Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nina Badrić Featuring Lyrics
Ti Si Mene lyrics
Mogla sam ja birati da sam htjela Mogla sam, ali nisam. Bila je bisera puna zdjela, A ja sam baš za kamen uhvatila. Mogao sam ja imati kog sam htio, A...
Ti Si Mene [English translation]
I could have chosen had I wanted it I could have, but I didn't The bowl was full of pearls but I had to grab the stone I could have had anyone I desir...
Ti Si Mene [English translation]
I could, if I wanted to choose I coluld, but I didn’t it was full of pearl bowl I just caught the stoun I could have what I wanted, as you never try a...
Ti Si Mene [English translation]
I could choose if I wanted to I could have but I didn't There was a bowl full of pearls but I managed to catch a stone I could have had anyone I wante...
Moj je život moja pjesma
Nedostaje par stvari da bih sretna bila Fali mi nova haljina, nakit i svila Odjednom sve puno jasnije ti bude, shvatiš Da život ne, nije samo kupi pla...
Moj je život moja pjesma [English translation]
Missing a few things that I would be happy I need new dress, jewerly and silk Suddenly, everything is much cleared to you, you realize That life isn't...
Moj je život moja pjesma [Polish translation]
Brakuje kilku rzeczy, żebym była w pełni szczęśliwa Cieszą mnie nowa sukienka, biżuteria i jedwab W jednej chwili wszystko stanie się jaśniejsze, gdy ...
Moj je život moja pjesma [Russian translation]
Не хватает лишь нескольких вещей, чтобы стать счастливой Мне нужно новое платье, украшения и шелк Но однажды все становится ясно и ты понимаешь Жизнь ...
Moj je život moja pjesma [Spanish translation]
Echo de menos algunas cosas que sería feliz Necesito un nuevo vestido, joyas y seda De repente lo ves todo más claro, entiendes Que la vida no, no es ...
Ne mogu ti reći šta je tuga lyrics
Davno je to nekad bilo kad je procvalo cvijeće ocvalo najljepša si tada bila sad se ne sjećam kojeg proljeća I k’o da uzalud borim se prerano za te ro...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Belarusian translation]
Даўнó жа гэта ды былó, Калì кветкі ўсе… ды адцвілì ўжо. Ты найлепша/прыгóжа… ў той былá час, -- Ўжо не ўпóмнiць мне, якì вяснóю. І зноў змагаюся… з са...
Ne mogu ti reći šta je tuga [English translation]
It was some time long ago when the bloomed flowers withered you were the most beautiful girl then now I can't remember which Spring it was And it's li...
Ne mogu ti reći šta je tuga [German translation]
lange war das her als die blühenden Blumen blühten die schönste warst du damals jetzt erinnere ich mich nicht welcher Frühling es war und als ob ich v...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Italian translation]
Fu molto tempo fa quando i fiori sbocciati appassirono allora eri la più bella ora non mi ricordo in quale primavera E come se stessi lottando invano ...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Polish translation]
Dawno to kiedyś było Kiedy kwitnące kwiaty zwiędły Byłaś wtedy najpiękniejsza Teraz sobie nie przypominam której wiosny I jakby na próżno walczę Zbyt ...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Russian translation]
Давно это когда-то было , Когда распустившиеся цветы отцветали . Самой красивойты тогда была ... Уже не помню, какой весной это было И снова напрасно ...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Turkish translation]
Uzun zaman önceydi Açan çiçekler sararıp solduğunda O zamanlar en güzel kız sendin Şimdi hangi ilkbahar olduğunu bile hatırlamıyorum Ve boşa mücadele ...
Ne mogu ti reći šta je tuga [Ukrainian translation]
Давно це колись було коли розквітнув цвіт Найгарнішою ти тоді була Вже не пам’ятаю, якої весни це було І ніби марно борюся зарано для тебе я народився...
Mi [English translation]
Osjetis li bol kad kazem da te ne volim stoput rijeci lazu kriju istinu od svih Osjetis li bol kad proslost vrijeme zamagli nekom dugom ruku dajes ko ...
Mi [Russian translation]
Osjetis li bol kad kazem da te ne volim stoput rijeci lazu kriju istinu od svih Osjetis li bol kad proslost vrijeme zamagli nekom dugom ruku dajes ko ...
<<
1
2
3
>>
Nina Badrić
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, English
Genre:
Pop, R&B/Soul
Wiki:
https://hr.wikipedia.org/wiki/Nina_Badrić
Excellent Songs recommendation
Londje de mi [Transliteration]
La Nave del Olvido [Greek translation]
La última canción lyrics
Madre, si esto hazina lyrics
La última canción [Turkish translation]
Libertad [English translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La Nave del Olvido [Romanian translation]
Locura [English translation]
Libertad [German translation]
Popular Songs
La Nave del Olvido [Persian translation]
La niña de las flores [Italian translation]
She's Not Him lyrics
Libertad [Esperanto translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Libertad [Persian translation]
Madre, si esto hazina [English translation]
Madre, si esto hazina [Persian translation]
Libertad [Turkish translation]
Londje de mi [Spanish translation]
Artists
Songs
Grazhdanskaya Oborona
Clueso
ARON
Arcángel
MC Yankoo
Fabri Fibra
My Chemical Romance
Tommy Cash
Luz Casal
Dove Cameron
Giorgos Tsalikis
Dreamcatcher
Ewa Farna
Kikuo
Saša Matić
The Cranberries
Wang Yibo
Freddie Mercury
Shreya Ghoshal
Marry Me, Bellamy
WayV
Kyo
Baby Rasta y Gringo
Simply Red
Siavash Ghomayshi
Aya Nakamura
Ana Moura
Pomme
Annett Louisan
VIXX
Uriah Heep
Yves Montand
NikitA (Ukraine)
Hanan Ben Ari
Waleed Al Shami
Emrah
Emis Killa
Amir Tataloo
G-Eazy
Denisa
Loreen
Karolina Gočeva
Sebastián Yatra
Yolka
3rei Sud Est
3 Doors Down
Thanos Petrelis
Koma Agirî
Kamran & Hooman
Silvio Rodríguez
Humood AlKhudher
Dado Polumenta
Friday Night Funkin (OST)
Kally's Mashup (OST)
Moshe Peretz
Natacha Atlas
Keen'V
Fly Project
Natalia Lafourcade
Jacques Prévert
Eleftheria Arvanitaki
JadaL
Le Roi Soleil (Comédie Musicale)
Slot
Casper
Laboratorium Pieśni
Revolverheld
Barry White
Boney M.
Grand Corps Malade
Kylie Minogue
Zakaria Abdulla
Heathers (Musical)
Vicky Leandros
Ligabue
Cleopatra Stratan
Aladdin (OST) [2019]
Ruggero Pasquarelli
The Lion King (OST)
Kovacs
Dimash Kudaibergen
Üzeyir Mehdizadə
Nina Simone
Tal
Kings of Leon
Creedence Clearwater Revival
Stevie Wonder
Bastille
Luhan
Madrugada
Gripin
Barbra Streisand
ASTRO (South Korea)
Blero
Léo Ferré
HIM
Giusy Ferreri
Andy
Pepe Aguilar
Amel Bent
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Belarusian translation]
Zdrobite cătușe [Bulgarian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [English translation]
Zdrobite cătușe [French translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [English translation]
Zdrobite cătușe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Sesotho translation]
Yugoslavian National Anthem [Turkish translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Indonesian translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Portuguese translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Chinese translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Transliteration]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Transliteration]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Ukrainian translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] lyrics
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Persian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Turkish translation]
Zdrobite cătușe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Finnish translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [IPA translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Xhosa translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [English translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Greek translation]
Гімн Савецкі Саюз [Himn Savyetski Sayuz] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [French translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [English translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [Russian translation]
Гимн Казахстана [Gimn Kazakhstana] lyrics
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zdrobite cătușe [Spanish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Polish translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Portuguese translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Chewa translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Turkish translation]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Russian translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [Transliteration]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Transliteration]
Государственный гимн Республики Дагестан [Gosudarstvennyj gimn Respubliki Dagestan] [Azerbaijani translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Tswana translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [English translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Japanese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Azerbaijani translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Ukrainian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] [English translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Turkish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] lyrics
Востани Сербије [Vostani Serbije] lyrics
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Italian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Spanish translation]
Yugoslavian National Anthem [Slovenian translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Romanian translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] lyrics
National Anthems & Patriotic Songs - Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] lyrics
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Esperanto translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Belarusian translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Zambia, National Anthem of - Stand and Sing of Zambia, Proud and Free [Other translation]
Γύρνα ξανά - Greek Loyalist Song [Girna Ksana] lyrics
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Portuguese translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Shona translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Crimean Tatar translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [English translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [Azerbaijani translation]
Zdrobite cătușe [English translation]
Вятър ечи, балкан стене [Vyatǎr echi, balkan stene] [Russian translation]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe [Other translation]
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Karelian translation]
Гимн Рыбницы [Hymn of Rîbnița] [English translation]
Yugoslavian National Anthem [Transliteration]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Transliteration]
Zimbabwe, National Anthem of - Blessed be the Land of Zimbabwe lyrics
Гимн Карелии- Anthem of the Republic of Karelia [Maltese translation]
Гімн Беларускай ССР [Soviet Belarus State Anthem] [Turkish translation]
Державний гімн Української РСР [Soviet Ukraine State Anthem] [Chinese translation]
Востани Сербије [Vostani Serbije] [Chinese translation]
Гимн Автономной Республики Крым [Hymn of the Autonomous Republic of Crimea] [Greek translation]
Гимни Республикаи Советии Сотсиалистии Тоҷикистон [Anthem of the Tajik Soviet Socialist Republic] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved