Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Josipa Lisac Lyrics
Rušila sam mostove od sna
Dino: Još ponekad te se sjetim Mada na te ne mislim Barem tako svima govorim Josipa: Kao paukove mreže riječi plete zavjeru S tobom opet sve je ko' u ...
Rušila sam mostove od sna [Portuguese translation]
Dino: Još ponekad te se sjetim Mada na te ne mislim Barem tako svima govorim Josipa: Kao paukove mreže riječi plete zavjeru S tobom opet sve je ko' u ...
Avantura lyrics
Da te zadržim uz sebe tu i da uvijek s tobom dijelim sve bit ću tvoja sjen. Da te slijedim, pratim svud, da uz tebe svoje sanjam sne bit ću tvoja sjen...
Avantura [English translation]
Da te zadržim uz sebe tu i da uvijek s tobom dijelim sve bit ću tvoja sjen. Da te slijedim, pratim svud, da uz tebe svoje sanjam sne bit ću tvoja sjen...
Avantura [Polish translation]
Da te zadržim uz sebe tu i da uvijek s tobom dijelim sve bit ću tvoja sjen. Da te slijedim, pratim svud, da uz tebe svoje sanjam sne bit ću tvoja sjen...
Avantura [Russian translation]
Da te zadržim uz sebe tu i da uvijek s tobom dijelim sve bit ću tvoja sjen. Da te slijedim, pratim svud, da uz tebe svoje sanjam sne bit ću tvoja sjen...
Bedž za rock'n'roll lyrics
Ovaj bedž za rock'n'roll, da, da - Beatlesi su to! Ovaj bedž za rock'n'roll, to su - John, George, Ringo, Paul! Ovaj bedž, da, to je to - to je bedž z...
Bedž za rock'n'roll [English translation]
Ovaj bedž za rock'n'roll, da, da - Beatlesi su to! Ovaj bedž za rock'n'roll, to su - John, George, Ringo, Paul! Ovaj bedž, da, to je to - to je bedž z...
Bedž za rock'n'roll [Polish translation]
Ovaj bedž za rock'n'roll, da, da - Beatlesi su to! Ovaj bedž za rock'n'roll, to su - John, George, Ringo, Paul! Ovaj bedž, da, to je to - to je bedž z...
Bedž za rock'n'roll [Russian translation]
Ovaj bedž za rock'n'roll, da, da - Beatlesi su to! Ovaj bedž za rock'n'roll, to su - John, George, Ringo, Paul! Ovaj bedž, da, to je to - to je bedž z...
Bez tebe lyrics
Uvijek pamtim ono veče i svršetak svoje sreće kad si odlazio sam u kišnu noć u oku tvom si krio jedne suze trag ja to znam Uvijek pamtim ono sutra svo...
Bez tebe [English translation]
Uvijek pamtim ono veče i svršetak svoje sreće kad si odlazio sam u kišnu noć u oku tvom si krio jedne suze trag ja to znam Uvijek pamtim ono sutra svo...
Bijeg lyrics
Ima dana kada ne znam što bih Kako dalje i što sa sobom? Gušim suze u mračnoj sobi, samo čeznem za tobom, mili moj. Ima dana kad sve se gubi kao dim z...
Bijeg [English translation]
Ima dana kada ne znam što bih Kako dalje i što sa sobom? Gušim suze u mračnoj sobi, samo čeznem za tobom, mili moj. Ima dana kad sve se gubi kao dim z...
Bijeg [German translation]
Ima dana kada ne znam što bih Kako dalje i što sa sobom? Gušim suze u mračnoj sobi, samo čeznem za tobom, mili moj. Ima dana kad sve se gubi kao dim z...
Bijeg [Polish translation]
Ima dana kada ne znam što bih Kako dalje i što sa sobom? Gušim suze u mračnoj sobi, samo čeznem za tobom, mili moj. Ima dana kad sve se gubi kao dim z...
Bijeg [Russian translation]
Ima dana kada ne znam što bih Kako dalje i što sa sobom? Gušim suze u mračnoj sobi, samo čeznem za tobom, mili moj. Ima dana kad sve se gubi kao dim z...
Bila sam žena lyrics
Jedan pogled na nj bio je dovoljan da zavolim ga ja samo jedna riječ, prava, nježna riječ da njemu se predam sva Nikad nisam još nikog zavoljela kao n...
Bila sam žena [Chinese translation]
Jedan pogled na nj bio je dovoljan da zavolim ga ja samo jedna riječ, prava, nježna riječ da njemu se predam sva Nikad nisam još nikog zavoljela kao n...
Blijede sjene lyrics
U zagrljaju tvome ja noćas plešem zadnji put dok mi nemir kida srce ja nemam više kud I postalo je hladno k'o da ničeg nema tu nema zidova i sve je la...
<<
1
2
3
4
5
>>
Josipa Lisac
more
country:
Croatia
Languages:
Croatian, Croatian (Chakavian dialect), English
Genre:
Jazz, Pop, Rock, Pop-Rock, Funk
Official site:
http://www.josipalisac.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Josipa_Lisac
Excellent Songs recommendation
Running with the Wolves [Hungarian translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Running with the Wolves [Greek translation]
Fado da sina lyrics
NINI lyrics
Capriccio lyrics
Somo' O No Somos lyrics
Running with the Wolves [Finnish translation]
O Morro Não Tem Fez lyrics
Running with the Wolves [Lithuanian translation]
Popular Songs
The Way It Used to Be lyrics
Let's Do It [Let's Fall in Love] lyrics
Egoísta lyrics
A Sul da América lyrics
Dictadura lyrics
Göreceksin kendini lyrics
Silhouettes lyrics
Running with the Wolves [Hungarian translation]
Lamento lyrics
Cancioneiro lyrics
Artists
Songs
Theodosiy Spasov
Ressu Redford
AWADA
Cindy Berger
ShinP
Faye-P
Al Wilson
Candle in the Tomb: The Worm Valley (OST)
Betty Who
Melayê Cizîrî
Kang Seungwon
Node
Miyashita Yuu
blueallover
Carl Millöcker
Cissy Kraner
Portugal. The Man
Guleed
Élie Semoun
Sava Popsavov
tsumaranightP
Guillermo Velázquez
Qusai Kheder
December Avenue
Barry Ryan
Haha
ATYPISK
Ariotsu
MatPat
Wonstein
ZAYSTIN
Amonight
Suzumu
Insane Clown Posse
Agsunta
Lil tatt
Vera Schneidenbach
MellemFingaMuzik
Elias
LBLVNC & THROVN
Rubin
Amy
Kristina Bach
Konran-P
Osvaldo Rios
Fanfare Ciocârlia
Dina El Wedidi
ZELO
MKDMSK
Utsu-P
Shaul Tchernichovsky
NINE PERCENT
María José Llergo
The Karate Kid (OST)
Black Messiah
Apakilypse
Infinite H
Luomuhappo
Gli Avvoltoi
Tractor's Revenge
Anthony Keyrouz
Rino Salviati
ランジェP
Murro
Amina (Denmark)
AMRO
Xander
Jim Yosef
wakeuplone
Orkun Işıtmak
Arthur (OST)
Mario López
manbo-p / 家の裏でマンボウが死んでるP
Trio Varosha
DarvishP
Demarco
Netania Davrath
Buitres después de la una
Ph.D.
KISSTA
Tsukuyomi
Balkanel
Ricky Boy
Rositsa Peycheva
NONE (South Korea)
Sivas
hasan shah
Berkcan Güven
Léo Marjane
strovi
Guild of Ages
Burning
LaviereaL
Task
Abraham Goldfaden
Coralmines
Hannah Szenes
Ricardo Palmerín
O.V
Giorgos Margaritis
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [German translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] lyrics
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ["Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ..."] lyrics
"Упрямо я стремлюсь ко дну ..." ["Upryamo ya stremlyusʹ ko dnu ..."] lyrics
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] lyrics
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [English translation]
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] lyrics
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] [German translation]
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ["Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ..."] [German translation]
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] lyrics
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Штормит весь вечер, и пока ..." ["Shtormit vesʹ vecher, i poka ..."] [Hungarian translation]
"Часов, минут, секунд - нули ..." ["Chasov, minut, sekund - nuli ..."] lyrics
"Часов, минут, секунд - нули ..." ["Chasov, minut, sekund - nuli ..."] [German translation]
"Я верю в нашу общую звезду ..." ["Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ..."] [English translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] lyrics
"У Доски, где почетные граждане ..." ["U Doski, gde pochetnyye grazhdane ..."] [German translation]
"Этот день будет первым всегда и везде ..." ["Etot denʹ budet pervym vsegda i vezde ..."] [German translation]
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится ..." ["Ya bodrstvuyu, no veshchiy son mne snit·sya ..."] lyrics
"Этот день будет первым всегда и везде ..." ["Etot denʹ budet pervym vsegda i vezde ..."] lyrics
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] [German translation]
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] lyrics
"Что брюхо-то поджалось-то ..." ["Chto bryukho-to podzhalosʹ-to ..."] [German translation]
"Стареем, брат, ты говоришь ..." [Stareyem, brat, ty govorish'] [German translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [English translation]
"Сколько чудес за туманами кроется ..." ["Skol'ko chudes za tumanami kroetsya..."] lyrics
"Я - летчик, я - истребитель ..." ["Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ..."] lyrics
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] [German translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [English translation]
"Теперь я буду сохнуть от тоски ..." ["Teper' ya budu sokhnut' ot toski..."] lyrics
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] lyrics
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [German translation]
"Я бодрствую, но вещий сон мне снится ..." ["Ya bodrstvuyu, no veshchiy son mne snit·sya ..."] [German translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] lyrics
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] lyrics
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ["Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ..."] [English translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [English translation]
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] [German translation]
"Я верю в нашу общую звезду ..." ["Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ..."] lyrics
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ["Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ..."] lyrics
"Это вовсе не френч канкан ..." [Eto vovse ne french kankan...] [German translation]
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [German translation]
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] [German translation]
"Это вовсе не френч канкан ..." [Eto vovse ne french kankan...] [English translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов полегло ..." ["Skolʹko pavshikh boytsov poleglo ..."] [English translation]
"У профессиональных игроков ..." ["U professionalʹnykh igrokov ..."] lyrics
"Слева бесы, справа бесы ..." ["Sleva besy, sprava besy ..."] [German translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Это вовсе не френч канкан ..." [Eto vovse ne french kankan...] [Transliteration]
"Я б тоже согласился на полет ..." [Ya b tozhe soglacilsya na polet..] lyrics
"Я - летчик, я - истребитель ..." ["Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ..."] [German translation]
"Я б тоже согласился на полет ..." [Ya b tozhe soglacilsya na polet..] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [English translation]
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"Я все вопросы освешу сполна ... " ["Ya vse voprosy osveshu spolna..."] [German translation]
"Сколько великих выбыло ..." ["Skolʹko velikikh vybylo ..."] [German translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] [German translation]
"То была не интрижка ..." ["To byla ne intrizhka ..."] lyrics
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] lyrics
"Цыган кричал, коня менял ..." ["Tsygan krichal, konya menyal ..."] [German translation]
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [German translation]
"Что сегодня мне суды и заседанья ..." ["Chto segodnya mne sudy i zasedanʹya ..."] [German translation]
"Я верю в нашу общую звезду ..." ["Ya veryu v nashu obshchuyu zvezdu ..."] [German translation]
"Я все вопросы освешу сполна ... " ["Ya vse voprosy osveshu spolna..."] [Turkish translation]
"Я все вопросы освешу сполна ... " ["Ya vse voprosy osveshu spolna..."] [Transliteration]
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ["Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ..."] lyrics
"У меня было сорок фамилий ..." ["U menya bylo sorok familij..."] [English translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] lyrics
"Я - летчик, я - истребитель ..." ["Ya - letchik, ya - istrebitelʹ ..."] [English translation]
"Там были генеральши, были жены офицеров" ["Tam byli general'shi, byli zheny' ofitserov"] [German translation]
"Я вам расскажу про то, что будет ..." ["Ya vam rasskazhu pro to, chto budet ..."] [German translation]
"Я был завсегдатаем всех пивных ..." ["Ya byl zavsegdatayem vsekh pivnykh ..."] lyrics
"Штормит весь вечер, и пока ..." ["Shtormit vesʹ vecher, i poka ..."] [German translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] lyrics
"Угадаешь ли сегодня, елки-палки ..." ["Ugadayeshʹ li segodnya, yelki-palki ..."] lyrics
"Я все вопросы освешу сполна ... " ["Ya vse voprosy osveshu spolna..."] lyrics
"Это вовсе не френч канкан ..." [Eto vovse ne french kankan...] lyrics
"У меня долги перед друзьями ..." [ "U menya dolgi pered druz'yami ..."] [German translation]
"Слухи по России верховодят ... ["Slukhi po Rossii verkhovodyat ...] [English translation]
"Штормит весь вечер, и пока ..." ["Shtormit vesʹ vecher, i poka ..."] lyrics
"Целуя знамя в пропыленный шелк ..." ["Tseluya znamya v propylennyy shelk ..."] lyrics
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] lyrics
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] [English translation]
"То ли - в избу и запеть ..." ["To li - v izbu i zapetʹ ..."] [German translation]
"Тоска немая гложет иногда ..." ["Toska nemaya glozhet inogda ..."] lyrics
"Сначала было Слово печали и тоски ..." ["Snachala bylo Slovo pechali i toski ..."] [English translation]
"Сколько павших бойцов..." ["Skolʹko pavshikh boytsov..."] lyrics
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [English translation]
"Хоть нас в наш век ничем не удивить ..." ["Khot' nas v nash vek nichem ne udivit'..."] [German translation]
"Так дымно, что в зеркале нет отраженья ..." ["Tak dymno, chto v zerkale net orazhen'ya..."] [German translation]
"Так случилось - мужчины ушли ..." ["Tak sluchilosʹ - muzhchiny ushli ..."] [German translation]
"У домашних и хищных зверей ..." ["U domashnikh i khishchnykh zverey ..."] [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved