Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cantigas de Santa Maria Lyrics
Cantiga No. 207 - Se óme fezér de grado pola Virgen algún ben lyrics
Esta é como un cavaleiro poderoso levava a mal outro por un fillo que lle matara, e soltó-o en ũa eigreja de Santa María, e disse-lle a Magestade “gra...
Cantiga No. 207 - Se óme fezér de grado pola Virgen algún ben [Portuguese translation]
Esta é como un cavaleiro poderoso levava a mal outro por un fillo que lle matara, e soltó-o en ũa eigreja de Santa María, e disse-lle a Magestade “gra...
Cantiga No. 22 - Mui gran poder há a Madre de Déus lyrics
Esta é como Santa María guardou a un lavrador que non morresse das feridas que lle dava un cavaleiro e séus hómees. Mui gran poder há a Madre de Déus ...
Cantiga No. 22 - Mui gran poder há a Madre de Déus [Portuguese translation]
Esta é como Santa María guardou a un lavrador que non morresse das feridas que lle dava un cavaleiro e séus hómees. Mui gran poder há a Madre de Déus ...
Cantiga No. 223 - Todo-los coitados que quéren saúde lyrics
Esta é como Santa María sãou ũu óme bõo que coidava morrer de ravia. Todo-los coitados que quéren saúde demanden a Virgen e a sa vertude. Ca ela poder...
Cantiga No. 223 - Todo-los coitados que quéren saúde [Portuguese translation]
Esta é como Santa María sãou ũu óme bõo que coidava morrer de ravia. Todo-los coitados que quéren saúde demanden a Virgen e a sa vertude. Ca ela poder...
Cantiga No. 23 - Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno lyrics
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno, ben assí depois sa Madr' acrecentou o vinno. Desto direi un miragre que fez en Bretanna Santa María po...
Cantiga No. 23 - Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno [Portuguese translation]
Como Déus fez vinno d' agua ant' Arquetecrinno, ben assí depois sa Madr' acrecentou o vinno. Desto direi un miragre que fez en Bretanna Santa María po...
Cantiga No. 230 - Tod' óme deve dar loor aa Madre do Salvador lyrics
Esta é de loor de Santa María. Tod' óme deve dar loor aa Madre do Salvador. Dereit' é de loores dar a aquela que sempre dá séu ben que nunca falirá; e...
Cantiga No. 230 - Tod' óme deve dar loor aa Madre do Salvador [Portuguese translation]
Esta é de loor de Santa María. Tod' óme deve dar loor aa Madre do Salvador. Dereit' é de loores dar a aquela que sempre dá séu ben que nunca falirá; e...
Cantiga No. 236 - A Santa Madre daquele que a pe sobelo mar andou lyrics
A Santa Madre daquele que a pe sobelo mar andou, guaannar del pode por fazer y outr' andar. E dest' un mui gran miragre Santa Maria mostrou por ha mol...
Cantiga No. 236 - A Santa Madre daquele que a pe sobelo mar andou [Portuguese translation]
A Santa Madre daquele que a pe sobelo mar andou, guaannar del pode por fazer y outr' andar. E dest' un mui gran miragre Santa Maria mostrou por ha mol...
Cantiga No. 244 - Gran dereit' é que mal venna lyrics
Como Santa María guareceu un hóme que inchou que cuidou morrer, porque escarnecía dos que ían a sa igreja. Gran dereit' é que mal venna ao que ten en ...
Cantiga No. 244 - Gran dereit' é que mal venna [Portuguese translation]
Como Santa María guareceu un hóme que inchou que cuidou morrer, porque escarnecía dos que ían a sa igreja. Gran dereit' é que mal venna ao que ten en ...
Cantiga No. 257 - Ben guarda Santa Maria pola sa vertude lyrics
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude sas relicas per que muitos receben saude. Desto direi un miragre grand' a maravilla, que al Rey Don Affonsso av...
Cantiga No. 257 - Ben guarda Santa Maria pola sa vertude [Portuguese translation]
Ben guarda Santa Maria pola sa vertude sas relicas per que muitos receben saude. Desto direi un miragre grand' a maravilla, que al Rey Don Affonsso av...
Cantigas de Santa Maria - Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar
Esta é como Santa María juïgou a alma do Roméu que ía a Santïago, que se matou na carreira por engano do dïabo, que tornass' ao córpo e fezésse pẽeden...
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [English translation]
Esta é como Santa María juïgou a alma do Roméu que ía a Santïago, que se matou na carreira por engano do dïabo, que tornass' ao córpo e fezésse pẽeden...
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [Italian translation]
Esta é como Santa María juïgou a alma do Roméu que ía a Santïago, que se matou na carreira por engano do dïabo, que tornass' ao córpo e fezésse pẽeden...
Cantiga No. 26 - Non é gran cousa se sabe bon joízo dar [Portuguese translation]
Esta é como Santa María juïgou a alma do Roméu que ía a Santïago, que se matou na carreira por engano do dïabo, que tornass' ao córpo e fezésse pẽeden...
<<
1
2
3
4
5
>>
Cantigas de Santa Maria
more
country:
Spain
Languages:
Galician-Portuguese
Genre:
Poetry
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantigas_de_Santa_Maria
Excellent Songs recommendation
Ego [Norwegian translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Spiritual Walkers lyrics
Ego [Swedish translation]
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Pépée lyrics
Ego [Spanish translation]
Ego [Polish translation]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Ждём с небес перемен... ["Zhdyom s nebes peremen..."] lyrics
Popular Songs
Ego [Russian translation]
אבינו מלכנו [Avinu Malkeinu] lyrics
Dis à ton capitaine lyrics
La polenta piace a tutti lyrics
Mes Mains lyrics
Ego [Hebrew translation]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Ego [Hungarian translation]
Artists
Songs
Lupe Fuentes
Elgit Doda
Abo Ali
Duffy
La Grande Sophie
Talking Heads
Ruby Rose
Falguni Pathak
Ernar Aydar
Ruby (Egypt)
Alyona Shvets
Sabah Fakhri
Ionuț Cercel
Icona Pop
Mísia (Portugal)
Mr. Queen (OST)
Eddy Lover
Eppu Normaali
Arch Enemy
Cazuza
Ging Nang Boyz
Siddharta
Serhado
Chanyeol
Phineas and Ferb (OST)
The Veronicas
In Vivo
JYJ
Type O Negative
Claudia Leitte
Infiniti
Elida Almeida
Garbage
Shahab Tiam
Mehrnoosh
Rokia Traoré
Marco Carta
Eric Chou
Yemen Blues
Gulsanam Mamazoitova
Bosnian Folk
Stereopony
Empyrium
Put Your Head on My Shoulder (OST)
Ahmet Aslan
Killerpilze
Miki Matsubara
Tamara Todevska
Over the Moon (OST)
Georg Friedrich Händel
Claudio Villa
Olga Tañón
Yas
Halestorm
Cosculluela
James Brown
Corvus Corax
Ewelina Lisowska
Luis Enrique
Gabriela Spanic
Ornella Vanoni
Ultima Thule
Alain Souchon
Kyuhyun
Veer Zaara (OST) [2004]
Pizza
Yemi Alade
Maria Luisa Congiu
Khrystyna Soloviy
Belanova
Banda Carrapicho
Vesterinen Yhtyeineen
Aliki Vougiouklaki
Kelly Rowland
Ciara
Kealiʻi Reichel
Diego Domínguez
Sum 41
Alevi-Bektashi Folk (Semah and Deyish)
While You Were Sleeping (OST)
Aracely Arámbula
Zahara (South Africa)
Plach Yeremiji
Ceylan
João Lucas e Marcelo
Kid Rock
Nini Badurashvili
DJ Tiësto
Constantine P. Cavafy
Erdoğan Emir
Makano
La Hija del Mariachi (OST)
Agnetha Fältskog
Rayna
John W. Peterson
Vama Veche
Mr. Sunshine (OST)
Flyleaf
Riccardo Fogli
Milica Todorović
Zabranjeni grad [Russian translation]
Zabranicu srcu da te voli [English translation]
Zaboravi [English translation]
Volim te [Turkish translation]
Zabranjeni grad [Romanian translation]
Vidimo se daso [Bulgarian translation]
Votka Sa Utehom lyrics
Volim te [Hungarian translation]
Vreme za ljubav istice lyrics
Zaboravi [German translation]
Votka Sa Utehom [English translation]
Vreme za ljubav istice [English translation]
Volim te [Bulgarian translation]
Zagrljaj [German translation]
Vidimo se daso [English translation]
Zabranjeni grad [Portuguese translation]
Vreteno [English translation]
Vreteno lyrics
Votka Sa Utehom [English translation]
Vreme za ljubav istice [Polish translation]
Volim te [Portuguese translation]
Volim te [Russian translation]
Zaboravi [Russian translation]
Volime te [Romanian translation]
Zaboravi [English translation]
Volim te [Romanian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Zabranjeni grad [Norwegian translation]
Vreme za ljubav istice [English translation]
Zabranjeni grad lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Zagrljaj [Bulgarian translation]
Vreteno [Russian translation]
Zabranicu srcu da te voli [Russian translation]
Zabranjeni grad [Bulgarian translation]
Zadrzacu pravo [Russian translation]
Volime te [English translation]
Vreme za ljubav istice [German translation]
Zabranjeni grad [German translation]
Zadrzacu pravo [English translation]
Zabranicu srcu da te voli [German translation]
Vreteno [German translation]
Zaboravi [English translation]
Zabranicu srcu da te voli [German translation]
Volim te [French translation]
Zabranjeni grad [Turkish translation]
Volim te [Russian translation]
Zaboravi lyrics
Zaboravi [Turkish translation]
Viski [Bulgarian translation]
Volim te [Norwegian translation]
Vidimo se daso lyrics
Volela sam, volela [Spanish translation]
Zagrljaj lyrics
Zabranjeni grad [Macedonian translation]
Zabranicu srcu da te voli lyrics
Zadrzacu pravo [Portuguese translation]
Vidimo se daso [Russian translation]
Volim te [English translation]
Vreme za ljubav istice [French translation]
Votka Sa Utehom [Russian translation]
Volime te lyrics
Votka Sa Utehom [German translation]
Vreme za ljubav istice [Turkish translation]
Volela sam, volela [Russian translation]
Volim te [Turkish translation]
Vidimo se daso [Turkish translation]
Zagrljaj [Polish translation]
Zadrzacu pravo lyrics
Votka Sa Utehom [Italian translation]
Zaboravi [Spanish translation]
Zabranjeno pusenje [English translation]
Zabranjeni grad [Spanish translation]
Volela sam, volela lyrics
Zabranicu srcu da te voli [Russian translation]
Zabranjeno pusenje lyrics
Votka Sa Utehom [Belarusian translation]
Zadrzacu pravo [Greek translation]
Zadrzacu pravo [German translation]
Volime te [German translation]
Viski [English translation]
Volim te [German translation]
Volela sam, volela [German translation]
Vreme za ljubav istice [Albanian translation]
Votka Sa Utehom [Portuguese translation]
Zabranjeno pusenje [German translation]
Zadrzacu pravo [English translation]
Zadrzacu pravo [Belarusian translation]
Volim te lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Volim te [Polish translation]
Votka Sa Utehom [Transliteration]
Zabranjeni grad [English translation]
Viski lyrics
Viski [Russian translation]
Volela sam, volela [English translation]
Vreme za ljubav istice [Russian translation]
Volela sam, volela [Norwegian translation]
Zabranjeno pusenje [Russian translation]
Zagrljaj [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved