Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Gauvain Sers Lyrics
La valse à mille temps
Au premier temps de la valse Toute seule tu souris déjà Au premier temps de la valse Je suis seul mais je t'aperçois Et Paris qui bat la mesure Paris ...
Au pays des lumières lyrics
Pas facile ce matin De se voir dans la glace Sans songer aux gamins Aux mômes qui boivent la tasse Juste là à nos pieds Sur nos côtes ensablées La où ...
Dans la bagnole de mon père lyrics
Dans la bagnole de mon père, Quand j’étais encore qu’un gamin, Ça roulait pas tranquille, pépère, Mais pas non plus au frein à main, Moi tout petit de...
Dans la bagnole de mon père [English translation]
In my father’s car When I was just a kid We’d cruise around, slowly But not with the parking brake on As a child, behind the window I’d watch nature p...
Dans mes poches lyrics
Si tu viens fouiller tout au fond, archéologue du pantalon Tu trouveras pleins de choses sympatoches Au milieu des miettes de brioche Avec mes clés qu...
Dans mes poches [English translation]
If you go digging deep inside like a pants archeologist you'll find a host of nice things amidst brioche crumbs and my dangling keys. There are a few ...
En Quarantaine lyrics
Partout, les chaises sont empilées. Partout, les rideaux sont tirés. Les salles de classe ressemblent toutes À ce qu'elles seront au mois d'août Les p...
Entre République et Nation lyrics
C’est l’un de ces jours, marqués d’une croix Au marqueur noir indélébile ; Le genre de jour qu’on racontera, Dans quarante ans à sa petite fille. Les ...
Entre République et Nation [English translation]
It's one of those day, landmarked by a cross Made by a black permanent marker. That kind of day we'll tell about In forty years, to our granddaughter....
excuse-moi mon amour lyrics
Je pense à toi mon amour Quand tu fouilles ton placard Quand t'hésite tous les jours Entre un jean,une robe noire. Tu te poses la question " Est-ce-qu...
Hénin-Beaumont lyrics
J'habite ici depuis trente ans Comme mes parents et puis les leurs, Ceux qui ramenaient de la mine d’antan Un peu de charbon dans leur sueur. Je viens...
Hénin-Beaumont [English translation]
I've been living here for 30 years Like my parents and my parents' parents, Those who, yesteryear, took from the mine Some coal in their sweat. I come...
L'étudiante lyrics
J'habite un placard parisien Pour 600 balles, neuf mètres carrés Vivre à Paris, c'est pas rien Quand les parents peuvent pas casquer Je suis à la fac ...
La langue de Prévert lyrics
T'étais le genre de lycéen Un peu perdu et dans ton coin Toujours assis au fond de la classe Pas très à l'aise dans tes godasses Sûr qu'on se cherche ...
La langue de Prévert [English translation]
You were the kind of high school student A little lost and in your corner Always sitting at the back of the classroom Not very comfortable with yourse...
Le tiroir lyrics
Tout au fond d'un tiroir D'un bureau tout en bois J'ai retrouvé par hasard Notre toute première fois Ce petit bout de papier Griffonéà la main Je me r...
Le vendeur de roses lyrics
T'as dit au revoir au Bangladesh À ta petite femme, tes trois enfants Et dans la soute d'un bateau de pêche T'es parti rejoindre l'Occident T'imaginai...
les escrocs lyrics
Les escrocs à l'époque Braquaienttoutes les banques Les bijoux , les breloques Ils se cherchaient une planque Ils avaient malgré tout De la classe, de...
Les oubliés lyrics
Devant le portail vert de son école primaire On l'reconnaît tout d'suite Toujours la même dégaine avec son pull en laine On sait qu'il est instit Il p...
Les oubliés [Chinese translation]
在他小學的綠色大門前 我們便立即認出了他 1 穿著毛衣總有著同樣的可笑模樣 我們知道他是小學教師 他落淚為著關閉未來返校 對於他的最後的兩堂課 行動的理由看來是人員不足 但我們很清楚這是發生了什麼 我們是被遺忘的人 農村,失落的人 離巴黎太過遙遠 用不著他們太擔憂的人 2 想要重新組合鄰近鄉鎮為每間...
<<
1
2
>>
Gauvain Sers
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.gauvainsers.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gauvain_Sers
Excellent Songs recommendation
Seni Kendime Sakladım [Azerbaijani translation]
All in the Name
Senden Daha Güzel [German translation]
Sayın Bayan [German translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Sen Ben [English translation]
Senden Daha Güzel [German translation]
Senden Daha Güzel [Russian translation]
Sarhoş [English translation]
Senden Daha Güzel [Hungarian translation]
Popular Songs
Sayın Bayan lyrics
Senden Daha Güzel [Polish translation]
Sayın Bayan [English translation]
Senden Daha Güzel [Spanish translation]
Sayın Bayan [Russian translation]
Senden Daha Güzel [Norwegian translation]
Senden Daha Güzel [German translation]
Senden Daha Güzel [Persian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Senden Daha Güzel [Portuguese translation]
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved