Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Bulat Okudzhava Lyrics
Bulat Okudzhava - Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [English translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [French translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [German translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Hebrew translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Десятый наш десантный батальон [Desyatyy nash desantnyy bataly'on] [Polish translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут. И только мы плечо к плечу Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым. И значит, нам...
Ah, voyna, chto ty sdelala podlaya lyrics
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли, повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и ушли з...
Ah, voyna, chto ty sdelala podlaya [Spanish translation]
Ах, война, что ж ты сделала, подлая: стали тихими наши дворы, наши мальчики головы подняли, повзрослели они до поры, на пороге едва помаячили и ушли з...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] lyrics
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Bulgarian translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [Croatian translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [English translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [English translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [French translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
Gruzinskaya pesnia/Грузинская песня[Виноградная косточка] [German translation]
Виноградную косточку в тёплую землю зарою, И лозу поцелую, и спелые гроздья сорву. И друзей созову, на любовь своё сердце настрою, А иначе зачем на зе...
<<
1
2
3
4
5
>>
Bulat Okudzhava
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Alternative, Singer-songwriter
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Bulat_Okudzhava
Excellent Songs recommendation
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
Fading World lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] lyrics
Can’t Fight This Feeling lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
Motel Blues lyrics
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
I'll Have to Say I Love You in a Song lyrics
Nanahira - 閉塞的Topology [Heisokuteki Topology]
Popular Songs
Nudist [parte due] lyrics
Santa Maria lyrics
We Like lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Run To You lyrics
Laisse-moi lyrics
La mia terra lyrics
Reach the Goal lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
영원 [Forever] [yeong-won] lyrics
Artists
Songs
Azamat Sarybaev
Sepehr Khalse
Tale of Shadows
Wolfine
Divan
Ciro de Luca
The Kindred Circle
Los Mustang
Ataulfo Alves
Rena Koumioti
Abdallah Al Rowaished
Kairi Õigemeel
Per Vers
Nikos Gounaris
Andriana Babali
Static-X
Stathis Drogosis
HRVY
Ibraah
Arthur Rimbaud
Koorosh
Mando (México)
Urban Latin
Gene McDaniels
Јован Јовановић Змај (author)
Rade Petrović
Pugh Rogefeldt
Alireza JJ
Wantons
Arta
Nordeste Já
Rumyana
Alik Berenson
Hoshi
Poobon
Spiros Skordilis
Musica Andina
Rodgers + Hammerstein’s Cinderella (Musical)
Silvio Cesar
Keke Palmer
Agustín Casanova
Dallas Country
Twiztid
Area - International POPular Group
Gordana Ivanjek
Andrè (Romania)
Jussi Björling
Anya Marina
César Roldão Vieira
Fernanda Takai
Monica
Bobby Capó
Rasmus Thude
Young Killer Msodoki
Folkways
Mariette
Solitary Experiments
Guillaume Apollinaire
Onar
Christina Rosenvinge
Nikos Kavvadias
Antonis Diamantidis
Sparklehorse
Schell Games
Tomislav Bralić
Ossian (Scotland)
Hoyt Curtin
BURNS
Herivelto Martins
Kittie
Daniele Celona
The Sundial
Mrisho Mpoto
Corey Taylor
Sxip Shirey
André
Curly Strings
Bianco
Zaim Imamovic
Marina (Rwanda)
L'Affaire Louis' Trio
Mirela Pachou
Daphné
Helen Merill
Tokyo Jetz
Planxty
Karsten Troyke
Pipe Bueno
Silly Wizard
Neon Genesis Evangelion (OST)
TRICERATOPS
Roger Hodgson
Jan Erik Vold
Meho Puzić
Samantha Gilabert
Waleska
Celldweller
Tuna Velibaşoğlu
Karavan (Estonia)
The Rapsody
Föltámadott a tenger [Hebrew translation]
A gólya
Érik a gabona [Chinese translation]
WELCOME: skit lyrics
Que nos sigan las luces [French translation]
LOUNGE lyrics
Forever and Ever, Amen [Croatian translation]
Szeptember végén lyrics
П. Чайковскому [ P. Chaykovskomu] lyrics
I Told You So [Persian translation]
Egy gondolat bánt engemet… lyrics
De la Tierra hasta Marte lyrics
Wind in the Wire [German translation]
Que nos sigan las luces [Basque [Modern, Batua] translation]
King Of The Road lyrics
Joder, no sé lyrics
Toro de cristal lyrics
Egy gondolat bánt engemet… [German translation]
Szabadság, szerelem! [Votic translation]
No Cuentes Conmigo lyrics
Ночи безумные, ночи бессонные [Nochi bezumnyye, nochi bessonnyye] lyrics
La Ciudad lyrics
A kutyák dala lyrics
Он так меня любил [On tak menya lyubil] lyrics
Look Heart, No Hands lyrics
기대 [Lean on me] [gidae] lyrics
Szabadság, szerelem! [Chinese translation]
Cayetano lyrics
The Old Chisholm Trail [German translation]
Que nos sigan las luces lyrics
Amar Volar Al Invierno lyrics
춤 [2021] [chum] lyrics
Deeper Than the Holler lyrics
Three wooden crosses lyrics
Ночи безумные, ночи бессонные [Nochi bezumnyye, nochi bessonnyye] [German translation]
Föltámadott a tenger lyrics
Por si te hace falta [Serbian translation]
The Old Chisholm Trail lyrics
Forever and Ever, Amen lyrics
Por si te hace falta [English translation]
1016 [Serbian translation]
Мне не жаль, что тобою я не был любим [Mne ne zhalʹ, chto toboyu ya ne byl lyubim] lyrics
Szabadság, szerelem! lyrics
Az erdélyi hadsereg lyrics
Before You Kill Us All lyrics
Mint felhők nyári égen lyrics
De la Tierra hasta Marte [Italian translation]
Himno del Prat lyrics
День ли царит, тишина ли ночная [ Denʹ li tsarit, tishina li nochnaya] lyrics
Egy gondolat bánt engemet… [English translation]
Sevilla lyrics
Szabadság, szerelem! [English translation]
De la Tierra hasta Marte [Serbian translation]
Érik a gabona lyrics
Szeptember végén [Romanian translation]
Three Wooden Crosses
The Box lyrics
Egy gondolat bánt engemet… [German translation]
Que nos sigan las luces [Serbian translation]
If I Didn’t Have You lyrics
Cicatriz
Надпись на своем портрете [Nadpis' na svoyem portrete] lyrics
꺼내줘 [kkeonaejwo] lyrics
Szeptember végén [Hebrew translation]
Small Y'All lyrics
Wind in the Wire lyrics
De la Tierra hasta Marte [German translation]
Ни отзыва, ни слова, ни привета [Ni otzyva, ni slova, ni privet] lyrics
Madrid [English translation]
Por si te hace falta lyrics
De la Tierra hasta Marte [English translation]
Rooftop lyrics
Gonna Walk That Line lyrics
Madrid lyrics
Cayetano [English translation]
FTR [fxxxx these rule's] lyrics
Egy gondolat bánt engemet… [English translation]
Сумасшедший [Sumasshedshiy] lyrics
De la Tierra hasta Marte [Catalan translation]
King Of The Road [Serbian translation]
Szabadság, szerelem! [Chinese translation]
Ki a szabadba ! lyrics
IF lyrics
Complicated lyrics
1016 lyrics
DROWNING lyrics
I Told You So lyrics
Szabadság, szerelem! [Chinese translation]
Szeptember végén [Russian translation]
Joder, no sé [English translation]
WRONG lyrics
О, не грусти! [O, ne grusti !] lyrics
Madrid [Serbian translation]
Take Another Swing At Me lyrics
Alkony lyrics
Runaway Train lyrics
Que nos sigan las luces [English translation]
A kutyák dala [Hebrew translation]
De la Tierra hasta Marte [Turkish translation]
Forever and Ever, Amen [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved