Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Fabrizio De André Lyrics
La collina [English translation]
Where has Elmer gone he, who let himself die of fever where Herman who was burned in a mine cave. Where are Bert and Tom the first killed in a brawl a...
La collina [English translation]
Where he's gone Elmer that is left to die of fever Where's Herman burned in mine. Where are Tom and Bert the first killed in a brawl and the other dea...
La collina [French translation]
Où est parti Elmer qui se laissa mourir de fièvre, Où est Hermann brûlé dans la mine. Où sont Tom et Bert le premier tué dans une bagarre et l'autre q...
La collina [German translation]
Wohin ist Elmer gegangen, Der im Fieber gestorben ist, Wo ist Hermann, der in der Mine verbrannte? Wo sind Bert und Tom, Der erste getötet bei einer S...
La collina [Portuguese translation]
Onde se foi Elmer Que de febre se deixou morrer Onde está Herman queimado na mina? Onde estão Bert e Tom O primeiro morto em uma briga E o outro que s...
La domenica delle salme lyrics
Tentò la fuga in tram verso le sei del mattino dalla bottiglia di orzata dove galleggia Milano non fu difficile seguirlo il poeta della Baggina la sua...
La domenica delle salme [English translation]
He tried to escape by tram At around six in the morning From the barley water bottle In which Milan floats It wasn't hard to follow him, The poet from...
La domenica delle salme [French translation]
Il tenta de fuir en tram vers les six heures du matin il ne fut pas difficile de le suivre depuis cette bouteille d'orgeat où flotte Milan. Le poète d...
La domenica delle salme [German translation]
Ich versuche mit der Straßenbahn zu fliehen gegen sechs Uhr früh von der Flasche ? auf der Mailand schwimmt es war nicht schwer dem Dichter der ? zu f...
La domenica delle salme [Portuguese translation]
Tentou fugir num bonde Lá pelas seis da madrugada Com a garrafa de água de cevada com a qual sobrevivia toda Milão. Nao foi difícil segui-lo, O poeta ...
La domenica delle salme [Spanish translation]
Trató de escapar con la tranvía Cerca de las seis de la mañana desde la botella de agua de horchata donde flotaba Milàn. No fue difícil de seguir, el ...
La guerra di Piero lyrics
Dormi sepolto in un campo di grano, non è la rosa, non è il tulipano che ti fan veglia dall’ombra dei fossi, ma sono mille papaveri rossi. «Lungo le s...
La guerra di Piero [Albanian translation]
Prehesh i varrosur nën një fushë pjellore sipër eshtrave që të bëjnë roje nuk ke trëndafila apo tulipanë por me mijra lulëkuqe janë. Përroit tim brigj...
La guerra di Piero [Breton translation]
Te a gousk interet en ur maez gwinizh, n'eo ket ar roz, n'eo ket ar tulipez a ziwall anezhañ e skeud ar fozioù teñval met eo mil rozenn-aer ruz. Fello...
La guerra di Piero [Chinese translation]
你说谎杀害, 在玉米田睡觉, 并且两者都不这朵玫瑰或郁 金香正在观看你在垄沟的阴影, 但数以万计血液红色鸦片。 沿这条国家小河银行我会 喜欢侦察银色矛游泳, 和不是 战士尸体随员带 来与小河, 象死分支。 你说如此, 并且这是一个冷冬天, 并且, 象其他人, 你一 定对地狱那 么哀伤地前进你哀伤的义...
La guerra di Piero [Corsican translation]
Dormi interratu ind'un campu di granu unn hè a rosula, unn hè u tulipanu chì ti veghjanu da l'ombra di i fossi, ma sò mille pampasgioli rossi. “Longu ...
La guerra di Piero [Croatian translation]
Pokopan spavaš u žitnom polju nisu ni ruža ni tulipan koji probde pored tebe od sjene jaraka nego su tisuća crvenih makova. Uz obale svoje bujice želi...
La guerra di Piero [Croatian translation]
Spavaš pokopan u žitu Nisu ruže, nisu tulipani Ti koji te gledaju iz sjene rova Već tisuće crvenih makova "Duž obale mog potoka Želim da padnu srebren...
La guerra di Piero [Danish translation]
Du sover begravet i en kornmark, det er ej rosen, ej heller tulipanen, som våger over dig i gravenes skygge, men det er tusinde røde valmuer. "Langs m...
La guerra di Piero [Dutch translation]
Je ligt begraven in een korenveld En de roos noch de tulp Waakt over je in de schaduw der graven Doch slechts duizenden klaprozen. Aan de oevers van d...
<<
28
29
30
31
32
>>
Fabrizio De André
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.fondazionedeandre.it/index.html
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Excellent Songs recommendation
Let's Spend the Night Together [Serbian translation]
Blue Hawaii lyrics
The Bushmen - It's all over now
Ruby Tuesday lyrics
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Ruby Tuesday lyrics
Let's Spend the Night Together [Croatian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Like a Rolling Stone [Arabic translation]
Like a Rolling Stone [Spanish translation]
Popular Songs
Like a Rolling Stone [Portuguese translation]
Like a Rolling Stone [Ukrainian translation]
Let's Spend the Night Together [Greek translation]
Like a Rolling Stone [Indonesian translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Like a Rolling Stone [Turkish translation]
Let's Spend the Night Together lyrics
Ruby Tuesday [French translation]
Like a Rolling Stone [Serbian translation]
Like a Rolling Stone [German translation]
Artists
Songs
Carmen Sarahí
Franco Ricciardi
Hamed Nikpay
thyovrw
A Life Divided
Emilija Kokić
Flory Jagoda
Lea Michele
The Cardigans
Gökhan Güneş
Dave Bartholomew
Hanane El Khader
Hanna Aroni
Hoda Haddad
Residente
Maryam Ebrahimpour
Megan Davies
Élisabeth Anaïs
Tomoyo Harada
Sarang Seyfizadeh
The Wrights (USA)
Touroub
Mirza Šoljanin
Eugénie Parcheminier
Beck
Dj Kas
Diana Panton
May J.
Jar
Vanna (Croatia)
Earth, Wind & Fire
Zehava Cohen
Trine Dyrholm
Raffaello Simeoni
Baahubali 2: The Conclusion (OST) [2017]
Frozen (musical)
Ana Mena
The Hex Girls
Pery Ribeiro
Alyxx Dione
Mitski
Araks
LunchMoney Lewis
Boys
Evgenij Osin
The Chipettes
Mallu Magalhães
Jon Brian
Abdulla Pashew
Miúcha
Cameo
Rosanna Fratello
mxmtoon
Marius Moga
Gryffin
Chrissy Costanza
The Monkees
Vasilis Skoulas
Bella Yao
Marsha Milan Londoh
A Million Ways To Die In The West (OST)
Daniel Powter
Leny Andrade
Sinyaya ptitsa
The Romantics
Dusty Springfield
Alexander Kuular
Eliane Pronost
Vlad Darwin
Ballerina (Leap! for USA release) (OST)
Kostas Pavlidis
Becky Hill
Pablo Bendr
Dom Duff
Yumi Matsutōya
What's New Scooby Doo! (OST)
The Chordettes
Guzowianki
William Sheller
Julia Dovganishina
Achille Lauro
Lenita Bruno
Mihai Chitu
Lara Loft
The Bushmen
VIA Iveria
Flower (Japan)
Petra Berger
Stelios Mpikakis
Artur WITCZAK
Florida Georgia Line
Singh Is Kinng (OST)
Ahmad Doughan
Ya'akov Shwekey
Maria Creuza
Blue Swede
Sylvia Telles
Amir Eid
Alfredo Yungi
RuPaul
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Japanese translation]
Война [Voyina] lyrics
Видели ночь [Videli noch’] [English translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [English translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Czech translation]
Генерал [General] lyrics
Видели ночь [Videli noch’] [Romanian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [English translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Latvian translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Turkish translation]
Война [Voyina] [Ukrainian translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [English translation]
Война [Voyina] [Transliteration]
Война [Voyina] [Spanish translation]
Весна [Vesna] [Ukrainian translation]
Город [Gorod] [Polish translation]
Город [Gorod] [Croatian translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] lyrics
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Italian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Transliteration]
Вопрос [Vopros] lyrics
Генерал [General] [Ukrainian translation]
Время есть, а денег нет [Vremya yestʹ, a deneg net] lyrics
Видели ночь [Videli noch’] [English translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Czech translation]
Видели ночь [Videli noch’] [English translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Ukrainian translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [French translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Czech translation]
Война [Voyina] [Romanian translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Ukrainian translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Transliteration]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Slovak translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Italian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Hebrew translation]
Война [Voyina] [Portuguese translation]
Город [Gorod] [English translation]
Генерал [General] [Czech translation]
Видели ночь [Videli noch’] [French translation]
Война [Voyina] [English translation]
Война [Voyina] [Dutch translation]
Генерал [General] [Transliteration]
Война [Voyina] [Norwegian translation]
Война [Voyina] [Czech translation]
Вопрос [Vopros] [French translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Polish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Ukrainian translation]
Видели ночь [Videli noch’] lyrics
Генерал [General] [Turkish translation]
Генерал [General] [Spanish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Hebrew translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [English translation]
Видели ночь [Videli noch’] [English translation]
Война [Voyina] [German translation]
Вопрос [Vopros] [Czech translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Turkish translation]
Генерал [General] [Polish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [English translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Romanian translation]
Война [Voyina] [Japanese translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Portuguese translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Tatar translation]
Вопрос [Vopros] [Polish translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [German translation]
Волк [Volk] [English translation]
Война [Voyina] [English translation]
Волк [Volk] lyrics
Город [Gorod] [German translation]
Война [Voyina] [French translation]
Вопрос [Vopros] [Transliteration]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Spanish translation]
Город [Gorod] [French translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Croatian translation]
Война [Voyina] [German translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Danish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Transliteration]
Вопрос [Vopros] [English translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [English translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [English translation]
Генерал [General] [Italian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Finnish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [Serbian translation]
Видели ночь [Videli noch’] [German translation]
Город [Gorod] lyrics
Вопрос [Vopros] [Ukrainian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [English translation]
Война [Voyina] [Latvian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Croatian translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [Turkish translation]
Город [Gorod] [Spanish translation]
Время есть, а денег нет [Vremya est, a deneg net] [German translation]
Видели ночь [Videli noch’] [Spanish translation]
Генерал [General] [French translation]
Çile lyrics
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] [German translation]
Генерал [General] [English translation]
Город [Gorod] [Czech translation]
Генерал [General] [English translation]
Восьмиклассница [Vos'miklassnitsa] lyrics
Война [Voyina] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved