Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Miroslav Škoro Lyrics
Heroji ne plaču [Russian translation]
Что останется от меня однажды, Когда губами я прикоснусь к судьбе? Только грустные песни, и какая-то чужая жена Произнесёт моё имя шёпотом. ПРИПЕВ: Ге...
Ja sam taj što voli tambure lyrics
Mnoge cure, mnoge cure u me gledaju, al se ljubit , al se ljubit nikad ne daju Ne gledajte, ne gledajte cure u mene aj te amo, aj te amo, sjesti do me...
Ja sam taj što voli tambure [English translation]
Many girls, many girls are looking at me, but a kiss, but a kiss they never give Don't look, don't look girls at me come over here, come over here, si...
Ja sam taj što voli tambure [Russian translation]
Много девок, много девок На меня смотрит, Но целовать, но целовать Никогда не дают. Не смотрите, не смотрите, Девки на меня; Эх бы вам, эх бы вам Сест...
Jorgovan lyrics
Svatko pjeva o svom jadu ja o svome ne smijem loši snovi noći kradu noći su mi najgore. Stavljam život u zavežljaj a svu ljubav u zagrljaj i odlazim i...
Jorgovan [English translation]
Everybody sings about their own despair about my own I'm not allowed bad dreams steal the nights the nights are the worst for me. I bundle up my life ...
Jorgovan [French translation]
Chacun chante sa peine moi, je n’ose pas pour la mienne Les mauvais rêves me volent mes nuits. Pour moi la nuit c’est le pire : je fourre ma vie dans ...
Jorgovan [German translation]
Jeder singt über seinen Leid Ich darf [aber] nicht über meinen Albträume stehlen Nächte, Nächte sind mir das schlimmste. Ich stelle mein Leben in ein ...
Jorgovan [Russian translation]
Каждый поёт о своём наболевшем, А я о своём - не осмеливаюсь. Плохие сны крадут у меня ночи, По ночам мне хуже всего. Увязав жизнь в узелок, И всю люб...
Konji bili, Konji vrani lyrics
Još po danu nekako i mogu Bi' sakriti bez zamirke Bogu Al' po noći kada sve utiša' Od sićanja san na oči neće Ej, kakve sam konje im'o Konje bile, kon...
Konji bili, Konji vrani [English translation]
Još po danu nekako i mogu Bi' sakriti bez zamirke Bogu Al' po noći kada sve utiša' Od sićanja san na oči neće Ej, kakve sam konje im'o Konje bile, kon...
Konji bili, Konji vrani [Russian translation]
Još po danu nekako i mogu Bi' sakriti bez zamirke Bogu Al' po noći kada sve utiša' Od sićanja san na oči neće Ej, kakve sam konje im'o Konje bile, kon...
Laku noć, ljubavi lyrics
U neko doba kada zaspu svi ja svoje pjesme crtam, vilenim i neka nitko se ne naljuti u svakoj od njih imaš barem stih Ljubav je rulet, čista lutrija s...
Laku noć, ljubavi [English translation]
At some time, when everybody is asleep I'm painting* my songs, I'm becoming crazy and let nobody be mad in each of them, you have at least one verse L...
Laku noć, ljubavi [Russian translation]
В ту пору когда уснут все, Я свои песни рисую, (--------). И пусть никто не сердится на то, что В любой из них есть хоть один стих о тебе. Любовь - ру...
Laže selo, lažu ljudi lyrics
Miroslav Škoro - Laže selo, lažu ljudi Ne vjeruj im kad prićaju u birtiji da sam plak'o što mi nekom tužnom pjesmom stari Cigan dušu tako. Laže selo, ...
Laže selo, lažu ljudi [English translation]
Miroslav Škoro - Laže selo, lažu ljudi Ne vjeruj im kad prićaju u birtiji da sam plak'o što mi nekom tužnom pjesmom stari Cigan dušu tako. Laže selo, ...
Laže selo, lažu ljudi [Polish translation]
Miroslav Škoro - Laže selo, lažu ljudi Ne vjeruj im kad prićaju u birtiji da sam plak'o što mi nekom tužnom pjesmom stari Cigan dušu tako. Laže selo, ...
Laže selo, lažu ljudi [Russian translation]
Miroslav Škoro - Laže selo, lažu ljudi Ne vjeruj im kad prićaju u birtiji da sam plak'o što mi nekom tužnom pjesmom stari Cigan dušu tako. Laže selo, ...
MAJKO JEDINA lyrics
Majko jedina, Dugo, dugo ne vidjeh te ja. Kad si otišla, Na srcu mi želja zaspala. Srest ćemo se jednom, majko, Među zvijezdama. Ti si za mene jedina!...
<<
1
2
3
4
5
>>
Miroslav Škoro
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian
Genre:
Folk, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.skoro.hr/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Miroslav_Škoro
Excellent Songs recommendation
Así es mi México [English translation]
Dos corazones lyrics
Himno Estatal de Tlaxcala lyrics
Dolor de mi dolor [English translation]
Así es mi México lyrics
China de los ojos negros lyrics
China de los ojos negros [English translation]
Cantar llorando [English translation]
Himno Estatal de Tabasco [Marcha Tabasco] [English translation]
Himno Estatal de Tlaxcala [Portuguese translation]
Popular Songs
Himno Estatal de Sonora [Sonora Querida] lyrics
Cantar llorando [Romanian translation]
Juramento a la Bandera [French translation]
Himno Estatal del Estado de México lyrics
Dolor de mi dolor lyrics
Himno Estatal de Sinaloa [English translation]
Déjame llorar lyrics
Himno Estatal de Sinaloa lyrics
Himno Estatal de Veracruz [English translation]
Con el llanto en los ojos [English translation]
Artists
Songs
Sun Nan
Priscilla Mitchell
Ron
The Adventure for Love (OST)
Harun Kolçak
Jax Jones
Greta Keller
Charivari
The Waitresses
My Amazing Boyfriend 2: Unforgettable Impression (OST)
Valery Malyshev
Grit van Jüten
Zena Emad
Kummer
Lady Sunshine & Mister Moon
Hans Fritz Beckmann
Ferro Gaita
Tierra Santa
Irina Kamyanchuk
The Magician
Prince Fox
Peter Igelhoff
Mario Lavezzi
Lauri Tähkä & Elonkerjuu
Paul Éluard
Hector & Cay
Mr. Right (OST)
Grégory Deck
The Damned
Big Boy
Natiruts
Redimi2
Maëlle
Douluo Continent (OST)
Hear 'N Aid
Laurent Wolf
Erwin Hartung
Richard Tauber
Claire Kuo
Sofia Oliveira
Vincent Niclo
Peter Kreuder
The Willoughbys (OST)
Debi Nova
Christl Mardayn
Heinz Rühmann
Marika Rökk
Julien LOko
Austin Egen
Northern Lights (USA)
The Warriors (OST)
The Baseballs
Rule the World (OST)
DON BIGG
Rocket from the Tombs
Rocío Banquells
Fredericks Goldman Jones
Loquillo y los Trogloditas
Clementino
Gala Montes
Paul Verlaine
Arkadiy Severnyi
Rosl Seegers
Karina Moreno
Joël Denis
Logan Paul
Helena Goldt
Aranea Peel
Kurt Gerron
Franco Fasano
Kamaleon
Kari Rydman
Tana Mongeau
Harry Chapin
Zhao Lei
Kyle
Celso Piña
Canada
Kessler-Zwillinge
Josh Urias
Raquel Sofía
Claire Waldoff
Lali Torres
Ana Isabelle
Nina (Spain)
Pe Werner
Barbara Kist
B3N
The Powerpuff Girls 2016 (OST)
Mabel Hernández
Lilian Harvey
Dimitris Mentzelos
Leo Sayer
UFO
Camilo
Evelyn Künneke
Stereo Nova
Susana
Piero Pelù
Jaqueline Danno (Vanessa Hachloum)
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] lyrics
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] lyrics
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] [English translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] lyrics
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] lyrics
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] lyrics
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [Hebrew translation]
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Мы бдительны - мы тайн не разболтаем ..." ["My bditelʹny - my tayn ne razboltayem ..."] [German translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [English translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] lyrics
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] [German translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [German translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [English translation]
"Мой черный человек в костюме сером ..." ["Moy chernyy chelovek v kostyume serom ..."] [German translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] lyrics
"Мы взлетали как утки..." ["...My vzletali kak utki"] lyrics
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ["On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ..."] lyrics
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] lyrics
"Не писать мне повестей, романов ..." ["Ne pisatʹ mne povestey, romanov ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] [German translation]
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved