Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maroon 5 Lyrics
One More Night [Arabic translation]
انت وانا نعنف بعضنا كأننا سنحارب بعضنا انت وانا قاسيين. نحن نقذف الاشياء ونخبط الابواب انت وانا مختلين الي ابعد الحدود.لقد اوقفنا استمرار التسجيل انت ...
One More Night [Azerbaijani translation]
Sən və mən bir-birimizlə pis yollaşırıq, müharibəyə başlayırıq kimi Sən və mən gobudlaşdıq. Biz bu şeyləri tulladıq və qapıları örtdük Sən və mən lənə...
One More Night [Bulgarian translation]
Аз и ти се караме помежду си, сякаш отиваме на война Аз и ти сме груби. Продължаваме да хвърляме неща и да тряскаме вратите Аз и ти сме толкова ужасно...
One More Night [Croatian translation]
Ti i ja znamo napadamo jedno drugogakao da ćemo zaratiti Ti i ja smo grubi. Bacamo stvari i lupamo vratima. Ti jasmo toliko prokleto disfunkcionalni d...
One More Night [Esperanto translation]
Vi kaj mi forte batas unu la alian, kiel ni militos Vi kaj mi malglatas. Ni daŭre ĵetas aĵojn kaj frapas la pordojn Vi kaj mi fariĝas tiel damne malfu...
One More Night [Finnish translation]
Sinä ja minä olemme kovia toisillemme kuin olisimme menossa sotaan Sinä ja minä olemme rajuja, heittelemme tavaroita ja paiskomme ovia Sinä ja minä ol...
One More Night [French translation]
Toi et moi sommes durs l'un envers l'autre, comme si nous partions en guerre Toi et moi sommes rudes, nous ne cessons de lancer des trucs et de claque...
One More Night [German translation]
Du und ich gehen schwer miteinander, wie ein Krieg Du und ich gehen roh, wir werfen Sachen und zuknallen die Tür Du und ich werden so verdammt gestört...
One More Night [Greek translation]
Εσύ και εγώ είμαστε δύσκολοι ο ένας με τον άλλο λες και πάμε σε πόλεμο Εσύ και εγώ είμαστε σκληροί. Συνεχίζουμε να πετάμε πράγματα και να χτυπάμε πίσω...
One More Night [Hebrew translation]
את ואני נכנסים זה בזו חזק כאילו אנחנו הולכים למלחמה את ואני הולכים קשוח, ממשיכים לזרוק דברים ולטרוק את הדלת את ואני מתפקדים באופן לקוי, מתחילים להמשיך...
One More Night [Hungarian translation]
Te és én, olyan keményen egymásnak rontunk, mint amikor háborúzunk. Te és én, egymással durván bánunk, mindent egymás fejéhez vágunk, még ajtókat is b...
One More Night [Indonesian translation]
Kau dan aku saling memusuhi seolah kita hendak perang Kau dan aku saling mengasari, melempar, dan membanting pintu Kau dan aku sudah begitu tak waras,...
One More Night [Italian translation]
Io e te ci andiamo giù pesante l'una con l'altro come se stessimo andando in guerra io e te diventiamo bruschi, continuiamo a lanciare cose e sbattere...
One More Night [Italian translation]
Io e te ci battiamo come se stessimo in guerra, io e te siamo dei duri, lanciamo gli oggetti e sbattiamo le porte. Io e te siamo dannatamente disfunzi...
One More Night [Korean translation]
너와 나는 서로 힘들게 하지, 마치 우리는 전쟁을 하러가듯 너와 나는 거칠게 가게되, 우리는 서로에게 자꾸 무언가를 던지고 문을 항상 쾅 닫지 너와 나는 너무나 틀어졌어, 우리는 자꾸 서로 잘잘못을 가리려고만해 너와 나는 이제 미친거같아, 그래 알어 우린 이제 이걸 더...
One More Night [Nepali translation]
तिमी र म एक-आपसमा युद्धमा गएजस्तो कठोर जाउँ तिमी र म यति भयङ्कर जाउँ कि हामी सामान फाल्दै ढोकामा हानौ। तिमी र यति असन्तुलित हौँ कि हामी सिर्जना गर्दै ...
One More Night [Persian translation]
من و تو به یکدیگر سخت میگیریم مثل اینکه میخواهیم بجنگیم من و تو خشن هستیم,ما همه چیز را پرت میکنیم و درها را به هم میکوبیم ما خیلی ناکارامد شدیم ,ما د...
One More Night [Polish translation]
Ty i ja zachowujemy się wobec siebie tak, jakbyśmy prowadzili wojnę Ty i ja jesteśmy wciąż wkurzeni, rzucamy rzeczami i trzaskamy drzwiami Ty i ja tak...
One More Night [Polish translation]
Ty i ja wchodzimy na siebie jakbyśmy szli na wojne, Ty i ja jesteśmy szorstcy. Cały czas rzucamy rzeczami i trzaskamy drzwiami. Ty i ja stajemy sie ta...
One More Night [Portuguese translation]
Você e eu pegamos pesado um com o outro como se fôssemos para a guerra Você e eu vamos com força, a gente fica jogando coisas e batendo as portas Você...
<<
29
30
31
32
33
>>
Maroon 5
more
country:
United States
Languages:
English, Spanish
Genre:
Alternative, Pop, Rock
Official site:
http://www.maroon5.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maroon_5
Excellent Songs recommendation
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] [English translation]
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] lyrics
Je savais que tu viendrais [Japanese translation]
Προσκυνώ τη χάρη σου λαέ μου, [Proskinó ti khári sou laë́ mou,] lyrics
Mucho mas que piel [Polish translation]
Je savais que tu viendrais lyrics
Al rojo vivo lyrics
Je savais que tu viendrais [Russian translation]
Στση λύρας τα πατήματα [Stsi líras ta patímata] [English translation]
No saber de ti [French translation]
Popular Songs
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] [English translation]
Al rojo vivo [English translation]
Del norte cordobés lyrics
Mejor es Comprender lyrics
Entre la tierra y el cielo lyrics
Mucho mas que piel [Russian translation]
Στ’ άδυτα βάθυ τση καρδιάς [St’ ádhita váthi tsi kardhiás] lyrics
Ο θάνατος του Λόγιου [O thánatos tou Lóyiou] lyrics
Entre la tierra y el cielo [English translation]
Στου Ψηλορείτη την κορφή [Stou Psiloríti tin korfí] lyrics
Artists
Songs
Wawah le chien panda
Initial D (OST)
Aşık Zamani
Dj Kass
Madi
Tual
Canfeza
Uğur Akyürek
Inner Circle
SeeYa (Romania)
Playmen
CKay
Mehmet Welat
Reece Lemonius
Gloria Gaynor
Lola Jane
Dominique Moisan
Onlap
Leoni Torres
Remya Nambeesan
Lia Taburcean
La Toxi Costeña
Vasilis Mpatis
Jan Malmsjö
Ross Copperman
Sin Boy
Protoje
Taypan & Agunda
Palina
Entity Paradigm
Lea Salonga
Ryann Darling
Matthew Koma
Sebalter
Oktay Gürtürk
Hương Tràm
RAIGN
Ryan O'Shaughnessy
Timeflies
Lovay László
Alex Nevsky
Half Girlfriend (OST) [2017]
Anna Koshmal
Ersan Er
Yusuf Çim
Dhananjay Mishra
Little Nightmares (OST)
Aliye Mutlu
Bremnes
Reino Helismaa
Berge
Ayfer Vardar
Rozhdestvo
Lee Marvin
Nandy
DJ Antoine
Emrah Karaduman
Pupi poisson
A$AP Ferg
Mike Posner
Harrdy Sandhu
Pekka Simojoki
Legally Blonde (Musical)
Grechka
Daniela
Ghost (musical)
Real Madrid CF
Snow
Vox Angeli
Nela Otuafi
Key & Peele
Milan Dinčić Dinča
Çilek Kokusu (OST)
Lizzo
Nikke Ankara
Cartoon
Auburn
Bilja Krstić
Kaleida
Leonor González Mina
Artem Pivovarov
Steklovata
The Thundermans (OST)
Ayo & Teo
Paul Zech
Yano
Awatiñas
IRIS (OST)
Rusty Cage
Freeman
Joseito Fernández
NKI
Ceylan Ertem
Sati Akura
Tez Cadey
Majeste
Qaran
Hades (OST)
Adam Mickiewicz
Yusuf Islam
Flieg ins Glück [Finale / Reprise] [You Can Fly! [Finale / Reprise]] lyrics
A Pirate's Life lyrics
A Pirate's Life [Polish] [Transliteration]
Der Kleine Stern Naseweis [The Second Star to the Right] lyrics
Hvorfor Er En Rødhud Rød? [What Makes The Red Man Red] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] lyrics
Kom tillbaks! [You Can Fly] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] [English translation]
Dancing In The Rain [Russian translation]
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] lyrics
Başkanı İzleriz [Following the Leader] lyrics
The Elegant Captain Hook [Polish] lyrics
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the Leader [French translation]
Neverland [deleted Song] lyrics
젖은 우산 [Wet Umbrella] [jeoj-eun usan] lyrics
La deuxième petite étoile [1953] [The Second Star To The Right] [European French] [English translation]
Following the Leader lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] lyrics
Korsan Olmak Ne Güzel Şey [A Pirate's Life] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] [English translation]
A Pirate's Life [Finnish translation]
The Elegant Captain Hook [Polish] [Transliteration]
Dancing In The Rain [Hungarian translation]
Pourquoi sa peau est rouge ? [What Made the Red Man Red?] [English translation]
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Following the leader [Danish] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] lyrics
Din Mor [Your Mother and Mine] [English translation]
Le roi des voleurs [The Elegant Captain Hook] [European French] lyrics
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] [French translation]
Kom tillbaks! [You Can Fly] [English translation]
A Pirate's Life [French translation]
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] lyrics
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [English translation]
Seeräuberleben [A Pirate's Life] lyrics
ㅗ매드키드ㅗ [MADKID] [omaedeukideuo ] lyrics
Flieg ins Glück [You Can Fly!] lyrics
Kapteeni Koukku [The Elegant Captain Hook] lyrics
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] lyrics
Lećmy Tam [You Can Fly!] [English translation]
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] [French translation]
Gökyüzünde Yıldızlar Parlar Sizin İçin [The Second Star to the Right] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] lyrics
Poți zbura! [You Can Fly!] [English translation]
Lećmy Tam [You Can Fly!] lyrics
Der elegante Captain Hook [The Elegant Captain Hook] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] lyrics
Following the leader [Danish] [English translation]
A Pirate's Life [Polish] lyrics
A voar! [You Can Fly!] [Brazilian Portuguese] lyrics
Never Smile at a Crocodile lyrics
Bizim Annemiz [Your Mother and Mine] lyrics
Flyv så med! [You Can Fly!] lyrics
Kauas pois [You Can Fly!] [English translation]
Katıl Sen de Kaptana [The Elegant Captain Hook] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [French translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] [English translation]
Puoi volar! [You Can Fly!] [English translation]
Nous suivons le guide [Following the Guide] [European French] lyrics
이 밤에 [i bam-e] lyrics
À la file indienne [Following the Leader] [European French] [English translation]
J'ai des ailes [You Can Fly!] [European French] [English translation]
Woman lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek translation]
Over The Fence lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [English translation]
C'est ma chère maman [Your Mother and Mine] [European French] [English translation]
Du kan fly! [You Can Fly!] lyrics
Le besoin d'aimer [Your Mother and Mine] [European French] lyrics
Following the leader [Hungarian] lyrics
L'elegante Capitan Uncino [The Elegant Captain Hook] lyrics
The Elegant Captain Hook [French translation]
Jouw moeder alleen [Your Mother and Mine] lyrics
Tu t'envoles [You can fly!] [European French] [English translation]
La deuxième petite étoile [The Second Star To The Right] [European French] lyrics
Seuraan johtajaamme [Following The Leader] lyrics
La vie d'un pirate [A Pirates's Life] [European French] lyrics
Dancing In The Rain [Transliteration]
The Elegant Captain Hook lyrics
?למה עורם אדום | Lama Oram Adom? [What Made The Red Man Red?] [Transliteration]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] [English translation]
Miks hän on punainen? [What Made the Red Man Red?] lyrics
En je zweeft! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] lyrics
Geh'n wir auf den Kriegspfad [We're Following the Leader] lyrics
Puoi volar! [You Can Fly!] lyrics
The Elegant Captain Hook [Greek] [Transliteration]
Lećmy Tam [You Can Fly!] [Transliteration]
Tuo tähti ihmeellinen [The Second Star To The Right] [English translation]
Seconda Stella [The Second Star To The Right] [Italian] [English translation]
Deine Mutter [Your Mother and Mine] lyrics
Neden Onlar Kızıl? [What Made the Red Man Red?] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved