Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Starmania (Musical) Lyrics
SOS d'un terrien en détresse
Pourquoi je vis ? Pourquoi je meurs ? Pourquoi je ris ? Pourquoi je pleure ? Voici le S.O.S D'un Terrien en détresse J'ai jamais eu les pieds sur Terr...
SOS d'un terrien en détresse [Dutch translation]
Waarom leef ik? Waarom sterf ik? Waarom lach ik? Waarom huil ik? Hier is de SOS Van een aardbewoner in nood Ik heb nooit met beide benen op de grond g...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
...Why do I live ...Why do I die ...Why do I laugh ...Why do I cry ...Here is the SOS ...Of an earthman in distress ...I never had my feet on Earth .....
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is the S.O.S Of an earthling in distress I've never had my feet on the ground1 I'd rat...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I try? What I would give If just to die I stay and no one calls The play ends, the curtain falls I never dreamed that I could fa...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? This is an S.O.S From an earthling in distress I never had my feet on the ground I'd rather...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live Why do I die Why do I laugh Why do I cry This is an SOS From an earthling in distress My head’s always been in the clouds I’d rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I laugh, why do I cry? Here is an SOS of a earthlingin distress I've never had both feet upon the ground I'd rathe...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live? Why do I die? Why do I laugh? Why do I cry? Here is the S.O.S. Of an earthling in distress My feet were never on the ground I'd much ra...
SOS d'un terrien en détresse [English translation]
Why do I live, why do I die? Why do I live, why do I cry? Here is the SOS of a man in distress I've never had both feet upon the ground I'd rather be ...
SOS d'un terrien en détresse [Finnish translation]
Miksi elän Miksi kuolen Miksi nauran Miksi itken Tämä on S.O.S Hädässä olevalta Maan asukkaalta En koskaan ollut jalat Maan pinnalla Olisin paljon mie...
SOS d'un terrien en détresse [German translation]
Warum lebe ich? Warum sterbe ich? Warum lache ich? Warum weine ich? Hier ist das S.O.S. Von einem verzweifelten Erdling Ich stand nie mit beiden Beine...
SOS d'un terrien en détresse [Greek translation]
Γιατί ζω Γιατί πεθαίνω Γιατί γελάω Γιατί κλαίω Ορίστε το S.O.S Από ένα γήινο σε θλίψη Δεν ήμουν ποτέ προσγειωμένος, θα μου άρεσε καλύτερα να 'μουν ένα...
SOS d'un terrien en détresse [Hungarian translation]
Miért élek? Mért halok meg? Miért sírok? Mért nevetek? Ez egy S.O.S Veszélyben egy lélek Soha nem a földön jártam Madárnak kéne lennem Idegen a testem...
SOS d'un terrien en détresse [Italian translation]
Per cosa vivo? Per cosa muoio? Per cosa rido? Per cosa piango? Ecco l’S.O.S. di un terrestre angosciato Non ho mai avuto i piedi per Terra Preferirei ...
SOS d'un terrien en détresse [Japanese translation]
なぜぼくは生きている なぜぼくは死ぬ なぜぼくは笑う なぜぼくは泣く これはSOS 遭難した地球人の 地球に足をおろしたことはない 鳥になりたい 自分の皮膚の中で安心できない 世界がひっくり返るのを見てみたい もしもっと美しいなら 上から見ればもっと美しい ぼくはいつも人生に困惑する マンガの帯に ...
SOS d'un terrien en détresse [Kurdish [Sorani] translation]
بۆچی دەژیم؟ بۆچی دەمرم؟ بۆجی پێدەکەنم؟ بۆچی دەگریم؟ ئەمە (ئێس ئۆ ئێس)ی مرۆڤێکە لە خەمدا هەرگیز پێیەکانم لەسەر زەوی نەبوون پێم باشترە باڵندەیەک بم هەست...
SOS d'un terrien en détresse [Persian translation]
فلسفه زیستنام چیست؟ فلسفه مردنام چیست؟ فلسفه خندیدنام چیست؟ فلسفه گریستنام چیست؟ اینجاست افول یک انسان در زندگی محنتبارش هرگز پایم را بر زمین به ...
SOS d'un terrien en détresse [Romanian translation]
De ce trăiesc, de ce mor? De ce râd, de ce plâng? Iată un SOS-ul unui om in suferință. N-am avut niciodată amândouă picioarele pe pământ, mai bine era...
SOS d'un terrien en détresse [Spanish translation]
Por qué vivo Por qué muero Por qué río Por qué lloro Este es el S.O.S. De un terrícola en riesgo Nunca he tenido los pies sobre la tierra Me gustaría ...
<<
1
2
3
>>
Starmania (Musical)
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Pop-Rock, Soundtrack
Official site:
https://www.starmania-officiel.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Starmania_(musical)
Excellent Songs recommendation
Ultimul cântec pentru tine lyrics
Un alt dicţionar [English translation]
Vântul de primăvară lyrics
Uite-aşa sunt eu #1 [English translation]
Uite-aşa sunt eu #1 lyrics
Ultimul cântec pentru tine [Russian translation]
Tu [English translation]
Tarom Blues lyrics
Te rog să mai stai până mâine lyrics
Te vreau [French translation]
Popular Songs
Un om fericit lyrics
Vântul de primăvară [Russian translation]
Te vreau [Russian translation]
Ultimul cântec pentru tine [English translation]
Tu lyrics
Trei oglinzi lyrics
Vântul de primăvară [English translation]
Uite-aşa sunt eu #2 lyrics
Surpriză, surpriză [Despre Distanţe, 1988] lyrics
Toţi suntem puţin nebuni lyrics
Artists
Songs
Gil Scott-Heron
chay
Kaiketsu Zorro (OST)
The Love by Hypnotic (OST)
PaRappa the Rapper (OST)
Uzi Fux
Hime-chan no Ribon (OST)
ASEL
Sofia Kammarkör
Jay Dope
Jin Akanishi
Alekos Sakellarios
Karizman
Serafín J. García
Pretty Cure (OST)
Slayers (OST)
Cityboy from Seoul
Sagwa, the Chinese Siamese Cat (OST)
Silvio
Graveyardguy
Bloody Web
Manuel Almeida
Lawless Lawyer (OST)
Clara Nunes
Miyuna
Nanatsu no umi no Tico (OST)
BajorekD
Sheila Majid
Lee Hyun Do
Mieczysław Fogg
SWRY
Grupo Logos
Ronald Nuñez
Torgny Björk
Corrector Yui (OST)
Chris Yu
Lee Ritenour
MAN1AC
Miliyah Kato
GIRLFRIEND
Trio Fam
Catharsis
Gale Storm
Cover the Sky (OST)
Francesca Hayward
ChaMane
near
Brooks & Dunn
Beth Nielsen Chapman
Ra Mi Ran
Shall We Fall In Love (OST)
Estonian Children Songs
Kanto
The Swingers
Country Joe & the Fish
Estonian Folk
STARBOY
Bros
P.O ( Block B )
Liquor well
Magic Knight Rayearth (OST)
Jacob Fichman
lukydo
Shai Gabso
Pietro B.
I Prevail
Bjørn Eidsvåg
Those Darlins
Hassan Marwani
Bob Hope
SoonChangGo
Willy Denzey
Kurt Vile
Green Team
TIMUR
Muneyuki Satou
Midsummer is Full of Love (OST)
Jack Leopards
Telly Savalas
Pietro Lombardi
Lââm
Destiny Cross
Aming
Horim
Johan Kim
Cry Baby (OST)
Alejandro Reyes
Hyperdimension Neptunia (OST)
Mara
Honeyz
CRANKYDEW
Dan Andersson
John Waite
Reket
Courtney Patton
Justament
Concrete Blonde
Ana Paula Valadão
Kökény Attila
Thorstein Bergman
Together lyrics
Until My Last Breath [Serbian translation]
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
We Three Kings lyrics
Махаббат бер маған [Makhabbat ber maghan] lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Varpunen jouluaamuna [English translation]
Too many [German translation]
Victim of Ritual [Serbian translation]
Wisdom of Wind lyrics
Varpunen jouluaamuna lyrics
Until Silence lyrics
The Reign lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Victim of Ritual [Italian translation]
Victim of Ritual [Czech translation]
Until My Last Breath [Turkish translation]
Mes Mains lyrics
Underneath [French translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Undertaker [Russian translation]
Victim of Ritual [German translation]
Sebastián Yatra - Sabrosura
Victim of Ritual lyrics
The Crying Moon [Spanish translation]
The Crying Moon [Serbian translation]
Until Silence [French translation]
The Golden Chamber: Awaken / Loputon yö / Alchemy lyrics
Until My Last Breath [Czech translation]
The Reign [Serbian translation]
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Viimeinen mahdollisuus [English translation]
Until Silence [Portuguese translation]
The Reign [French translation]
We Are [German translation]
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Victim of Ritual [Portuguese translation]
Victim of Ritual [Bulgarian translation]
Wisdom of Wind [Czech translation]
Wisdom of Wind [French translation]
Same Girl lyrics
The Golden Chamber: Awaken / Loputon yö / Alchemy [Serbian translation]
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Until My Last Breath [Greek translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Underneath [German translation]
Varpunen jouluaamuna [Spanish translation]
We Are lyrics
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
Too many lyrics
Sir Duke lyrics
Viimeinen mahdollisuus lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
The Reign [Tongan translation]
Pépée lyrics
Until My Last Breath [Hungarian translation]
Together [Russian translation]
Underneath [Russian translation]
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
My way lyrics
The Reign [Hungarian translation]
Until My Last Breath lyrics
Undertaker [French translation]
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Until Silence [Czech translation]
Until My Last Breath [French translation]
The Reign [Portuguese translation]
La oveja negra lyrics
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Victim of Ritual [Romanian translation]
Until My Last Breath [Romanian translation]
Until My Last Breath [Spanish translation]
Dis à ton capitaine lyrics
The Living End lyrics
Until My Last Breath [Portuguese translation]
Underneath [Italian translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
The Golden Chamber: Awaken / Loputon yö / Alchemy [English translation]
Together [French translation]
Together [Portuguese translation]
Underneath [Romanian translation]
Victim of Ritual [Russian translation]
Until My Last Breath [Slovak translation]
Victim of Ritual [French translation]
Underneath [Turkish translation]
Viimeinen mahdollisuus [Russian translation]
We Are [French translation]
Victim of Ritual [Hungarian translation]
Until My Last Breath [German translation]
光よ [hikari yo] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
The Seer lyrics
Victim of Ritual [German translation]
Underneath [German translation]
The Reign [Czech translation]
Underneath [Portuguese translation]
Undertaker lyrics
Underneath lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved