Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Julien Doré Also Performed Pyrics
Aline lyrics
J'avais dessiné sur le sable Son doux visage qui me souriait Puis il a plu sur cette plage Dans cet orage, elle a disparu Et j'ai crié, crié, Aline, p...
Aline [Chinese translation]
在沙灘上我畫下了 她那讓我微笑的甜美的臉龐 然後下雨了,在這個海灘上 在這場風暴雨中,她被淹沒了 而我大聲喊叫著,喊叫著,艾琳,好讓她再度回來 而我哭了,哭了,哦! 我非常地傷心 我讓自己坐在她的靈魂附近 但這位美麗的女士已經走了 我在尋找她,不相信它 並且沒有一絲希望,為了開導自己 而我大聲喊叫著...
Aline [Croatian translation]
Crtao sam po pijesku njeno drago lice koje mi se smiješilo potom je kišilo na toj plaži u toj oluji, ona je nestala I ja sam vikao, vikao,Aline, da se...
Aline [Dutch translation]
Ik had haar lieve gezicht in het zand getekend. Toen ging het regenen op dat strand en in die storm is ze verdwenen En ik heb geschreeuwd: Aline, opda...
Aline [Dutch translation]
Ik had getrokken/getekend in het zand Jouw lieve gezicht die me toelachte Toen regende het op dit strand In die storm, zij was verdwenen En ik riep, r...
Aline [English translation]
On the sand , I had / made a drawing Of her sweet face /smiling at me. Then, on the beach / it started raining And in that storm, / she got washed fro...
Aline [English translation]
I had drawn upon the sand her sweet smiling face when it rained upon the beach and in the storm, she vanished and I cried, I cried, "Aline!" that she ...
Aline [English translation]
I DRAWED ON THE SAND HER SWEET FACE THAT SMILED TO ME THEN IT RAIN IN THE BEACH SHE VANISHED IN THE STORM AND I YELLED, YELLED, ALINE, TO COME BACK AN...
Aline [Finnish translation]
Olin piirtänyt hiekalle Hänen suloiset kasvonsa, jotka hymyilivät minulle Sitten satoi sille hiekkarannalle Siihen ukonilmaan hän katosi Ja huusin huu...
Aline [German translation]
Ich habe (es) auf den Sand gemalt ihr zartes Gesicht, das mich anlächelte; dann hat es auf diesen Strand geregnet und in diesem Unwetter ist sie versc...
Aline [Greek translation]
Ζωγράφισα στην άμμο Το γλυκό της πρόσωπο που μου χαμογελούσε Έπειτα έβρεξε σε αυτή την παραλία Σ' αυτή τη καταιγίδα, εξαφανίστηκε Και ούρλιαξα, ούρλια...
Aline [Hebrew translation]
ציירתי על החול את פניה המתוקות שחייכו אלי לאחר מכן ירד גשם על החוף הזה בזאת הסופה, היא נעלמה וקראתי, קראתי, אלין, כדאי שתחזור ובכיתי, בכיתי, או! הכאב ...
Aline [Hindi translation]
मैंने बालू पर चित्रित किया था उसका प्यारा चेहरा जो मुझे देखकर मुस्कुराया फिर इस समुद्र तट पर मूसलाधारबारिश हुई और उस तूफान में, वह गायब हो गई और मैंने...
Aline [Italian translation]
Avevo disegnato sulla sabbia Il suo viso dolce che mi sorrideva Poi ha piovuto su quella spiaggia. In quella tempesta, lei è scomparsa. E ho urlato, u...
Aline [Korean translation]
모래밭위에, 나에게 미소 짓고 있는 그녀의 얼굴을 그리고 있었어. 그런데 이 해변에 비가 와서 폭풍우에, 그녀가 사라졌어. 그리고 나는 소리치고 또 소리쳤지, 알린느가, 다시 돌아오도록 그리고 나는 울고 또 울었어, 오, 너무 고통스러웠어. 그녀의 영혼 옆에 가까이 앉...
Aline [Persian translation]
الین صورت زیبای او را که در حال لبخند زدن به من بود روی ماسه ها رسم کردم سپس باران در ساحل شروع به بارش کرد و طوفان و باران او را محو کرد و من فریاد و...
Aline [Persian translation]
صورت زیبای او را که در حال لبخند زدن به من بود روی ماسه ها رسم کردم سپس باران در ساحل شروع به بارش کرد و طوفان و باران او را محو کرد و من فریاد و فریا...
Aline [Polish translation]
Narysowałem na piachu Jej uśmiechającą się do mnie delikatną twarz Później padało na tej plaży Ona zniknęła po tej burzy Krzyczałem, krzyczałem „Aline...
Aline [Portuguese translation]
Eu desenhei na areia o doce rosto dela que sorriu para mim Depois, chovou na praia Ela desapareceu na tempestade E eu gritei, gritei, Aline, para ela ...
Aline [Portuguese translation]
Eu desenhei na areia Seu belo rosto que me sorria Depois choveu nesta praia E na tempestade ela sumiu Então eu gritei, gritei, Aline, para que ela vol...
<<
1
2
3
4
>>
Julien Doré
more
country:
France
Languages:
French, English, Italian
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.juliendoreofficiel.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Julien_Doré
Excellent Songs recommendation
Μία πίκρα [Mía píkra] lyrics
Por tus ojos negros lyrics
Μήλο μου κόκκινο [Mílo mou kókkino] lyrics
Μισιρλού [Misirlou] [Russian translation]
Keeping the Faith lyrics
Μανουσάκια [Manousakia] [Transliteration]
Μήλο μου κόκκινο [Mílo mou kókkino] [English translation]
Μou 'fages Ola Ta Dahtilidia [Μου 'φαγες Όλα Τα Δαχτυλίδια] lyrics
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] [English translation]
Με παράσυρε το ρέμα [Me paresire to rema] lyrics
Popular Songs
Silhouettes lyrics
Με μπουνάτσες και μποφόρια [Me buonatses ke boforia] lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Μάνα μου είναι η Ανατολή [Mana mou ine i Anatoli] lyrics
Capriccio lyrics
Pordioseros lyrics
Glykeria - Μοναχικές Γυναίκες [Monahikes ginaikes]
Exhuming McCarthy lyrics
Μανουσάκια [Manousakia] [English translation]
Μοναχικές Γυναίκες [Monahikes ginaikes] [English translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved