
The Dark Side [Turkish translation]
Supermassive Black Hole [French translation]
The Dark Side [German translation]
The 2nd Law: Isolated System [French translation]
Supremacy [Spanish translation]
The Dark Side [Greek translation]
Supremacy [Azerbaijani translation]
Supermassive Black Hole [Greek translation]
Supermassive Black Hole [Greek translation]
Survival [Serbian translation]
The 2nd Law: Isolated System [Spanish translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Survival [Persian translation]
Supermassive Black Hole [French translation]
In My Time of Dying lyrics
Supermassive Black Hole [Spanish translation]
The 2nd Law: Isolated System [German translation]
Supermassive Black Hole [Italian translation]
Survival [Hungarian translation]
The 2nd Law: Unsustainable [Spanish translation]
Supremacy [Turkish translation]
Supermassive Black Hole [Serbian translation]
The Globalist [Georgian translation]
Supremacy [Hebrew translation]
Supermassive Black Hole [Finnish translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
The Dark Side [Croatian translation]
Supremacy [Turkish translation]
The Globalist [Greek translation]
Ya me voy para siempre lyrics
Take A Bow [Italian translation]
Take A Bow [Greek translation]
Supremacy [Italian translation]
Supermassive Black Hole [Vietnamese translation]
Supermassive Black Hole [Ukrainian translation]
The Dark Side [Bulgarian translation]
Supremacy [Turkish translation]
Thinking About You lyrics
Supermassive Black Hole [Russian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
The Dark Side [French translation]
The 2nd Law: Isolated System [Italian translation]
The 2nd Law: Unsustainable [French translation]
Supermassive Black Hole [German translation]
The Globalist [Spanish translation]
Take A Bow [Spanish translation]
Survival [German translation]
The Globalist [Russian translation]
Survival [Russian translation]
Supermassive Black Hole [Polish translation]
Supremacy [French translation]
Survival [Arabic translation]
Survival [Spanish translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
The Dark Side [Serbian translation]
Survival [Greek translation]
'O surdato 'nnammurato
Survival [Chinese translation]
The Globalist [Italian translation]
Supremacy [Georgian translation]
The Dark Side [Portuguese translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved