Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Starmania (Musical) Lyrics
SOS d'un terrien en détresse
Pourquoi je vis ? Pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris ? Pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D'un Terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terr...
SOS d'un terrien en détresse [Dutch translation]
Waarom leef ik? Waarom sterf ik? Waarom lach ik? Waarom huil ik? Hier is de SOS Van een aardbewoner in nood Ik heb nooit met beide benen op de grond g...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
...Why do I live ...Why do I die ...Why do I laugh ...Why do I cry ...Here is the SOS ...Of an earthman in distress ...I never had my feet on Earth .....
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is the S.O.S Of an earthling in distress I've never had my feet on the ground1 I'd rat...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I try? What I would give If just to die I stay and no one calls The play ends, the curtain falls I never dreamed that I could fa...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is an S.O.S From an earthling in distress I never had my feet on the ground I'd rather...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live Why do I die Why do I laugh Why do I cry This is an SOS From an earthling in distress My head’s always been in the clouds I’d rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry? Here is an SOS of a earthlingin distress I've never had both feet upon the ground I'd rathe...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much ra...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I live, why do I cry? Here is the SOS of a man in distress I've never had both feet upon the ground I'd rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän Miksi kuolen Miksi nauran Miksi itken Tämä on S.O.S Hädässä olevalta Maan asukkaalta En koskaan ollut jalat Maan pinnalla Olisin paljon mie...
SOS d'un terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich? Warum sterbe ich? Warum lache ich? Warum weine ich? Hier ist das S.O.S. Von einem verzweifelten Erdling Ich stand nie mit beiden Beine...
SOS d'un terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω Γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω Γιατί κλαίω Ορίστε το S.O.S Από ένα γήινο σε θλίψη Δεν ήμουν ποτέ προσγειωμένος, θα μου άρεσε καλύτερα να 'μουν ένα...
SOS d'un terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek? Mért halok meg? Miért sírok? Mért nevetek? Ez egy S.O.S Veszélyben egy lélek Soha nem a földön jártam Madárnak kéne lennem Idegen a testem...
SOS d'un terrien en détresse [Italian translation]
Per cosa vivo? Per cosa muoio? Per cosa rido? Per cosa piango? Ecco l’S.O.S. di un terrestre angosciato Non ho mai avuto i piedi per Terra Preferirei ...
SOS d'un terrien en détresse [Japanese translation]
なぜぼくは生きている なぜぼくは死ぬ なぜぼくは笑う なぜぼくは泣く これはSOS 遭難した地球人の 地球に足をおろしたことはない 鳥になりたい 自分の皮膚の中で安心できない 世界がひっくり返るのを見てみたい もしもっと美しいなら 上から見ればもっと美しい ぼくはいつも人生に困惑する マンガの帯に ...
SOS d'un terrien en détresse [Kurdish [Sorani] translation]
بۆچی دەژیم؟ بۆچی دەمرم؟ بۆجی پێدەکەنم؟ بۆچی دەگریم؟ ئەمە (ئێس ئۆ ئێس)ی مرۆڤێکە لە خەمدا هەرگیز پێیەکانم لەسەر زەوی نەبوون پێم باشترە باڵندەیەک بم هەست...
SOS d'un terrien en détresse [Persian translation]
فلسفه زیستنام چیست؟ فلسفه مردنام چیست؟ فلسفه خندیدنام چیست؟ فلسفه گریستنام چیست؟ اینجاست افول یک انسان در زندگی محنتبارش هرگز پایم را بر زمین به ...
SOS d'un terrien en détresse [Romanian translation]
De ce trăiesc, de ce mor? De ce râd, de ce plâng? Iată un SOS-ul unui om in suferință. N-am avut niciodată amândouă picioarele pe pământ, mai bine era...
SOS d'un terrien en détresse [Spanish translation]
Por qué vivo Por qué muero Por qué río Por qué lloro Este es el S.O.S. De un terrícola en riesgo Nunca he tenido los pies sobre la tierra Me gustaría ...
<<
1
2
3
>>
Starmania (Musical)
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop-Rock, Soundtrack
Official site:
https://www.starmania-officiel.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Starmania_(musical)
Excellent Songs recommendation
Cola Song [Spanish translation]
Caliente
AM Remix [English translation]
Ahora dice [Serbian translation]
Cola Song lyrics
Bum Bum Tam Tam [Remix] [Portuguese translation]
Cola Song [Italian translation]
China [Portuguese translation]
Con altura [Czech translation]
Con altura lyrics
Popular Songs
Con altura [German translation]
Bebe Conmigo [English translation]
Con altura [English translation]
Bebe Conmigo lyrics
Con altura [English translation]
China [Italian translation]
Ahora dice [Italian translation]
China [Serbian translation]
Cola Song [Finnish translation]
Ahora dice [English translation]
Artists
Songs
Jo Kwan Woo
Arne Garborg
Osher Cohen
Vladimir Migulya
DeVotchKa
Bailey Pelkman
Mally Mall
Kim Hyun Sik
Yevgeny Kibkalo
Ida Cox
Barrie-James O'Neill
Smiler
Jenny Evans
Ivo Robić
BØRNS
Sparkle
Los Shakers (Spain)
Alex Da Kid
Hamad Alammari
The Rocketboys
The Ultras
R1SE
Julio Iglesias Jr.
Helen Kane
David Tao
Pyotr Shcherbakov
Sublime With Rome
Blue Angel
John Valenti
Cintia Disse
Peter Beil
Shahnoz
Shuli Natan
Chico Trujillo
TEO (DKB)
The New Vaudeville Band
Anne Farnsworth
Lloyd
Jack Jones
Mona Amarsha
Evie
The Temperance Seven
Chantal Chamberland
Park Myung-soo
Juun
Livingston Taylor
David Byrne
Cheka
Pulled Apart By Horses
Jo Yong Geun
TATARKA
Julia Migenes
Odd Future
Sissel
Bobby Hebb
FiNCH
Graham J.
Stephen Sondheim
Cassie
Joe Budden
Alireza Ghorbani
EXO Next Door (OST)
Eskimo Callboy
Teddy Thompson
Raven Felix
Yitzhak Klepter
Association of Southeast Asian Nations
Alireza Assar
Pavel Babakov
The Clovers
Vlada Divljan
Momo Wu
Avior Malasa
Olga Ramos
Nivea
Robert Hazard
Jonathan Wilson
Dixie D'Amelio
Coco Zhao
Noar Shulayim
The Four Aces
Ahoora Iman
Emile Haynie
Alejandro y María Laura
Josh White
Yehuda Poliker
Rewind: Blossom
Asher Angel
Gelena Velikanova
Bianca Ryan
Lev Barashkov
Matt Wertz
Phil Wickham
Abel Meeropol
L.DRE
Sue Su
The Drifters
Ara Martirosyan
Seger Ellis
Graham Nash
無原因 [Mou jyun jan] lyrics
旋木 [xuán mù] [English translation]
暗湧 [Am Yung] [Odia translation]
执迷不悔 [Jap mai bat fui] [Transliteration]
矜持 [Jīn chí] lyrics
扑火 lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] lyrics
新生 [San saang] [Transliteration]
流浪的红舞鞋(Liúlàng de Hóngwǔxié) lyrics
旋木 [xuán mù] lyrics
暗湧 [Am Yung] [Japanese translation]
棋子 [Qí zǐ] [English translation]
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [English translation]
Take You High lyrics
棋子 [Qí zǐ] [English translation]
执迷不悔 [Jap mai bat fui] lyrics
新生 [San saang] lyrics
無奈那天 [Mou noi naa tin] lyrics
未平復的心 [Mei ping fuk dik sam] [Transliteration]
浪漫風暴 [Long maan fung bou] [Transliteration]
执迷不悔 [Zhí mí bù huǐ] lyrics
He venido a pedirte perdón lyrics
执迷不悔 [Zhí mí bù huǐ] [English translation]
棋子 [Qí zǐ] lyrics
暗湧 [Am Yung] lyrics
流年 [Liú nián] [Transliteration]
ЯТЛ [YATL] lyrics
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
溫柔的手 [Wan jau dik sau] [Transliteration]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
流年 [Liú nián] [English translation]
浮躁 [Fú zào] lyrics
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
約定 [Yeuk ding] lyrics
Sean Paul - Naked Truth
掙脫 [Zhēng tuō] lyrics
我願意 [Wǒ yuànyì] lyrics
矜持 [Jīn chí] [English translation]
暗湧 [Am Yung] [French translation]
暗湧 [Am Yung] [Transliteration]
我願意 [Wǒ yuànyì] [English translation]
流年 [Liú nián] [English translation]
曖昧 [Oi mui] lyrics
我愿意 [Wǒ yuàn yì] [Arabic translation]
Send for Me lyrics
歲月 [Suì yuè] lyrics
歲月 [Suì yuè] [English translation]
Chi sarò io lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
未平復的心 [Mei ping fuk dik sam] lyrics
明年今夜 [Ming nin gam je] lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
溫柔的手 [Wan jau dik sau] lyrics
我爱你 [Wǒ ài nǐ] [English translation]
Amantes de ocasión lyrics
笑忘書 [Xiào wàng shū] lyrics
感情生活 [gǎn qíng shēng huó] lyrics
扑火 [English translation]
激流 [Gik lau] lyrics
無悔今夜 [Mou fui gam je] [Transliteration]
約定 [Yeuk ding] [English translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
我愿意 [Wǒ yuàn yì] [English translation]
浮躁 [Fú zào] [English translation]
無奈那天 [Mou noi naa tin] [Transliteration]
Ya no vivo por vivir lyrics
清風徐來 [Qīng fēng xú lái] lyrics
暗湧 [Am Yung] [Transliteration]
無原因 [Mou jyun jan] [Transliteration]
約定 [Yeuk ding] [French translation]
新房客 [Xin Fang Ke] lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [Transliteration]
执迷不悔 [Jap mai bat fui] [English translation]
新房客 [Xin Fang Ke] [English translation]
浪漫風暴 [Long maan fung bou] lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [English translation]
有缘的话 [Jau jyun dik waa] [Transliteration]
月光小夜曲 [Yuè guāng xiǎo yè qū] lyrics
暗湧 [Am Yung] [English translation]
我爱你 [Wǒ ài nǐ] [Transliteration]
無悔今夜 [Mou fui gam je] lyrics
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Zamba azul lyrics
我愿意 [Wǒ yuàn yì] lyrics
暗湧 [Am Yung] [English translation]
笑忘書 [Xiào wàng shū] [English translation]
احبك جدأ lyrics
然後某天 [Jin hau mau tin] [Transliteration]
有缘的话 [Jau jyun dik waa] lyrics
我爱你 [Wǒ ài nǐ] lyrics
百年孤寂 [bǎinián gūjì] [Russian translation]
約定 [Yeuk ding] [English translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
明年今夜 [Ming nin gam je] [Transliteration]
流年 [Liú nián] lyrics
然後某天 [Jin hau mau tin] lyrics
曖昧 [Oi mui] [English translation]
流非飞 [Lau fei fei] lyrics
流年 [Liú nián] [English translation]
激流 [Gik lau] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved