Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gabrielle Leithaug Lyrics
Bordet [German translation]
Es ist nicht lange her seit wir die ganze Zeit miteinander abgehangen haben Es ist nicht lange her seit wir die ganze Zeit miteinander abgehangen habe...
Bordet [Latvian translation]
Tas nebija tik sen, kad mēs visu laiku ballējamies Tas nebija tik sen, kad mēs visu laiku ballējamies (Tad es aizbēgu prom) Bet es nezinu, kas notiek ...
Bordet [Turkish translation]
Sürekli birlikte takılmalarımızın üstünden çok zaman geçmedi Sürekli birlikte takılmalarımızın üstünden çok zaman geçmedi (Sonra kaçtım) Ama ne olduğu...
det urolige hjertet lyrics
Eg kan ligge stille i timesvis og se opp på himmelen Og fra rommet der eg bor har eg utsikten rett opp på stjernene Hatt så mange rare drømmer i det s...
det urolige hjertet [English translation]
I can lie still for hours and look up at the sky And from the room where I live, I have a view right up to the stars Had so many weird dreams lately A...
det urolige hjertet [Turkish translation]
Saatlerce olduğum yerde yatıp gökyüzünü izleyebilirim Ve yaşadığım odadan yıldızların manzarasını seyredebilirim Son zamanlarda çok fazla garip rüya g...
Du går fri lyrics
[Vers 1] Tellar timar, eg tellar minuttar Fra du gikk fra meg Tellar timar, tellar minuttar Fra du gikk fra meg Fangar meg i ditt eget lille fengsel D...
Du går fri [English translation]
[Vers 1] Tellar timar, eg tellar minuttar Fra du gikk fra meg Tellar timar, tellar minuttar Fra du gikk fra meg Fangar meg i ditt eget lille fengsel D...
Eg lover lyrics
Hallo E du våken? Det e morning Skulle vi stått opp eller? Kanskje Eg vet du ikkje vil Eg vet det Hm Eg kan kjenne at det blåser opp til storm Men eg ...
Eg lover [English translation]
Hallo E du våken? Det e morning Skulle vi stått opp eller? Kanskje Eg vet du ikkje vil Eg vet det Hm Eg kan kjenne at det blåser opp til storm Men eg ...
Inn I Deg lyrics
inn i deg, inn i deg, inni, inni, inni deg inn i deg, inn i deg, inni, inni, inni deg inn i deg, inn i deg, inni, inni, inni deg inn i deg, inn i deg,...
Inn I Deg [English translation]
Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, i...
Inn I Deg [English translation]
Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, into, into you Into you, into you, into, i...
kan du love å vente lyrics
Så, kan du tilgi meg? Så mange veier eg kan velge, yeah Vet aldri ka eg vil Før det forsvinner andre veien Men med du ser eg alt mye klarere Men fuck ...
klipp meg i ti og lim meg sammen lyrics
[Intro] Tre, fir' [Vers 1] Eg har vært sistemann fra festen, ja Sistemann som sto igjen på sokkelesten Når hele verden raste sammen og når alle nødblu...
Løkken lyrics
Du faller fra meg som sand mellom fingrene Korn for korn Mens du pakker sammen tingene (x2) Men nøden lærer naken kvinne å spinne Så eg regner med Ett...
Løkken [Danish translation]
Du faller fra meg som sand mellom fingrene Korn for korn Mens du pakker sammen tingene (x2) Men nøden lærer naken kvinne å spinne Så eg regner med Ett...
Løkken [English translation]
Du faller fra meg som sand mellom fingrene Korn for korn Mens du pakker sammen tingene (x2) Men nøden lærer naken kvinne å spinne Så eg regner med Ett...
Løkken [Italian translation]
Du faller fra meg som sand mellom fingrene Korn for korn Mens du pakker sammen tingene (x2) Men nøden lærer naken kvinne å spinne Så eg regner med Ett...
Løkken [Spanish translation]
Du faller fra meg som sand mellom fingrene Korn for korn Mens du pakker sammen tingene (x2) Men nøden lærer naken kvinne å spinne Så eg regner med Ett...
<<
1
2
3
4
5
>>
Gabrielle Leithaug
more
country:
Norway
Languages:
Norwegian, English
Genre:
Pop
Official site:
https://www.gabrielleofficial.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Gabrielle_Leithaug
Excellent Songs recommendation
Roots [Italian translation]
Round And Round [Greek translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Smoke And Mirrors [Italian translation]
Selene lyrics
Shots [Italian translation]
Shots [Greek translation]
Roots [Vietnamese translation]
Roots [Croatian translation]
Blue Hawaii lyrics
Popular Songs
Selene [Turkish translation]
Second Chances [Hungarian translation]
Selene [Arabic translation]
Roots [Hungarian translation]
Shots [Portuguese translation]
Shots [Finnish translation]
Second Chances [Italian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Roots [Russian translation]
Smoke And Mirrors lyrics
Artists
Songs
Nyora Spouse
Memory (OST)
Nik P.
Oda
Hajime
The Marías
The Grand Choir Masters of Choral Singing | Choir of All-Union Radio
Helsingin NMKY:n mieskuoro
BFF Girls
Cabrera
Bass Santana
Viktor Vuyachich
Wolfgang Petry
Orxan Zeynallı (AiD)
Aziza (Russia)
Tish Daija
Boris Sichkin
De De Pyaar De (OST)
Raees (OST) [2017]
Rialda
Sarah Corbel
Schnuffelienchen
Stellar
Phoenix Rdc
Raabta (OST)
Waka Flocka Flame
Joey Bada$$
Daniel Skye
Big Generator
Kiyoshiro Imawano
Bojhena Shey Bojhena (OST)
Midnight Youth
Tale of the Nine Tailed (OST)
Au Flexgod
Finnish Folk and Traditional Music
Gali Atari
Kastriot Gjini
Arjun
Lejla Agolli
Dil Juunglee (OST)
A Gentleman (OST)
Osman Mula
Kujtim Kamberi
Fatlinda Ramosaj
Naim Gjoshi
Love Aaj Kal (OST)
Telemak Papapano
Craig Xen
Buddy Rich
Bolo Dugga Maiki (OST)
The Charms
Suzy
Cazwell
NIIA
Ameer Abu
Unknown Artist (Albanian)
Edyta Bartosiewicz
90BPM
KiD TRUNKS
Arqile Pilkati
Spartak Tili
Pumpkin Time (OST)
Aleksandër Lalo
Chhapaak (OST)
Oscar Carboni
Ivan Lins
Dear My Friends (OST)
Irina Brzhevskaya
Namewee
Marina Kaye
Davor Marković
Aleksander Peçi
Justin Williams
Davide Van de Sfroos
Doctor Band
DANI (South Korea)
Frank Turba
Djans
Kin$oul
Tonina Torrielli
Andy Panda (Endspiel)
Home Sweet Home (OST)
Lindita Theodhori
Doğuş
Kilo Jr.
LoreLei
DJ Artz
Kujtim Laro
Mest
Patrice
Lil B
Jador
Mercurio
Bobby Brown
Miguel Cantilo
Sarbjit (OST)
VIA Verasy
Jorma Ikävalko
Badlapur (OST)
The Motowns
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] lyrics
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] lyrics
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [German translation]
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [English translation]
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [German translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] lyrics
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [English translation]
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [German translation]
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] lyrics
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] [German translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] [German translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [German translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] [German translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] [English translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] lyrics
"При всякой погоде ..." ["Pri vsyakoy pogode ..."] [German translation]
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] lyrics
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [English translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [German translation]
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [English translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [German translation]
"Реже, меньше ноют раны ..." ["Rezhe, menʹshe noyut rany ..."] [German translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [English translation]
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] lyrics
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] lyrics
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"Пугачев" ["Pugachev"] lyrics
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ["On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ..."] lyrics
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [English translation]
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] lyrics
"Пугачев" ["Pugachev"] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [English translation]
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Рты подъездов,уши арок и глаза оконных ..." ["Rty podʺyezdov,ushi arok i glaza okonnykh ..."] [German translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [English translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] lyrics
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] lyrics
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] lyrics
"С общей суммой шестьсот пятьдесят ..." ["S obshchey summoy shestʹsot pyatʹdesyat ..."] lyrics
"Про меня говорят: он, конечно, не гений ..." ["Pro menya govoryat: on, konechno, ne geniy ..."] [German translation]
"Препинаний и букв чародей ..." ["Prepinaniy i bukv charodey ..."] [English translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] lyrics
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] lyrics
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] lyrics
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] lyrics
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [English translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] lyrics
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] [German translation]
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] [German translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [German translation]
"Реальней сновидения и бреда ..." ["Realʹney snovideniya i breda ..."] lyrics
"Приехал в Монако ..." ["Priyekhal v Monako ..."] [German translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] lyrics
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] lyrics
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] lyrics
"Посмотришь - сразу скажешь: это кит ..." ["Posmotrishʹ - srazu skazheshʹ: eto kit ..."] lyrics
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] lyrics
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] lyrics
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Проскакали всю страну ..." ["Proskakali vsyu stranu ..."] [German translation]
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] lyrics
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] lyrics
"Растревожили в логове старое зло ..." ["Rastrevozhili v logove staroye zlo ..."] lyrics
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [German translation]
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] [German translation]
"Прошла пора вступлений и прелюдий ..." ["Proshla pora vstupleniy i prelyudiy ..."] [German translation]
"Проложите, проложите..." ["Prolozhite, prolozhite..."] [English translation]
"Проделав брешь в затишье ..." ["Prodelav breshʹ v zatishʹye ..."] [German translation]
"Свечи потушите, вырубите звук ..." ["Svechi potushite, vyrubite zvuk ..."] [English translation]
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [Hebrew translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [English translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Склоны жизни прямые до жути ..." ["Sklony zhizni pryamyye do zhuti ..."] lyrics
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved