Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Dimitris Mpasis Featuring Lyrics
Dimitris Mitropanos - Ερωτικό [Erotiko]
Με μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις τις ώρες που αγριεύει η βροχή στη γη των Βησιγότθων αρμενίζεις και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί μα τα φτερά σου σιγ...
Ερωτικό [Erotiko] [Albanian translation]
Me një gropë të largohet dhe të kthehet orët Wilder shiu Toka e armenizo visigotët dhe të fitojnë Xhennete Hanging por krahëve të tu sigoprionizeis Kr...
Ερωτικό [Erotiko] [Bulgarian translation]
С една пирога отпътуваш и се връщаш тогава, когато побеснява дъждът. Плаваш до земите на вестготите и висящи градини те пленяват, ала ти тихо режеш си...
Ερωτικό [Erotiko] [Dutch translation]
Met een bootje vaar je af en aan en als de regen stortbui wordt zeil je naar 't land der Visigoten waar hangende tuinen je verbluffen - zo zaag je lan...
Ερωτικό [Erotiko] [English translation]
In a pirogue you set off and wander In the season of the fury of the rain To the land of the Visigoths you travel Where hanging gardens win your heart...
Ερωτικό [Erotiko] [French translation]
Tu t'enfuis sur une pirogue et tu rentres Aux heures où la pluie s'intensifie Tu navigues jusqu'à la terre des Wisigoths Et les jardins suspendus te s...
Ερωτικό [Erotiko] [German translation]
Mit einer Pirogge fährst du weg und kommst zurück. In den Stunden, in denen der Regen anschwillt, segelst du in die Gefilde der Westgoten, und von den...
Ερωτικό [Erotiko] [Hebrew translation]
בסירת אינדיאנים קטנה אתה מפליג ומסתובב בעולם בשעות שהגשם משתולל אל אדמות עמי הצפון אתה מפליג נשבה בקסמי הגנים התלויים של עולם אך את כנפיך אתה מנסר לאי...
Ερωτικό [Erotiko] [Italian translation]
Con una piroga te ne vai e ritorni nelle ore in cui infuria la pioggia, veleggi verso la terra dei Visigoti e ti vincono giardini pensili ma stai lent...
Ερωτικό [Erotiko] [Romanian translation]
Cu o pirogă* pleci și hoinăreşti În orele în care se înteţeşte ploaia Navighezi către ţinutul vizigoților Și grădini suspendate te cuceresc Dar încet ...
Ερωτικό [Erotiko] [Serbian translation]
У једној пироги одлазиш и луташ у време кад киша бесни по земљи Визигота пловиш и освајају те Висећи вртови али своја крила полако ломиш Со је прекрил...
Ερωτικό [Erotiko] [Spanish translation]
En una canoa vas y vuelves Las horas en que la lluvia se vuelve salvaje Navegas por la tierra de los visigodos Y unos jardines colgantes te conquistan...
\ Πριν το χάραμα [Prin to harama] lyrics
Θέμης Αδαμαντίδης Πριν το χάραμα μονάχος εξεκίνησα και στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα και στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα Δημήτρη...
\ Πριν το χάραμα [Prin to harama] [English translation]
Θέμης Αδαμαντίδης Πριν το χάραμα μονάχος εξεκίνησα και στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα και στο πρώτο μας το στέκι την αυγούλα γύρισα Δημήτρη...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto] [English translation]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto] [Serbian translation]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto] [Spanish translation]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto] [Turkish translation]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
Ένα Λεπτό [Ena Lepto] [Ukrainian translation]
Στις φωτεινές τις λεωφόρους που περνάς Με τους καινούργιους σου τους φίλους που αγαπάς Όπως γελάτε ζαλισμένοι από το χορό Δε σου ζητώ παρά μονάχα ένα ...
<<
1
2
>>
Dimitris Mpasis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://www.mpasis.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dimitris_Basis
Excellent Songs recommendation
네시 [4 O'Clock] [nesi] [German translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Ukrainian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Romanian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Polish translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Russian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Hungarian translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Transliteration]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Czech translation]
Popular Songs
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Azerbaijani translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [English translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Czech translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Transliteration]
네시 [4 O'Clock] [nesi]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Portuguese translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [French translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [English translation]
네시 [4 O'Clock] [nesi] [Indonesian translation]
둘! 셋! 그래도 좋은 날이 더 많기를 [2! 3!Hoping For More Good Days] [dul! ses! geulaedo joh-eun nal-i deo manhgileul] [Dutch translation]
Artists
Songs
Ostrov Sokrovishch (OST)
Royalty
Wiz World
Milk and Honey (Israel)
Good Casting (OST)
Bombay Vikings
Inbal Perlmuter
Chang Jo
Ryan Leslie
VINAI
Claudia Hoyser
Petőfi Sándor
Austn (South Korea)
Jyotirmayee
Ema Qazimi
Amaia & Alfred
Bvn Glyc
The Spotnicks
Karl Berbuer
Richard Dehmel
Eneas Perdomo
O$TEN
POLO (South Korea)
Andrés De León
Aleksey Apukhtin
Momy Levy
Singer Vinger
Dave Mason
Imani Williams
Willy Millowitsch
Suzanitta
Regula Mühlemann
SODI
Violet Chachki
AdamiV
Karla Reddish
There For Tomorrow
LUNA (Band)
Roy Clark
Alexia
El Profesor
Arlindo Cruz
Adventure of the Ring (OST)
Please Don't Date Him (OST)
Zigfrīds Muktupāvels
Dolla
Ederaldo Gentil
Healing Master (OST)
Lucas e Roger
Roxy Plas
RIPLEY
Galante "El Emperador"
Rachel Bluwstein
Dani Russo
Gregory Abbott
Sweaty Machines
Luckypink4ever
VAV
Tone the Goat
Imogen Heap
The Sugarman 3
Heidi Hauge
Slchld
Lennie Dale
Paulo Vanzolini
Meet Me in St. Louis (OST)
ENNA
Ričards Jēgers
Roque Dalton
Tony Moran
BAU
Adriana (Bulgaria)
Maracaibo 15
Charlene (USA)
Claudette Soares
Birdeatsbaby
Kispál és a Borz
Snacky Chan
Luis Silva
Das Hansen-Quartett
Vuit
Leny Escudero
Mavin (South Korea)
Sešas zvaigznes zobenā
The Band Terry
Carolina Durante
Team Bulldog: Off-Duty Investigation (OST)
Turner Lee
Mia Braia
Randy Travis
Guardian of Beauty (OST)
Falsettos (Musical)
Sylvester
Ex Battalion
Blind Date (OST)
SHAX
Alfred García
5hday
Aferdita Laçi / Aferdita Zonja
Vasilisa
Я твоя [Ya tvoya] [Lithuanian translation]
Я не буду [Ya ne budu] [Serbian translation]
Я не буду [Ya ne budu] lyrics
Жить [Zhyt'] [Dutch translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [Spanish translation]
Жить [Zhyt'] [Chinese translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] [Portuguese translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Greek translation]
Я не буду [Ya ne budu] [Spanish translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] lyrics
А любовь моя ягода [A lyubovʹ moya yagoda]
Circles And Squares lyrics
Я обещаю [Ya obeshchayu] [Transliteration]
В невесомости [V nevesomosti] lyrics
Голос [Golos] [Turkish translation]
Жить [Zhyt'] [Slovak translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Зачем уходишь ты? [Zachem ukhodish' ty?]
Жить [Zhyt'] [Latvian translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [Romanian translation]
В невесомости [V nevesomosti] [English translation]
Ангел Веры [Angel Very] [English translation]
Жить [Zhyt'] [Korean translation]
Polina Gagarina - Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [Turkish translation]
Жить [Zhyt'] [Ukrainian translation]
Жить [Zhyt'] [Bulgarian translation]
Колыбельная [Kolybel'naya] [Transliteration]
А любовь моя ягода [A lyubovʹ moya yagoda] [Ukrainian translation]
Жить [Zhyt'] [English translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [English translation]
Голос [Golos] [Greek translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Croatian translation]
Шагай [Shagay] [Turkish translation]
2 A.M. [Italian translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] [French translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [English translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] [Arabic translation]
Я твоя [Ya tvoya] lyrics
Я не буду [Ya ne budu] [Arabic translation]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [English translation]
Голос [Golos] lyrics
Жить [Zhyt'] [Arabic translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [English translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [English translation]
Жить [Zhyt'] [Portuguese translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Romanian translation]
Стороною дождь [Storonoyu dozhd'] [English translation]
Голос [Golos] [English translation]
Зачем уходишь ты? [Zachem ukhodish' ty?] [English translation]
Нет, не любил он! [Net, ne lyubil on] [French translation]
Жить [Zhyt'] [Turkish translation]
2 A.M. [Croatian translation]
Ангел Веры [Angel Very] lyrics
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Portuguese translation]
Колыбельная [Kolybel'naya] [Spanish translation]
Ангел Веры [Angel Very] [Transliteration]
Голос [Golos] [English translation]
Жить [Zhyt'] [Lithuanian translation]
Я твоя [Ya tvoya] [Transliteration]
Proekt Zhit - Жить [Zhyt']
Я не буду [Ya ne budu] [Transliteration]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [English translation]
2 A.M. [French translation]
2 A.M. lyrics
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Transliteration]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [French translation]
2 A.M. [German translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] [English translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] lyrics
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Dutch translation]
Я не буду [Ya ne budu] [Greek translation]
Я не буду [Ya ne budu] [Portuguese translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [French translation]
Стороною дождь [Storonoyu dozhd']
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Я обещаю [Ya obeshchayu] [Czech translation]
Я твоя [Ya tvoya] [Turkish translation]
Нет, не любил он! [Net, ne lyubil on]
Я твоя [Ya tvoya] [French translation]
А любовь моя ягода [A lyubovʹ moya yagoda] [Greek translation]
Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada] [French translation]
Я не буду [Ya ne budu] [English translation]
Жить [Zhyt'] [English translation]
Колыбельная [Kolybel'naya] [English translation]
Я обещаю [Ya obeshchayu] [Romanian translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [Spanish translation]
Я твоя [Ya tvoya] [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [Spanish translation]
Я тебя не прощу никогда [Ya tebya ne proshchu nikogda] [French translation]
2 A.M. [Greek translation]
Жить [Zhyt'] [Spanish translation]
Колыбельная [Kolybel'naya] lyrics
Lev Leshchenko - Ты - моя надежда, ты - моя отрада [Ty - moya nadezhda, ty - moya otrada]
2 A.M. [Chinese translation]
Голос [Golos] [Arabic translation]
Кому? Зачем? [Komu? Zachem?] [Italian translation]
Жить [Zhyt'] [Italian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved