Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dragana Mirković Lyrics
Plače mi se lyrics
Od početka Bože moj Budio je nespokoj Oči mi zaslepio Dušu mi zarobio Refren: I plače mi se kad te nemam I volela bih da sve snevam Ali nisam kriva ja...
Plače mi se [Chinese translation]
Od početka Bože moj Budio je nespokoj Oči mi zaslepio Dušu mi zarobio Refren: I plače mi se kad te nemam I volela bih da sve snevam Ali nisam kriva ja...
Plače mi se [English translation]
Od početka Bože moj Budio je nespokoj Oči mi zaslepio Dušu mi zarobio Refren: I plače mi se kad te nemam I volela bih da sve snevam Ali nisam kriva ja...
Plače mi se [Russian translation]
Od početka Bože moj Budio je nespokoj Oči mi zaslepio Dušu mi zarobio Refren: I plače mi se kad te nemam I volela bih da sve snevam Ali nisam kriva ja...
Plače mi se [Transliteration]
Od početka Bože moj Budio je nespokoj Oči mi zaslepio Dušu mi zarobio Refren: I plače mi se kad te nemam I volela bih da sve snevam Ali nisam kriva ja...
Plači zemljo lyrics
Što sam tužna cvete moj Danas on ide njoj Ko da sunce gubi sjaj Došao je sreći kraj Ref. Tužan je život moj Kaži mu da zna Plači zemljo što sam ja Tak...
Plači zemljo [Albanian translation]
Pse jam e trishtuar, lule ime Sot ai shkon tek ajo Skurse dielli e humb shkëlqim Lumturisë i erdhi fund Ref. Jeta ime është e brengosur Thuaji për të ...
Plači zemljo [Bulgarian translation]
Защо ли съм тъжна цвете мое Защото днес той отива при нея Сякаш слънцето залязва Дошъл е краят на моето щастие. Пр. Тъжен е животът мой, Кажи му за да...
Plači zemljo [Chinese translation]
我是一朵悲伤的花 今天他去找她 仿佛太阳正在失去光彩 幸福的尽头来了 我的生活很悲伤 告诉他,叫他知道 哭泣吧,土地,因为我 如此不快乐 我的生活很悲伤 告诉他,叫他知道 哭泣吧,土地,因为我 啊!不快乐 黎明别叫醒我 我不会起来 世界正在崩溃,他在闪闪发光 (可)我没有人 我的生活很悲伤 告诉他,...
Plači zemljo [English translation]
Why am I so sorrowful, my flower? Today he goes to her It's as if the sun is losing its glow Happiness's end has come Ref. My life is sorrowful Tell h...
Plači zemljo [English translation]
Why am I so sad my flower Today he goes to her It is like the sun is losing its’ shine Happiness has come to an end. (2x) Ref. My life is sad Tell him...
Plači zemljo [English translation]
Why I'm sad my flower Today he's going to another one Like the sun is losing shine The happiness has ended Ref. My life is sad Let him know Cry earth ...
Plači zemljo [French translation]
Qu'est-ce que je suis triste ma fleure Aujourd'hui il va vers elle Comme si le soleil perdait son éclat la fin du bonheur est venue Refrain. Ma vie es...
Plači zemljo [German translation]
Wieso bin ich traurig meine Blume Heute geht er zu ihr Es ist als würde die Sonne ihren Glanz verlieren Das Glück nimmt ein Ende Ref. Traurig ist mein...
Plači zemljo [Greek translation]
Γιατί είμαι τόσο λυπημένος, λουλούδι μου; Σήμερα πάει σε αυτήν Σα να χάνει ο ήλιος τη λάμψη του Το τέλος της ευτυχίας έφτασε Ρεφρέν Η ζωή μου είναι στ...
Plači zemljo [Italian translation]
Perché sono così triste il mio fiore Oggi lui va da lei È come se il sole stesse perdendo il suo splendore La felicità è arrivata alla fine. (2x) Ref....
Plači zemljo [Polish translation]
Dlaczego jestem taka smutna, mój kwiatku Dziś idzie do niej Jakby słońce traciło swój blask Nadszedł koniec szczęścia Ref. Moje życie jest smutne Powi...
Plači zemljo [Portuguese translation]
Por que estou triste, minha flor Hoje ele se vai com outra Como o sol que perde o brilho A felicidade chegou ao fim Refrão: Minha vida é triste Deixe ...
Plači zemljo [Romanian translation]
De ce sunt așa de întristată, floarea mea? Astăzi el pleacă la ea... E ca și cum soarele își pierde strălucirea, Sfârșitul fericirii a venit. (refren)...
Plači zemljo [Romanian translation]
De ce sunt trista floarea mea Astazi o sa se duca la alta Cum soarele isi pierde stralucirea Fericirea s-a terminat Refren: Viata mea e trista Spune-i...
<<
26
27
28
29
30
>>
Dragana Mirković
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.dragana.at
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Драгана_Мирковић
Excellent Songs recommendation
C'est votre histoire et la mienne lyrics
C'est ma faute lyrics
Cada día más [Portuguese translation]
Cada día más [Danish translation]
C'est toi ma chanson lyrics
Caminito [Hindi translation]
Brazil [Medley] lyrics
Cada día más [Polish translation]
Cada día más [Persian translation]
Brigas lyrics
Popular Songs
Brazil [Medley] [French translation]
Cada día más [Turkish translation]
Brigas [English translation]
Buenos días, Argentina lyrics
Cada día más [German translation]
C'est bon tout ça lyrics
Çile lyrics
Caminito [Italian translation]
C'est ma faute [Hindi translation]
C'est ma faute [English translation]
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved