Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zlata Ognevich Lyrics
Моя Мелодія [Moya Melodiya] [Polish translation]
Zaczarowana wiosną Jestem gotowa być tamtą Kto z tobą na kraj świata Za morzami, wodospadami Za tysiące nocy Idę ciebie szukać z wiatrem Zawsze mnie c...
Моя Мелодія [Moya Melodiya] [Russian translation]
Зачарована весной Я готова быть той, Кто с тобой на край света. За морями водопадами За тысячи ночей Иду тебя искать с ветром. Ты всегда меня ждал, На...
Моя Мелодія [Moya Melodiya] [Spanish translation]
Encantada por la primavera Estoy lista para ser la indicada ¿Quién está contigo en el borde del mundo? Más allá de los mares hay cascadas Por miles de...
Моя Мелодія [Moya Melodiya] [Transliteration]
Zaczarowana wesnoju Ja hotowa buty toj Chto z toboju na kraj swita Za moriamy wodospadamy Za tysiaczi noczej Idu tebe szukaty z witrom Ty zawżdy mene ...
Моя Мелодія [Moya Melodiya] [Transliteration]
Zacharovana vesnoyu Ya hotova buty toy Khto z toboyu na kray svita Za moryamy vodospadamy Za tysyachi nochey Idu tebe shukaty z vitrom Ty zavzhdy mene...
Остров любви [Ostrov lyubvi] lyrics
Ты счастья луч в моей судьбе С тобою я сильней И всё нежнее мысли о тебе С каждым днем ты всё важней На острове любви Нас двое, я и ты Я знаю милый Я ...
Остров любви [Ostrov lyubvi] [English translation]
Ты счастья луч в моей судьбе С тобою я сильней И всё нежнее мысли о тебе С каждым днем ты всё важней На острове любви Нас двое, я и ты Я знаю милый Я ...
Остров любви [Ostrov lyubvi] [Transliteration]
Ты счастья луч в моей судьбе С тобою я сильней И всё нежнее мысли о тебе С каждым днем ты всё важней На острове любви Нас двое, я и ты Я знаю милый Я ...
Остров любви [Ostrov lyubvi] [Turkish translation]
Ты счастья луч в моей судьбе С тобою я сильней И всё нежнее мысли о тебе С каждым днем ты всё важней На острове любви Нас двое, я и ты Я знаю милый Я ...
Песня о солдате [Pesnya o soldate] lyrics
Пролетели года, отгремели бои. Отболели тяжёлые раны твои. Но далёкому мужеству верность храня, Ты стоишь и молчишь у святого огня. Ты же выжил, солда...
Песня о солдате [Pesnya o soldate] [English translation]
Пролетели года, отгремели бои. Отболели тяжёлые раны твои. Но далёкому мужеству верность храня, Ты стоишь и молчишь у святого огня. Ты же выжил, солда...
Песня о солдате [Pesnya o soldate] [English translation]
Пролетели года, отгремели бои. Отболели тяжёлые раны твои. Но далёкому мужеству верность храня, Ты стоишь и молчишь у святого огня. Ты же выжил, солда...
Пристрасть [Prystrast'] lyrics
Залишу напевно минуле без жалю, крок собі на зустріч я зроблю. Спитаю, у тиші: «Як бути? Що далі? Де той що люблю?» На межі надії, я чекати буду, снов...
Пристрасть [Prystrast'] [English translation]
Залишу напевно минуле без жалю, крок собі на зустріч я зроблю. Спитаю, у тиші: «Як бути? Що далі? Де той що люблю?» На межі надії, я чекати буду, снов...
Пристрасть [Prystrast'] [Russian translation]
Залишу напевно минуле без жалю, крок собі на зустріч я зроблю. Спитаю, у тиші: «Як бути? Що далі? Де той що люблю?» На межі надії, я чекати буду, снов...
Пристрасть [Prystrast'] [Serbian translation]
Залишу напевно минуле без жалю, крок собі на зустріч я зроблю. Спитаю, у тиші: «Як бути? Що далі? Де той що люблю?» На межі надії, я чекати буду, снов...
Пристрасть [Prystrast'] [Transliteration]
Залишу напевно минуле без жалю, крок собі на зустріч я зроблю. Спитаю, у тиші: «Як бути? Що далі? Де той що люблю?» На межі надії, я чекати буду, снов...
Сила [Syla] lyrics
Зайві слова, Правда твоя, Я закохалася. Давня ця гра, Правил нема, Здавайся. Твої риси – Сама намалювала. Вгадай, що собі загадала. Жадала – ти полюби...
Сила [Syla] [English translation]
The words are unnecessary. You are right, I have fallen in love. This game is old And without rules. So, you should give up. Your features are Imagine...
Солодка кара [Solodka Kara] lyrics
Мабуть, не варто цього казати. Далеко надто зайшли з тобою ми. Ти хочеш грати, та не сховати: Топ в твоїх чартах належить лиш мені! Бачиш мене, і земл...
<<
4
5
6
7
8
>>
Zlata Ognevich
more
country:
Ukraine
Languages:
Ukrainian, English, Russian, Constructed Language
Genre:
Classical, Dance, Electronica, Electropop, Eurodance, Folk,
Official site:
http://www.zlatao.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Zlata_Ognevich
Excellent Songs recommendation
Help Me to Help Myself lyrics
Pale [Hungarian translation]
Overcome lyrics
Our Farewell [Turkish translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Overcome [Serbian translation]
Our Solemn Hour [Turkish translation]
Our Solemn Hour [Arabic translation]
Pale [French translation]
Our Solemn Hour [Bosnian translation]
Popular Songs
Pale [Italian translation]
Our Solemn Hour [Russian translation]
Our Solemn Hour lyrics
Overcome [Turkish translation]
Our Farewell [Ukrainian translation]
Our Farewell [Ukrainian translation]
Overcome [French translation]
Overcome [Romanian translation]
Pale [Czech translation]
Our Solemn Hour [Dutch translation]
Artists
Songs
Iljana
Pol 3.14
Samuel Johan Hedborn
Marianna Polihronidi
Le Mondine
Holly Lovelady
JuRa
Christina
Sharon Lifshitz
Eagles Of Death Metal
Termites
Olga Krasko
El Sabalero
Nina Urgant
Dalton Harris
C.I.V.A
Narsha
Digiry
Pink Noisy
Arian Band
High Stock
A.One
Poseidon
Harisu
Mitchel
Predrag Cune Gojković
Woo Soo
Martin Jensen
Ready'O
Michalis Genitsaris
Galina Khomchik
Huh Gak
J
Speed Grapher (OST)
Nikos Dimitratos
VessoU
#SzuperCsillagParaszt
Онега Исинбаева-Тайко
Slider & Magnit
Lee Ki-chan
Hannah (South Korea)
KADR
Natalya Platitsyna
DJ Chully
Nicole Saravakou
Evangelisches Gesangbuch
Bubble Sisters
Kris Kross
Danny Fernandes
Roy Bulkin
Flying Girls
Melle Mel
Wolfgang Lohr
One True Voice
Metropolin
Giorgos Perris
M TO M
Oh Won Bin
Boom (붐)
Dirty Vegas
H-Eugene
Elisir
JK Kim Dong Uk
Vesku Jokinen & Sundin pojat
S.Papa
Marika Larsson
The Adventures of Buratino (OST)
Natalya Dudkina
Zameer
The Four Voices
Paul Gerhardt
Géraldine Olivier
J-Walk
Choi Bo Kyu
Adam (Bulgaria)
Rude Paper
The Foundations
Tomas N'evergreen
Dina Garipova
Park Myung Ho
Raffaella De Simone
Billie Davis
Honey Family
KOM-teatteri
Eel Jin
I Girasoli
JeA
Johann Esser
Tony An
Bahoz Arslan
Ypogia Revmata
M&N
Yasemin Mori
Mr. Tyfoon
Elena Kamburova
The Dekle
Angel-A
Gerard MC
Han Young
Lisa (South Korea)
Ρόζα [Roza] [Romanian translation]
Ρόζα [Roza] [Albanian translation]
Μια ζωή μέσα στους δρόμους [Mia Zoi Mesa Stous Dromous] [Serbian translation]
Μικρό μου βότσαλο [Mikro mou votsalo] lyrics
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [English translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] [Russian translation]
Μυαλό δε θα βάλει [Mialo de tha valei] [English translation]
Παράπονο [Parapono] [English translation]
Ο Τυμβωρύχος [O Tymvoryhos] [English translation]
Μια ζωή μέσα στους δρόμους [Mia Zoi Mesa Stous Dromous] [Spanish translation]
Ό,τι πιάνω εγώ στα χέρια [O,ti piano ego sta heria] [English translation]
Όταν σε κοιτώ [Otan se koito] [English translation]
Ο Αφέντης λαός [O Afentis Laos] [English translation]
Ρόζα [Roza] [French translation]
Μια νύχτα [Mia nihta] lyrics
Ρόζα [Roza] [Hebrew translation]
Όταν έχω εσένα [Ótan écho eséna] [English translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
Πατησίων και Παραμυθιού γωνία [Patision ke paramithiou gonia] lyrics
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [Bulgarian translation]
Μια στάση εδώ [Mia stasi edo] [English translation]
Πώς να φωνάξω δυνατά [Pos na fonakso dinata] lyrics
Ο Αφέντης λαός [O Afentis Laos] lyrics
Οι ξενύχτες [Oi ksenixtes] [English translation]
Ο μονομάχος [O monomahos] [English translation]
Μια παρέα είμαστε [Mia parea eimaste] [Turkish translation]
Παράπονο [Parapono] lyrics
Οι αγάπες με προδώσανε [oi agapes me prodosane] lyrics
Ρόζα [Roza] [German translation]
Περπάτησα στο δρόμο σου [Perpatisa Sto Dromo Sou] lyrics
Ρόζα [Roza] [Italian translation]
Ποιος τη ζωή μου [Poios ti zoi mou] [English translation]
Ο χάρος βγήκε παγανιά [o xaros bgike pagania] [Russian translation]
Νικολή Νικολή [Nikoli Nikoli] [English translation]
Ο χάρος βγήκε παγανιά [o xaros bgike pagania] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Portuguese translation]
Οι ξενύχτες [Oi ksenixtes] lyrics
Ο χορευτής [O horeftis] [English translation]
Ο Τυμβωρύχος [O Tymvoryhos] lyrics
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] lyrics
Ρόζα [Roza] [English translation]
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] [Turkish translation]
Ρόζα [Roza] [English translation]
All in the Name
Περίεργο Παιχνίδι [Periergo Paihnidi] lyrics
Μυαλό δε θα βάλει [Mialo de tha valei] lyrics
Όταν έχω εσένα [Ótan écho eséna] lyrics
Περίεργο Παιχνίδι [Periergo Paihnidi] [English translation]
Όταν έχω εσένα [Ótan écho eséna] [Italian translation]
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] [English translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Όλα για μένα είσαι συ [Ola gia mena eisai esu] [English translation]
Ο χάρος βγήκε παγανιά [o xaros bgike pagania] lyrics
Ρόζα [Roza] [English translation]
Περπάτησα στο δρόμο σου [Perpatisa Sto Dromo Sou] [English translation]
Ό,τι πιάνω εγώ στα χέρια [O,ti piano ego sta heria] lyrics
Ό,τι φεύγει από κοντά σου [oti febgi apo konta sou] [English translation]
Νικολή Νικολή [Nikoli Nikoli] lyrics
Ρόζα [Roza] [English translation]
Μια νύχτα [Mia nihta] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Romanian translation]
Ο χορευτής [O horeftis] lyrics
Πες μου πού πουλάν καρδιές [Pes mou pou poulan kardies] lyrics
Μια παρέα είμαστε [Mia parea eimaste] [English translation]
Ποιος τη ζωή μου [Poios ti zoi mou] lyrics
Ρόζα [Roza] [Italian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Ποιός φταίει μη ρωτάς [Pios Ftei Mi Rotas] lyrics
Ρόζα [Roza] [Serbian translation]
Dimitris Mitropanos - Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí]
Πώς παγώσαν οι ώρες [Pos pagosan i ores] lyrics
Οι αγάπες με προδώσανε [oi agapes me prodosane] [English translation]
Ποιός με βάφτησε σε θολό νερό [Poiós me váftise se tholó neró] lyrics
Dimitris Mitropanos - Μια παρέα είμαστε [Mia parea eimaste]
Μια στάση εδώ [Mia stasi edo] lyrics
Νύχτα [Níkhta] [Turkish translation]
Όταν σε κοιτώ [Otan se koito] lyrics
Ό,τι φεύγει από κοντά σου [oti febgi apo konta sou] lyrics
Ρόζα [Roza] [Spanish translation]
Πώς να φωνάξω δυνατά [Pos na fonakso dinata] [English translation]
Πάντα γελαστοί [Pánta gelastoí] [French translation]
Μικρό μου βότσαλο [Mikro mou votsalo] [English translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] [English translation]
Ο χαρταετός [xartaetos] [English translation]
Πατησίων και Παραμυθιού γωνία [Patision ke paramithiou gonia] [English translation]
Dimitris Mitropanos - Όλα για μένα είσαι συ [Ola gia mena eisai esu]
Μια ζωή μέσα στους δρόμους [Mia Zoi Mesa Stous Dromous] [Turkish translation]
Πώς να σ΄ αγκαλιάσω, πες μου [Pos na sa agalioaso pes mou] lyrics
Ρόζα [Roza] [Bulgarian translation]
Ο μονομάχος [O monomahos] lyrics
Πώς παγώσαν οι ώρες [Pos pagosan i ores] [English translation]
Ποιός με βάφτησε σε θολό νερό [Poiós me váftise se tholó neró] [English translation]
Ο χαρταετός [xartaetos] lyrics
Νύχτα [Níkhta] lyrics
Πες μου πού πουλάν καρδιές [Pes mou pou poulan kardies] [English translation]
Ρόζα [Roza] [Russian translation]
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] [Russian translation]
Μια παλιά φωτογραφία [Mia paliá fotografía] [Italian translation]
Ρόζα [Roza] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved