Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Manolis Lidakis Also Performed Pyrics
Γεια σου χαρά σου Βενετιά [Ya sou chara sou Venetià] [English translation]
So long, Venice, I'm heading south singing over the handrail to be heard around the world... Wind keep blowing over me and don't slow down until Azure...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso]
Κάθισε εδώ κοντά μου Μου `λειψες ξαφνικά Έτσι όπως πέφτει ο ήλιος Χτυπάει η μοναξιά Μείνε λιγάκι ακόμα Κάτι έχω να σου πω Να πάρει ο αέρας χρώμα Αχ, γ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Danish translation]
Sæt dig ned her hos mig Jeg har pludselig savnet dig Så som solen rammer så rammer også ensomheden Bli' lige et øjeblik til Jeg har noget at sige dig ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [English translation]
Sit here next to me All of a sudden I miss you As the sunlight falls, Loneliness hits me Stay a little longer I have something to tell you So the air ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [English translation]
Sit here close to me Suddenly I missed you loneliness strikes like the sun is falling Stay a liitle more I have something to tell tou So the air gets ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [French translation]
Assieds-toi près de moi Tu m'as manqué soudainement C'est comme ça que tombe le soleil Que la solitude frappe Reste encore un peu J'ai quelque chose à...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [German translation]
Setz dich hier neben mir Ich habe dich plötzlich vermisst So wie geht die Sonne unter Die Einsamkeit schlägt Bleib noch ein bischen Ich muss etwas zu ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Italian translation]
Siediti qui vicino a me. Mi sei mancata di colpo: come il sole che tramonta, così ci coglie la solitudine. Resta ancora un poco, ho qualcosa da dirti ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Norwegian translation]
Satt deg ned ved siden av meg Jeg har plutselig savnet deg. Sånt, som solen rammer, Så rammer ensomheten. Bli her litt tid til, Jeg har noe å si til d...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Persian translation]
بنشین اینجا کنارم ناگهان تنگشده دلَم با غروب ِ خورشید تنهایی میزند به من کمی بیشتر بمان حرف دارم برایَت [بمان] تا پر از رنگ شود باد آه! سببِ زاده...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Portuguese translation]
Senta-te aqui, ao meu lado, repentinamente sinto muitas saudades tuas Quando o sol se põe, a solidão dói Fique um pouco mais, tenho uma coisa para con...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Romanian translation]
Stai aici, lângă mine Din senin mi-e dor de tine În timp ce soarele apune Singurătatea mă lovește Mai rămâi puțin Am ceva să-ți spun Ca aerul să prind...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Spanish translation]
Siéntate aquí a mi lado. De repente, te eché de menos Como el sol que se pone, así la soledad nos pilla. Quédate un poco más, tengo algo que decirte p...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Swedish translation]
Sitt ner här hos mig Jag har plötsligt saknat dig Så som solen slår ner Såslår ensamheten Stanna ett ögonblick till Jag har nåt att säga dig Så att vi...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Tongan translation]
Tangutu heni vaofi mai 'Ilo'ange kuo lata 'ia koe A'u he ngaongao Hange ko e to 'a e la'ā Nofo ange mai He 'oku 'i ai ha me'a keu tala atu Ke ma'u 'e ...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Transliteration]
Kàthise edó kontà mou Mou ‘lipses ksafnikà Étsi ópos pèfti o ìlios Htypài i monaksià Mìne ligàki akóma Kàti èho na sou po Na pàri o aèras hróma Ah, gi...
Για να σε συναντήσω [Gia na se sinantiso] [Turkish translation]
Otur yanımda Birden seni özledim Güneşin yandığı gibi Yalnızlık öyle vurur Kal birazcık daha Bir şey söylemek istiyorum Böyle de hava renklensin Ah, i...
Για το χατηρι μιας παλιας αγαπης [Gia to khatiri mias palias agapis]
Μες στη ζωή μου έχω ζήσει τόσες πίκρες. Μες την καρδιά μου αν θα ψάξεις, θα βρεις λύπες. Και ένας πόνος στη ζωή μου μ' έχει κάνει να μη γνωρίζω τι θα ...
Για το χατηρι μιας παλιας αγαπης [Gia to khatiri mias palias agapis] [English translation]
Μες στη ζωή μου έχω ζήσει τόσες πίκρες. Μες την καρδιά μου αν θα ψάξεις, θα βρεις λύπες. Και ένας πόνος στη ζωή μου μ' έχει κάνει να μη γνωρίζω τι θα ...
Για το χατηρι μιας παλιας αγαπης [Gia to khatiri mias palias agapis] [Pashto translation]
Μες στη ζωή μου έχω ζήσει τόσες πίκρες. Μες την καρδιά μου αν θα ψάξεις, θα βρεις λύπες. Και ένας πόνος στη ζωή μου μ' έχει κάνει να μη γνωρίζω τι θα ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Manolis Lidakis
more
country:
Greece
Languages:
Greek, English
Genre:
Pop-Folk, Rock
Official site:
http://www.manolislidakis.gr/
Excellent Songs recommendation
夢の花束 [Yume no hanataba] [English translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] [Spanish translation]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] [English translation]
乙女心の自由型 [Otomoegokoro no Jiyuugata] [Transliteration]
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [English translation]
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] [Spanish translation]
夢の花束 [Yume no hanataba] [Spanish translation]
夏休みは終わらない [Nastu yasumi wa owaranai] [Transliteration]
星のバレリーナ [Hoshi no ballerina] [Spanish translation]
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [Korean translation]
Popular Songs
放課後に落ち込んだ少女 [Houkago ni ochikonda shoujo] [English translation]
恋はくえすちょん [koi wa question] lyrics
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] lyrics
早口言葉でサヨナラを [Hayaguchikotoba de sayonara] [English translation]
早すぎる世代 [Hayasugiru sedai] [English translation]
夏のクリスマス [Natsu no christmas] [Transliteration]
好きになってもくれない [Suki ni Nattemo Kurenai] [English translation]
恋愛御見舞い申し上げます [Rennai omimai moshiagemasu] lyrics
早すぎる世代 [Hayasugiru sedai] [Spanish translation]
会員番号の唄 ファイナルコンサート [kaiin bangō no uta final concert] [English translation]
Artists
Songs
Park Won
Rocco Galdieri
Lee Eun Mi
Smash (OST)
TE.O
Rizzle Kicks
Bert Berger
Rainbow Romance (OST)
Anónimo
Min Kyung Hoon
Russ Ballard
Roni Duani
Kim Jang Hoon
Romeo and Juliet (OST)
Metth
Justinus Kerner
Zecchino d'Oro
Nelly Omar
Thomas Reid
Tunai
Leonora Jakupi
Samuel Aguayo
Ashlee Simpson
Friedrich Rückert
Songs for Peace
Carola (Sweden)
Store P
Goldie and the Gingerbreads
Vernye druziya (OST)
illionoah
Chromeo
3LAU
Neidhart von Reuental
Los Cantores de Salavina
Le Belve Dentro
Sean & John
Denis Leary
CHANOP
Boro Purvi
Noelia Zanón
KOYOTE
Pérez Prado
Chrístos Thivaíos
Raffaele Viviani
Raúl Berón
JJ Project
Carspacecar
Andrés Suárez
Sara Kays
Woojoo jjokkomi
Anteros
Georgi Kordov
Giraut de Bornelh
A36
Franz Liszt
Kube
Terry
Des Knaben Wunderhorn
La Blancat
Nasha Darya
Leila Pinheiro
Giacomo Rondinella
José Hernández
Dannic
Saula
CIX
Nadia Khristean
Juan Calero
David Samoylov
Tellef Raabe
Leo Moracchioli
Otto Julius Bierbaum
Dino Giacca
Cherrie
Vaboh
Emma Tricca
Ernesto Famá
Defconn
Big (OST)
Emil Gorovets
KINDA
Raffaella Luna
David Rawlings
Natalia Poklonskaya
Suat Ateşdağlı
HYUNKI
Orchestraccia
Barbara Zanetti
Chris Hennessy
kumira
Kim Jun Beom
Gary McMahan
Lee So-eun
PARA9ON
Lil Zey
Helen Carter
Barbie and The Three Musketeers (OST)
Cajun Moon
Ewen Carruthers
WNCfam
Cvetak zanovetak [Bulgarian translation]
Da raskinem sa njom [English translation]
Da raskinem sa njom [French translation]
Crni sneg lyrics
Cudo [English translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [Swedish translation]
Da ne cuje zlo [English translation]
Čulo bola [English translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [Russian translation]
Cvetak zanovetak [Ukrainian translation]
Crveno [Italian translation]
Da raskinem sa njom [Romanian translation]
Crveno lyrics
Crni sneg [French translation]
Da raskinem sa njom [Bulgarian translation]
Crveno [English translation]
Crni sneg [Italian translation]
Crni sneg [Portuguese translation]
Decenija [Italian translation]
Da raskinem sa njom [Russian translation]
Da si nekad do bola voleo [Ukrainian translation]
Crveno [German translation]
Cvetak zanovetak [Polish translation]
Cipelice [Russian translation]
Da raskinem sa njom [German translation]
Da raskinem sa njom [Transliteration]
Decenija [Bulgarian translation]
Čulo bola [Ukrainian translation]
Da raskinem sa njom lyrics
Crni sneg [German translation]
Crni sneg [Spanish translation]
Čulo bola lyrics
Čulo bola [Bulgarian translation]
Decenija [Portuguese translation]
Da si nekad do bola voleo [English translation]
Crveno [Transliteration]
Da raskinem sa njom [Italian translation]
Crveno [French translation]
Cudo [Russian translation]
Decenija [Greek translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Crni sneg [English translation]
Čulo bola [Spanish translation]
Cudo lyrics
Crveno [Turkish translation]
Crni sneg [Romanian translation]
Cudo [English translation]
Da raskinem sa njom [Romanian translation]
Da si nekad do bola voleo lyrics
Decenija [English translation]
Čulo bola [Greek translation]
Crni sneg [Ukrainian translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [German translation]
Cvetak zanovetak lyrics
Decenija lyrics
Da li to ljubav pravi od nas slabice [French translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice lyrics
Čulo bola [German translation]
Crveno [Bulgarian translation]
Da ne cuje zlo [Ukrainian translation]
Da raskinem sa njom [English translation]
Cipelice [German translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [Polish translation]
Crni sneg [English translation]
Crveno [Ukrainian translation]
Da raskinem sa njom [English translation]
Cudo [Ukrainian translation]
Decenija [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Da raskinem sa njom [Spanish translation]
Da raskinem sa njom [Arabic translation]
Decenija [Russian translation]
Crni sneg [Russian translation]
Crveno [Portuguese translation]
Da raskinem sa njom [German translation]
Da ne cuje zlo lyrics
Da li to ljubav pravi od nas slabice [English translation]
Cvetak zanovetak [Russian translation]
Cipelice [Spanish translation]
Decenija [German translation]
Čulo bola [Polish translation]
Crveno [Russian translation]
Crni sneg [English translation]
Cipelice [Ukrainian translation]
Crveno [Greek translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [Transliteration]
Da ne cuje zlo [Russian translation]
Da si nekad do bola voleo [Russian translation]
Cudo [German translation]
Čulo bola [Belarusian translation]
Da raskinem sa njom [Polish translation]
Crni sneg [Bulgarian translation]
Da li to ljubav pravi od nas slabice [English translation]
Cvetak zanovetak [Norwegian translation]
Cvetak zanovetak [English translation]
Čulo bola [Russian translation]
Da raskinem sa njom [Greek translation]
Čulo bola [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Da li to ljubav pravi od nas slabice [Ukrainian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved