Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Chava Alberstein Also Performed Pyrics
Matti Caspi - ברית עולם [Brit Olam]
עוד מעט כמעט אנו גוף אחד - את ידך נתת בידי שלי לעד. את לי עד שאני פוחד ולכן רועד כל גופי הלילה. יום יום וליל כל הזמן בנתיב אחד - לא מסומן. יום יום ולי...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
A little more, And we become one - You gave me your hand In mine, forever. You're my witness, In my fright - And therefore I tremble, With my whole bo...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
In an instant we Join as one body, Your hand you gave to me To hold in mine eternally. You’re my guide When I fear inside, So I cannot hide How tonigh...
ברית עולם [Brit Olam] [English translation]
A little more, We are almost one body - You gave me a hand Forever. You are my witness That I’m afraid And therefore I tremble With whole my body toni...
Yuval Dayan - בובה זהבה [Buba Zehavah]
עייפה בובה זהבה ועייף מאוד הדוב הצללים לחדר באו לוחשים לי לילה טוב במיטה שוכבת נורית על ידה יושב דובון וכדור וגם ארנבת וכולם רוצים לישון אך לפתע קמה נ...
בובה זהבה [Buba Zehavah] [English translation]
Zehava the doll is tired and the bear is very tired the shadows came into the room whispering to me good night Nurit is lying in bed and by her side t...
Viktor Ullmann - Margaritkelech
In veldl, baym taykhl, dort zenen gevaksn Margaritkelech eylent un kleyn, vi kleyninke zunen mit vaysinke shtralen, mit vaysinke tralalala. Gegangen i...
Rabbejnu Tam
Lomir singen doss schejne lid, hajdl, didl, dam, wi di goldene pawe flit ibern schwarz jam. Un trogt a libess-briwele, a schejness libess-briwele, far...
The Rathmines - Sog nischt kejnmol
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
Sog nischt kejnmol [English translation]
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
Sog nischt kejnmol [German translation]
Don't you tell me that you'll take the final way/ Even when blue sky's overshadowed by the gray/ Sure the hour that we're dreaming for will come/ We'l...
אדבר איתך [Adaber Itkha]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
אדבר איתך [Adaber Itkha] [English translation]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
אדבר איתך [Adaber Itkha] [Transliteration]
כשאתה חיוור מצער, מתחפר בשתיקתך - תן לי לדבר אליך וללכת בין צלליך להיות איתך. לא אשאל אותך מדוע, לא אחריד את בדידותך זהירה, כמו מהססת, באותות חיבה וחס...
Itzik Manger - אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym]
אויפֿן וועג שטייט אַ בוים, שטייט ער אייַנגבויגן; אַלע פֿייגל פֿונעם בוים זענען זיך צעפֿלויגן: דרייַ קיין מזרח, דרייַ קיין מערב, און דער רעשט קיין - דר...
אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym] [German translation]
Dicht am Weg steht ein Baum, tief herabgebogen, Alle Vögel sind dem Baum lang schon fortgeflogen. Drei gen Osten, drei gen West und der Rest gen Süden...
אויפן וועג שטייט א בוים [Oyfn veg shteyt a boym] [Transliteration]
Oyfn veg shteyt a boym, shteyt er ayngeboygn, Ale feygl funem boym zaynen zikh tsefloygn. Dray keyn mizrekh, dray keyn mayrev, un der resht - keyn dor...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter dayne vayse shtern]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דיין ווײסע האנט מיינע װערטער זענען טרערן וועלן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אונטער דײנע ווײסע שטערן [Unter dayne vayse shtern] [Transliteration]
אונטער דיינע ווייסע שטערן שטרעק צו מיר דיין ווײסע האנט מיינע װערטער זענען טרערן וועלן רוען אין דיין האנט זע עס טונקלט זייער פינקל אין מײן קעלערדיקן בל...
אחרי מותי [Achrey Moti]
אַחֲרֵי מוֹתִי סִפְדוּ כָּכָה לִי: "הָיָה אִישׁ – וּרְאוּ: אֵינֶנּוּ עוֹד; קֹדֶם זְמַנּוֹ מֵת הָאִישׁ הַזֶּה, וְשִׁירַת חַיָּיו בְּאֶמְצַע נִפְסְקָה; ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Chava Alberstein
more
country:
Israel
Languages:
Hebrew, Yiddish, Aramaic (Syriac Classical)
Genre:
Pop-Folk
Official site:
http://aviv2.com/chava/
Wiki:
https://he.wikipedia.org/wiki/חוה_אלברשטיין
Excellent Songs recommendation
Summertime lyrics
Rose Marie lyrics
Every Day Is A New Day lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Yours is my heart alone lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
το Μυστικό [To Mystiko] lyrics
A Sailboat in the Moonlight lyrics
Σαμιώτισσα [Samiotissa] lyrics
Wild love lyrics
Popular Songs
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Somebody's Crying lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Body and Soul lyrics
Train Of Thought lyrics
Unhook the Stars lyrics
J'ai mal à l'amour lyrics
Truth lyrics
E Nxonme lyrics
Loose Talk lyrics
Artists
Songs
Deon Estus
Laila Kinnunen
Diamantis Panaretos
The Three Musketeers (OST)
French Latino
Will Downing
Calima
Sofia Vossou
Get Well Soon
Robert Brasillach
Kings
Erza Muqoli
Geneviève Leclerc
Tristan Corbière
Cadillac Records (OST)
Sha
alexis weng
Des'ree
Axel Wolph
Sup I'm Bianca
Ton Steine Scherben
David (USA)
Dionisis Tsaknis
Olja Karleusa
Nikolay Gumilyov
Mae Muller
Tim Buckley
KIRNES
Salomé
Mario Biondi
Urge Overkill
María Becerra
Kiss Angyal Ernő
Piero Barone
YuMin Oh
Sasa
Fatma Turgut
Pedro Guerra
Feyzullah Çınar
Rastak Ensemble
Sabine Devieilhe
Naya (Greece)
Mutya Buena
Marios Joannou Elia
Xana Blue
AleXa (South Korea)
The Pentecostals of Alexandria
Dilsinho
Dreamgirls (OST)
Manolis Samaras
Nevma
Mohsen Mirzazadeh
Lulu
Max + Johann
Solange
Bombai
Daliah Lavi
Vae Victis
Michelle Williams
Don Backy
Funambulista
R3HAB
JISOO
Roberto Jordán
Claudio Monteverdi
Eduardo De Crescenzo
Manolis Mitsias
Krisia Todorova
Henry Purcell
Billy Joe Royal
Secos & Molhados
Jill Scott
Shakila
187
Gianna Terzi
Opisthodromikoi
Isabela Moner
Dj Hamida
Kettcar
Roger Miller
Jonathan Davis
Riffmaster
Daniel Kajmakoski
Noa
7liwa
Luis Pastor
Colin Hay
Marika Papagkika
Nayel Aughsteen
Los Delinqüentes
Vlatko Ilievski
Moral
The Carters
The Paper Kites
Helen Ochoa
Die Höchste Eisenbahn
Carmen: A Hip Hopera (OST)
Rudy Vallée
Maurizio
Emily Sie
Das zweite Gesicht [English translation]
Somebody That I Used to Know [Hebrew translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Somebody That I Used to Know [Arabic translation]
Alles neu [French translation]
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Bulgarian translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Alles neu [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Romanian translation]
Somebody That I Used to Know [Danish translation]
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [Bosnian translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Slovenian translation]
Alles neu [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [Vietnamese translation]
Somebody That I Used to Know [Catalan translation]
Somebody That I Used to Know [Serbian translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Czech translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Burmese translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Alles neu [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Burmese translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Alles neu [Arabic translation]
Somebody That I Used to Know [Norwegian translation]
Somebody That I Used to Know [Croatian translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Das zweite Gesicht lyrics
Somebody That I Used to Know [Danish translation]
Somebody That I Used to Know [Slovak translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Dutch translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Somebody That I Used to Know [Croatian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Arabic translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Alles neu lyrics
Somebody That I Used to Know [Catalan translation]
Alles neu [English translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Ukrainian translation]
Somebody That I Used to Know [Chinese translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Azerbaijani translation]
Somebody That I Used to Know [Greek translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Swedish translation]
Somebody That I Used to Know [Russian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Turkish translation]
Somebody That I Used to Know [Portuguese translation]
Somebody That I Used to Know [Indonesian translation]
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Hungarian translation]
Somebody That I Used to Know [Spanish translation]
Somebody That I Used to Know [Arabic [other varieties] translation]
Somebody That I Used to Know [French translation]
Somebody That I Used to Know [Sami translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Somebody That I Used to Know [Polish translation]
Somebody That I Used to Know [Persian translation]
Somebody That I Used to Know [Finnish translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Somebody That I Used to Know [German translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Somebody That I Used to Know [German translation]
Somebody That I Used to Know [Esperanto translation]
Somebody That I Used to Know [Estonian translation]
Somebody That I Used to Know [Italian translation]
Das zweite Gesicht [Czech translation]
Alles neu [Dutch translation]
Alles neu [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved