Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sergey Nikitin Lyrics
Когда мы были молодые [Kogda my byli molodyye] lyrics
Хорошо быть молодым, За любовь к себе сражаться, Перед зеркалом седым Независимо держаться. Хорошо всего хотеть, Брать свое и не украдкой, Гордой грив...
Sergey Nikitin - Мы в трамвайчике плывём [My v tramvaychike plyvyom]
Мы в трамвайчике плывем по реке, Видим наш кирпичным дом вдалеке. Кто там плачет, угадай? Электрический трамвай! Он не может прокатиться по реке. [При...
На этом береге [Na etom berege] lyrics
На этом береге туманном, Где память пахнет океаном, И смерти нет, и свет в окне. Все влюблены и все крылаты И все поют стихи Булата. На этом береге ту...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] lyrics
Никого не будет в доме, Кроме сумерек. Один Зимний день в сквозном проеме Незадернутых гардин. Только белых мокрых комьев Быстрый промельк моховой, То...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [English translation]
No one would be in the house, But the twilight. Only Winter's day in a gap Of undrawn curtains. Only swift and fluffy gleam Of white wet lumps, Only r...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [French translation]
Il n'y aura personne à la maison, Sauf le crépuscule. Seul Une journée d'hiver à travers le jour Des rideaux non-tirés. Seul le flash mousseux Des mot...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [Italian translation]
Non ci sarà nessuno a casa, tranne il crepuscolo. Il solo giorno invernale in un trasparente spiraglio di cortine non accostate. Solo di bianchi biòcc...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [Romanian translation]
Nimeni nu va fi acasă Doar amurgul. Și s-a stins Ziua iernii luminoasă Lângă storul larg deschis. Numai aliciri piezișe De moi stele-n cerul mic Doar ...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [Spanish translation]
Nadie estará en casa, Tan solo el atardecer. Y además, Un día invernal tras la ventana Y las cortinas a medio cerrar. Y también los copos blancos Y su...
Никого не будет в доме [Nikogo ne budet v dome] [Transliteration]
Nikavo ni budit v domi Kromi sumiryek. Adin Zimniy dyen' v skvoznom proyomi Nizadyornutykh gardin. Tol'ko byelykh mokrykh kom'yev Bystryi promel'k mok...
Песня бюрократов [Pesnya byurokratov] lyrics
Мы не пашем, не сеем, не строим, Мы гордимся общественным строем. Мы бумажные важные люди, Мы и были, и есть, мы и будем. Наша служба трудна изначальн...
Под музыку Вивальди [Pod muzyku Vival'di] lyrics
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди. Под музыку Вивальди, Под вьюгу за окном, Печалиться давайте, Давайте, давайте, Печалиться давайте, Об этом, и...
Под музыку Вивальди [Pod muzyku Vival'di] [English translation]
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди. Под музыку Вивальди, Под вьюгу за окном, Печалиться давайте, Давайте, давайте, Печалиться давайте, Об этом, и...
Под музыку Вивальди [Pod muzyku Vival'di] [Spanish translation]
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди. Под музыку Вивальди, Под вьюгу за окном, Печалиться давайте, Давайте, давайте, Печалиться давайте, Об этом, и...
Под музыку Вивальди [Pod muzyku Vival'di] [Transliteration]
Под музыку Вивальди, Вивальди, Вивальди. Под музыку Вивальди, Под вьюгу за окном, Печалиться давайте, Давайте, давайте, Печалиться давайте, Об этом, и...
Sergey Nikitin - Последняя просьба старого лирника [Переведи меня через майдан...] [Poslednyaya pros'ba starogo lirnika [Perevedi menya cherez maydan...]]
— Переведи меня через майда́н, Через родное то́ржище людское, Туда, где пчёлы в гречневом покое, Переведи меня через майдан. Переведи меня через майда...
Последняя просьба старого лирника [Переведи меня через майдан...] [Poslednyaya pros'ba starogo lirnika [Perevedi menya cherez maydan...]] [English translation]
— Переведи меня через майда́н, Через родное то́ржище людское, Туда, где пчёлы в гречневом покое, Переведи меня через майдан. Переведи меня через майда...
Последняя просьба старого лирника [Переведи меня через майдан...] [Poslednyaya pros'ba starogo lirnika [Perevedi menya cherez maydan...]] [Ukrainian translation]
— Переведи меня через майда́н, Через родное то́ржище людское, Туда, где пчёлы в гречневом покое, Переведи меня через майдан. Переведи меня через майда...
Почтальонка [Pochtal'onka] lyrics
- Почтальонка, почтальонка, Тяжела ль твоя сума? - Тяжела моя сума, Тяжела моя сума: Всё газеты да газеты, Дотащу ли их сама... Тяжела моя сума: Дотащ...
Почтальонка [Pochtal'onka] [English translation]
- Почтальонка, почтальонка, Тяжела ль твоя сума? - Тяжела моя сума, Тяжела моя сума: Всё газеты да газеты, Дотащу ли их сама... Тяжела моя сума: Дотащ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sergey Nikitin
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://sergeytatiananikitiny.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sergey_Nikitin_(musician)
Excellent Songs recommendation
Abracadabra [Version française] lyrics
على اليمّة / على العقيق [Alal Yummah/ Alal-Aqeeq] lyrics
Formalità lyrics
Senyera blanca [Bandera blanca] lyrics
Altissimo verissimo lyrics
Pennies from Heaven lyrics
Νανούρισμα [Nanourisma] lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Myself I shall adore lyrics
Ewig lyrics
Popular Songs
Over the Moon [OST] - Rocket to the Moon [in 31 Languages]
Je pardonne lyrics
I Will Go With You [Con te partirò] lyrics
Go Stupid 4 U lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Trata bem dela lyrics
O jeseni tugo moja lyrics
Le Locomotion lyrics
Akšam Geldi lyrics
Matilda lyrics
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved