Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Julien Doré Also Performed Pyrics
Aline lyrics
J'avais dessiné sur le sable Son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage, elle a disparu Et j'ai crié, crié, Aline, p...
Aline [Chinese translation]
在沙灘上我畫下了 她那讓我微笑的甜美的臉龐 然後下雨了,在這個海灘上 在這場風暴雨中,她被淹沒了 而我大聲喊叫著,喊叫著,艾琳,好讓她再度回來 而我哭了,哭了,哦! 我非常地傷心 我讓自己坐在她的靈魂附近 但這位美麗的女士已經走了 我在尋找她,不相信它 並且沒有一絲希望,為了開導自己 而我大聲喊叫著...
Aline [Croatian translation]
Crtao sam po pijesku njeno drago lice koje mi se smiješilo potom je kišilo na toj plaži u toj oluji, ona je nestala I ja sam vikao, vikao,Aline, da se...
Aline [Dutch translation]
Ik had haar lieve gezicht in het zand getekend. Toen ging het regenen op dat strand en in die storm is ze verdwenen En ik heb geschreeuwd: Aline, opda...
Aline [Dutch translation]
Ik had getrokken/getekend in het zand Jouw lieve gezicht die me toelachte Toen regende het op dit strand In die storm, zij was verdwenen En ik riep, r...
Aline [English translation]
On the sand , I had / made a drawing Of her sweet face /smiling at me. Then, on the beach / it started raining And in that storm, / she got washed fro...
Aline [English translation]
I had drawn upon the sand her sweet smiling face when it rained upon the beach and in the storm, she vanished and I cried, I cried, "Aline!" that she ...
Aline [English translation]
I DRAWED ON THE SAND HER SWEET FACE THAT SMILED TO ME THEN IT RAIN IN THE BEACH SHE VANISHED IN THE STORM AND I YELLED, YELLED, ALINE, TO COME BACK AN...
Aline [Finnish translation]
Olin piirtänyt hiekalle Hänen suloiset kasvonsa, jotka hymyilivät minulle Sitten satoi sille hiekkarannalle Siihen ukonilmaan hän katosi Ja huusin huu...
Aline [German translation]
Ich habe (es) auf den Sand gemalt ihr zartes Gesicht, das mich anlächelte; dann hat es auf diesen Strand geregnet und in diesem Unwetter ist sie versc...
Aline [Greek translation]
Ζωγράφισα στην άμμο Το γλυκό της πρόσωπο που μου χαμογελούσε Έπειτα έβρεξε σε αυτή την παραλία Σ' αυτή τη καταιγίδα, εξαφανίστηκε Και ούρλιαξα, ούρλια...
Aline [Hebrew translation]
ציירתי על החול את פניה המתוקות שחייכו אלי לאחר מכן ירד גשם על החוף הזה בזאת הסופה, היא נעלמה וקראתי, קראתי, אלין, כדאי שתחזור ובכיתי, בכיתי, או! הכאב ...
Aline [Hindi translation]
मैंने बालू पर चित्रित किया था उसका प्यारा चेहरा जो मुझे देखकर मुस्कुराया फिर इस समुद्र तट पर मूसलाधारबारिश हुई और उस तूफान में, वह गायब हो गई और मैंने...
Aline [Italian translation]
Avevo disegnato sulla sabbia Il suo viso dolce che mi sorrideva Poi ha piovuto su quella spiaggia. In quella tempesta, lei è scomparsa. E ho urlato, u...
Aline [Korean translation]
모래밭위에, 나에게 미소 짓고 있는 그녀의 얼굴을 그리고 있었어. 그런데 이 해변에 비가 와서 폭풍우에, 그녀가 사라졌어. 그리고 나는 소리치고 또 소리쳤지, 알린느가, 다시 돌아오도록 그리고 나는 울고 또 울었어, 오, 너무 고통스러웠어. 그녀의 영혼 옆에 가까이 앉...
Aline [Persian translation]
الین صورت زیبای او را که در حال لبخند زدن به من بود روی ماسه ها رسم کردم سپس باران در ساحل شروع به بارش کرد و طوفان و باران او را محو کرد و من فریاد و...
Aline [Persian translation]
صورت زیبای او را که در حال لبخند زدن به من بود روی ماسه ها رسم کردم سپس باران در ساحل شروع به بارش کرد و طوفان و باران او را محو کرد و من فریاد و فریا...
Aline [Polish translation]
Narysowałem na piachu Jej uśmiechającą się do mnie delikatną twarz Później padało na tej plaży Ona zniknęła po tej burzy Krzyczałem, krzyczałem „Aline...
Aline [Portuguese translation]
Eu desenhei na areia o doce rosto dela que sorriu para mim Depois, chovou na praia Ela desapareceu na tempestade E eu gritei, gritei, Aline, para ela ...
Aline [Portuguese translation]
Eu desenhei na areia Seu belo rosto que me sorria Depois choveu nesta praia E na tempestade ela sumiu Então eu gritei, gritei, Aline, para que ela vol...
<<
1
2
3
4
>>
Julien Doré
more
country:
France
Languages:
French, English, Italian
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.juliendoreofficiel.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Julien_Doré
Excellent Songs recommendation
Παραδέχομαι [Paradehomai] lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Ποιά νομίζεις πως είσαι [Poia Nomizeis Pos Eisai] lyrics
Ποια νύχτα σ' έκλεψε [Poia Nyhta S'eklepse] lyrics
Παραδέχομαι [Paradehomai] [English translation]
Πού να πήγε τόση αγάπη [Pou Na Pige Tosi Agapi] [English translation]
Πάλι απ’ την αρχή [Pali ap' tin arhi] [Portuguese translation]
Που να΄σαι [Pou Na'sai] [English translation]
Που να΄σαι [Pou Na'sai] [English translation]
Πες μου τι ζητάς [Pes mou ti zitas] [English translation]
Popular Songs
Πάμε Παρακάτω [Pame Parakato] [English translation]
Ποιο κορμί σε ταξιδεύει [Poio Kormi Se Taksidevei] [Transliteration]
Που να΄σαι [Pou Na'sai] [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Πες μου τι ζητάς [Pes mou ti zitas] [Transliteration]
Ποια νύχτα σ' έκλεψε [Poia Nyhta S'eklepse] [Transliteration]
Που να΄σαι [Pou Na'sai] lyrics
Παραδέχομαι [Paradehomai] [Bulgarian translation]
Ποιο κορμί σε ταξιδεύει [Poio Kormi Se Taksidevei] lyrics
Πάμε Παρακάτω [Pame Parakato] lyrics
Artists
Songs
Julienne Taylor
Emilio Osorio
Joël Dufresne
Teri DeSario
Jini Meyer
F.Charm
José Carlos Schwarz
Joe Stilgoe
nublu
Deliric
Wax (South Korea)
Gerald Colucci
Kusah
Anthony Wong
Nursulu Shaltaeva
Bad Gyal
RVFV
Ze Tîjê
Sharlene
SLOŃ
Treesome (OST)
Yulia Lord
Modd (MOB)
Steel Banglez
Cris Pedrozo
Daniel Jaller
Naoko Kawai
Tehsîn Teha
Temptation (OST)
Neo Pistéa
Lily Dardenne
Jon Z
Joe Arroyo
Beyaz Show
Ecko
Go Go Squid! (OST)
Alphonse de Lamartine
Ajnur Serbezovski
Mahavok
Jackson Browne
Maydoni
Andrés Parra
Antoine Pol
Roni Griffith
A Girl Like Me (OST)
Pop4u
Taras Chubai
Kiyotaka Sugiyama
Denis Pépin
AntytilA
Khashayar SR (Catchy Beatz)
Mustafa Al Rubaie
Live Up To Your Name (OST)
4 A.M.
Love Off The Cuff (OST)
Alejandro Santamaria
Randy Jackson
Ayree
Manuela Cavaco
Amine (France)
The Jacksons
Judith Olmo
Elliphant
Legend of Fuyao (OST)
NOTD
Shana
Lacey Sturm
Why Did I Get Married Too? (OST)
Alashuly Group
Andy Kim
Meri
Carmine Appice
Saraí
Jenn Morel
Georges Tabet
Flying Tiger 2 (OST)
Thirty But Seventeen (OST)
Plutónio
Az Yet
Inoki
Bárbara Tinoco
René Aubry
Autumn Cicada (OST)
Perfect Partner (OST)
Joseph Williams
No.1
Lowell Lo
Kito
JYP Nation
Pekeño 77
Jimena Barón
Herb Alpert
Soap&Skin
Antoinette
Ek Villain (OST)
Javier Krahe
Blood Brothers (Musical)
Crystal Bernard
DAFFY-Q8
Fianru
Мама Чуй Ти! [Mother Knows Best] [Mama Chuy Ti!] lyrics
My way lyrics
כולם חולמים [I've Got a Dream] [Kulam kholmim] [English translation]
כאן איתך [I See the Light] [Kan Itach[a]] lyrics
เมื่อไรชีวิตจะเริ่มต้น [When Will My Life Begin?] [Mêua rài chee-wít jà rêrm dtôn] [Transliteration]
آرزو دارم [I've Got A Dream] [Glory] [Aarezoo daaram] lyrics
亮色展魔幻 [Healing Incantation] [Loeng sik zin mo waan] [Transliteration]
כאן איתך [I See the Light] [Kan Itach[a]] [Transliteration]
सब कुछ साफ़ है [I See The Light] [Sab kuchh saaf hai] lyrics
פרח תן מאור [Healing Incantation] [Perakh Ten Ma'or] [Transliteration]
Ныр уынын æз рыхс [I See The Light] [Nyr uynyn æz ryxs] lyrics
Мој живот почиње [When Will My Life Begin? [Reprise]] [Disney on Ice] [Moj život počinje] lyrics
עכשיו אתחיל את החיים [When Will My Life Begin [reprise]] [Akhshav atkhil et hakhayim] [English translation]
أخيرا شفت النور [I See The Light] [Akhiran shuft en-nor] [Transliteration]
เห็นแสงประกาย [I see the light] [Hĕn săeng bprà-gaai] lyrics
פרח תן מאור רפריזה [Healing Incantation [reprise]] [Perakh Ten Ma'or] [Transliteration]
Мама умней [Mother knows best] [Mama umnej] [Transliteration]
เมื่อไรชีวิตจะเริ่มต้น [รีไพรส์] [When Will My Life Begin? [Reprise]] [Mêua rai chee-wít jà rêrm dtôn [Reprise]] [Transliteration]
פרח תן מאור [Healing Incantation] [Perakh Ten Ma'or] [English translation]
เมื่อไรชีวิตจะเริ่มต้น [When Will My Life Begin?] [Mêua rài chee-wít jà rêrm dtôn] lyrics
บทเพลงรักษา [Healing Incantation] [Bòt playng rák-săa] [Transliteration]
แม่รู้กว่าใคร [Mother Knows Best] [Mâe róo gwàa krai] lyrics
La oveja negra lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Tangled [OST] - כולם חולמים [I've Got a Dream] [Kulam kholmim]
Ныр уынын æз рыхс [I See The Light] [Nyr uynyn æz ryxs] [English translation]
แม่รู้กว่าใคร [รีไพรส์] [Mother Knows Best [Reprise]] [Mâe róo gwàa krai [Reprise]] [Transliteration]
お母様はあなたの味方 [Mother Knows Best] [Okaasama wa anata no mikata] lyrics
सब कुछ साफ़ है [I See The Light] [Sab kuchh saaf hai] [Transliteration]
אמא טובה [Mother Knows Best] [Ima tova] [Transliteration]
Tangled [OST] - פרח תן מאור [Healing Incantation] [Perakh Ten Ma'or]
亮色展魔幻 [Healing Incantation] [Loeng sik zin mo waan] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
متى سوف أعيش? [When Will My Life Begin?] [Jeem TV] [Mata sawfa aaish] lyrics
Нұр шашқан сәуле [Healing Incantation] [Nur şaşqan säwle] lyrics
Мама чуй ти! [Реприза] [Mother Knows Best [Reprise]] [Mama chuĭ ti! [Repriza]] [Transliteration]
La carta lyrics
Kanye West - Amazing
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
แม่รู้กว่าใคร [รีไพรส์] [Mother Knows Best [Reprise]] [Mâe róo gwàa krai [Reprise]] lyrics
माँ सब जानती हैं [Mother Knows Best] [madara nōza bēsṭa] [English translation]
शुरू हो गयी मेरी ज़िन्दगी [When Will My Life Begin? [Reprise]] [Shuru Ho Gayi Meri Zindagi] lyrics
可我的生活那天開始 [When Will My Life Begin] [China] [Kě wǒ de shēnghuó nèitiān kāishǐ] [English translation]
Can you feel the love tonight? [Marathi] lyrics
खुल जाओ फूल खिल जाओ [Healing Incantation] [Khul jao phool khil jao] [Transliteration]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
खुल जाओ फूल खिल जाओ [Healing Incantation] [Khul jao phool khil jao] lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Llora corazòn lyrics
فانوسها [I See The Light] [Glory] [Faanoos-haa] [Transliteration]
บทเพลงรักษา [Healing Incantation] [Bòt playng rák-săa] lyrics
Tangled [OST] - עכשיו אתחיל את החיים [When Will My Life Begin [reprise]] [Akhshav atkhil et hakhayim]
עכשיו אתחיל את החיים [When Will My Life Begin [reprise]] [Akhshav atkhil et hakhayim] [Transliteration]
تعويذة الشفاء [Healing Incantation] [Ta3weezet esh-shifa2] [English translation]
माँ सब जानती हैं [Mother Knows Best] [madara nōza bēsṭa] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
ฉันมีความฝัน [I've Got a Dream] [Chăn mee kwaam făn] [Transliteration]
פרח תן מאור רפריזה [Healing Incantation [reprise]] [Perakh Ten Ma'or] [English translation]
אמא טובה [Mother Knows Best] [Ima tova] [English translation]
أخيرا شفت النور [I See The Light] [Akhiran shuft en-nor] [English translation]
أخيراً رأيت النور [I See The Light] [Jeem TV] [Akhyraan ra'ayt tunur] lyrics
أخيرا شفت النور [I See The Light] [Akhiran shuft en-nor] lyrics
Ныр уынын æз рыхс [I See The Light] [Nyr uynyn æz ryxs] [Transliteration]
可我的生活那天開始 [When Will My Life Begin] [China] [Kě wǒ de shēnghuó nèitiān kāishǐ] lyrics
शुरू हो गयी मेरी ज़िन्दगी [When Will My Life Begin? [Reprise]] [Shuru Ho Gayi Meri Zindagi] [Transliteration]
ฉันมีความฝัน [I've Got a Dream] [Chăn mee kwaam făn] lyrics
אמא טובה [Mother Knows Best] [Ima tova] lyrics
أنا ياما شفت [Mother Knows Best] [Ana yama shoft] lyrics
כאן איתך [I See the Light] [Kan Itach[a]] [English translation]
כולם חולמים [I've Got a Dream] [Kulam kholmim] [Transliteration]
แม่รู้กว่าใคร [Mother Knows Best] [Mâe róo gwàa krai] [Transliteration]
Pépée lyrics
Sir Duke lyrics
تعويذة الشفاء [Healing Incantation] [Ta3weezet esh-shifa2] lyrics
רפונזל לא טיפשה [Mother Knows Best [reprise]] [Rapunzel lo tipsha] [English translation]
Joan Baez - El Salvador
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
เมื่อไรชีวิตจะเริ่มต้น [รีไพรส์] [When Will My Life Begin? [Reprise]] [Mêua rai chee-wít jà rêrm dtôn [Reprise]] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
お母様はあなたの味方 (リプライズ)[Mother Knows Best [Reprise]] [Okāsama wa anata no mikata [Ripuraizu]] lyrics
רפונזל לא טיפשה [Mother Knows Best [reprise]] [Rapunzel lo tipsha] lyrics
کی رسد روزهای شیرین؟ [When Will My Life Begin?] [Persian] [Key resad rooz-haaye shirin?] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Мама чуй ти! [Реприза] [Mother Knows Best [Reprise]] [Mama chuĭ ti! [Repriza]] lyrics
Tangled [OST] - מתי אתחיל את החיים [When Will My Life Begin] [Matay atkhil et hakhayim]
माँ सब जानती हैं [Mother Knows Best] [madara nōza bēsṭa] [Transliteration]
מתי אתחיל את החיים [When Will My Life Begin] [Matay atkhil et hakhayim] [Transliteration]
मा सब जानती है [Mother Knows Best [Reprise]] [Maa Sab Jaanti Hai] lyrics
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
เห็นแสงประกาย [I see the light] [Hĕn săeng bprà-gaai] [Transliteration]
Yo canto la diferancia lyrics
सब कुछ साफ़ है [I See The Light] [Sab kuchh saaf hai] [English translation]
רפונזל לא טיפשה [Mother Knows Best [reprise]] [Rapunzel lo tipsha] [Transliteration]
فانوسها [I See The Light] [Glory] [Faanoos-haa] lyrics
מתי אתחיל את החיים [When Will My Life Begin] [Matay atkhil et hakhayim] [English translation]
Мама чуй ти! [Реприза] [Mother Knows Best [Reprise]] [Mama chuĭ ti! [Repriza]] [English translation]
Tangled [OST] - פרח תן מאור רפריזה [Healing Incantation [reprise]] [Perakh Ten Ma'or]
光よ [hikari yo] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved