Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Farantouri Also Performed Pyrics
Mina - Caruso
Qui dove il mare luccica E tira forte il vento Su una vecchia terrazza Davanti al golfo di Surriento Un uomo abbraccia una ragazza Dopo che aveva pian...
Noies de voramar [Λιγνά κορίτσια]
La ri-ri li-ra... Cercàveu, d'esquena A la platja, la sal assecada. Serena, va passar la barca, Enlairant la vela... Un vestit blanc, Un vestit blanc ...
Noies de voramar [Λιγνά κορίτσια] [English translation]
La ri-ri li-ra... You were searching, with your backs turned At the beach, the salt that had dried up. Peaceful, the boat sailed by, Raising its sails...
Noies de voramar [Λιγνά κορίτσια] [French translation]
La ri-ri li-ra... Vous cherchiez, le dos tourné À la plage, le sel qui avait séché. Sereine, la barque naviguait Hissant sa voile... Une robe blanche,...
Noies de voramar [Λιγνά κορίτσια] [German translation]
La ri-ri li-ra ... Sie suchten, rückwärts gewandt Am Strand das Salz, das ausgetrocknet war. Friedlich zog das Boot vorbei, Segel setzend... Ein weiße...
Noies de voramar [Λιγνά κορίτσια] [Spanish translation]
La ri-ri li-ra... Buscabais, de espalda A la playa, la sal secada. Serena, paso la barca, Alzando la vela... Un vestido blanco, Un vestido blanco os o...
Petita Tramuntana [Του μικρού βοριά] lyrics
A la Tramuntana he demanat: baixa la veu quan passis, tanca la porta de la llar, deixa'm aquest silenci. Al fons d'aquest petit racó tota la nit vigil...
Petita Tramuntana [Του μικρού βοριά] [English translation]
A la Tramuntana he demanat: baixa la veu quan passis, tanca la porta de la llar, deixa'm aquest silenci. Al fons d'aquest petit racó tota la nit vigil...
Petita Tramuntana [Του μικρού βοριά] [French translation]
A la Tramuntana he demanat: baixa la veu quan passis, tanca la porta de la llar, deixa'm aquest silenci. Al fons d'aquest petit racó tota la nit vigil...
El Ejército del Ebro lyrics
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [English translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [English translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [English translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [French translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [French translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [German translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [German translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [Greek translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [Latin translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
El Ejército del Ebro [Turkish translation]
El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la. El Ejército del Ebro, rumba la rumba la rumba la una noche el río pasó, ¡Ay Carmela! ¡Ay Carmela! un...
<<
1
2
3
4
>>
Maria Farantouri
more
country:
Greece
Languages:
Greek, Griko
Genre:
Folk, Opera
Official site:
http://www.farantouri.gr/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Farantouri
Excellent Songs recommendation
Mladost lyrics
Mary lyrics
Љубов голема [Ljubov golema] lyrics
Moja draga [Russian translation]
Moji su drugovi [English translation]
Amore amicizia lyrics
Nature Boy lyrics
Muzika na struju [Russian translation]
Moja draga lyrics
Moji su drugovi [Russian translation]
Popular Songs
Moji drugovi lyrics
Moji su drugovi [Spanish translation]
Moji su drugovi [Norwegian translation]
Moji drugovi [Spanish translation]
Simon & Garfunkel - Bye Bye Love
Mala uska haljina [Polish translation]
Mala uska haljina lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
C'était... c'était... c'était lyrics
The Other Side lyrics
Artists
Songs
Berserk (OST)
Anna Akhmatova
EVERGLOW
AAA
Lenna Kuurmaa
CHI-LLI
Bob Seger
Zain Bhikha
Mario Cimarro
Van Gogh
Funky G
Adriana Antoni
Gossip
Niran Ünsal
Polskie Pieśni Patriotyczne (Polish Patriotic Songs)
Ghalimjan Moldanazar
Donny Montell
Tara Jaff
Asim Bajrić
Yaël Naïm
Kudai
Chelsi
Vlado Kalember
Godsmack
Loïc Nottet
Jovan Perišić
ikura
Bana (Cape Verde)
Petar Grašo
Suzanne Vega
Redd
Vakhtang Kikabidze
Chaartaar
Nada Topčagić
AronChupa
Tarek al-Atrash
Marianta Pieridi
Diana Ankudinova
Cir.Cuz
Lyn
Demir Demirkan
Wanessa Camargo
Jessy Matador
Axel Tony
Filippos Pliatsikas
Mitar Mirić
Jasmin (Russia)
Salma Hayek
Rick Astley
Panos & Haris Katsimihas brothers
Dear Cloud
Davor Badrov
İlkay Akkaya
Ben Cocks
Molly (Russia)
Marlon Roudette
Sleeping with Sirens
Future Islands
EXID
Halie Loren
Marina Golchenko
Morning Musume
Saeed Asayesh
Andy Black
Majk
Larisa Dolina
Joakim Thåström
Bob Sinclar
Hoobastank
Los Fabulosos Cadillacs
Konstantin
Boyce Avenue
Boyz II Men
David Cook
Dječaci
The Heavy
Skank
Maciej Maleńczuk
Özgür Çevik
Gardemariny, vperyod! (OST)
Luis Vargas
Incubus
Happysad
Amatory
Vanilla Ice
Zhao Beier
Serge Lama
Raaka-Aine
Hwasa
Beloye Zlato
Randi
Vicky Moscholiou
Jessica Simpson
Tapio Rautavaara
Dread Mar I
ELMAN
Oksana Bilozir
Animaniacs (OST)
Isabella Castillo
Hazem Al Sadeer
惑星ループ [Wakusei Ruupu]
ロケットサイダー [Rocket Cider] [Transliteration]
ラストメッセージ [Last Message] [Polish translation]
ラヴィット [Ravu~itto]
ワーワーワールド [Wā Wā Wārudo]
All in the Name
大地の閾を探して [Looking for Edge of Ground] [Daichi No Shikii Wo Sagashite [Looking for Edge of Ground]]
Mitchie M - 大江戸ジュリアナイト [Ohedo Julia-Night] [ōedo Juria naito]
夜明け前に飛び乗って [Yoake mae ni tobinotte]
僕のために 泣いてくれ [Boku no tameni naitekure] [English translation]
ラストリゾート [Rasutorizōto] [English translation]
凡人音楽、夢の跡 [Bonjin Ongaku, Yume no Ato]
君の脈で踊りたかった [Kimi no Myaku de Odoritakatta] [Indonesian translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Spanish translation]
初岚 [First Storm]
千本桜 [Senbon sakura]
ラストリゾート [Rasutorizōto]
La Robe et l'Échelle lyrics
ラストメッセージ [Last Message] [Vietnamese translation]
Sasakure.UK - レプリカ [Replica]
ラストメッセージ [Last Message] [Portuguese translation]
人間なんか大嫌い+ [Ningen nanka daikirai]
ラストメッセージ [Last Message] [Thai translation]
恋の恋による恋のための恋 [Koi no koi niyoru koi no tame no koi]
回る空うさぎ [Mawaru sora usagi]
再生 [Saisei]
大地の閾を探して [Looking for Edge of Ground] [Daichi No Shikii Wo Sagashite [Looking for Edge of Ground]] [Transliteration]
ワードワードワード [Waado Waado Waado]
恋の恋による恋のための恋 [Koi no koi niyoru koi no tame no koi] [English translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
ラストメッセージ [Last Message] [Taiwanese Hokkien translation]
君と僕と幻の世界 [Kimi to boku to maboroshi no sekai] [Chinese translation]
ロンドンスラッグパーティハイ [rondon suraggu paati hai] [English translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
ヱニグマ [Enigma]
惑星ループ [Wakusei Ruupu] [English translation]
大地の閾を探して [Looking for Edge of Ground] [Daichi No Shikii Wo Sagashite [Looking for Edge of Ground]] [English translation]
初岚 [First Storm] [English translation]
初音ミクが好きだ [Hatsune Miku ga suki da]
ルルージュ [Rurūju] [English translation]
-MASA WORKS DESIGN- - 姫百合演舞京 [Himeyuri enbu Kyō]
Umetora - 威風堂々 [Ifudōdō]
太陽系デスコ [Solar System Disco] [Transliteration]
初岚 [First Storm] [Transliteration]
-MASA WORKS DESIGN- - ロンドンスラッグパーティハイ [rondon suraggu paati hai]
大江戸ジュリアナイト [Ohedo Julia-Night] [ōedo Juria naito] [English translation]
ロンリーユニバース [Lonely Universe]
初音ミク~ [VOICES tilt-six remix ~featunring]
僕のために 泣いてくれ [Boku no tameni naitekure]
彗星ハネムーン [Comet Honeymoon] [Transliteration]
HarryP - 徒花の涙 [Adabana no Namida]
千本桜 [Senbon sakura] [Russian translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Finnish translation]
大江戸ジュリアナイト [Ohedo Julia-Night] [ōedo Juria naito] [French translation]
地球は回る、皆回る [Chikyū wa mawaru, mina mawaru] [Transliteration]
ロケットサイダー [Rocket Cider]
姫百合演舞京 [Himeyuri enbu Kyō] [Transliteration]
ラストメッセージ [Last Message] [English translation]
地球は回る、皆回る [Chikyū wa mawaru, mina mawaru]
内臓ありますか [Naizō arimasu ka]
彗星ハネムーン [Comet Honeymoon] [English translation]
夢見てもいいじゃないの [Yumemite mo Iijanai no]
ルルージュ [Rurūju]
HEROAR - 乾杯 - [ ゜- ゜]つロ [Gān bēi]
幽霊東京 [Yūrei Tōkyō] [Thai translation]
君の脈で踊りたかった [Kimi no Myaku de Odoritakatta] [English translation]
徒夢 [Empty dream]
君の脈で踊りたかった [Kimi no Myaku de Odoritakatta]
ワードワードワード [Waado Waado Waado] [English translation]
威風堂々 [Ifudōdō] [Transliteration]
ヱニグマ [Enigma] [English translation]
何もない様な [Nani mo nai yōna]
ラストメッセージ [Last Message] [Korean translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Chinese translation]
レムの魔法 [Remu no Mahou]
姫百合演舞京 [Himeyuri enbu Kyō] [English translation]
ロケットサイダー [Rocket Cider] [English translation]
哀の隙間 [Ai no Sukima]
告白 [Kokuhaku] [English translation]
太陽系デスコ [Solar System Disco]
告白 [Kokuhaku]
彗星ハネムーン [Comet Honeymoon]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
大江戸ジュリアナイト [Ohedo Julia-Night] [ōedo Juria naito] [German translation]
内臓ありますか [Naizō arimasu ka] [English translation]
ラストメッセージ [Last Message] [Russian translation]
幽霊東京 [Yūrei Tōkyō]
ラピスラズリ [Rapisurazuri]
ループメモリー [Rūpu Memorī]
ラストメッセージ [Last Message] [Indonesian translation]
君の脈で踊りたかった [Kimi no Myaku de Odoritakatta] [Transliteration]
声 [Koe]
Sasanomaly - 共感覚おばけ [Kyoukankaku Obake]
夏の雨の日の思い出 [Natsu no ame no hi no omoide] [English translation]
ラストメッセージ [Last Message] [German translation]
幽霊東京 [Yūrei Tōkyō] [Russian translation]
millstones - 可能世界のロンド [Kanou Sekai no Rondo]
ロマンチック願望 [romanchikku ganbō]
君と僕と幻の世界 [Kimi to boku to maboroshi no sekai]
夏の雨の日の思い出 [Natsu no ame no hi no omoide] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved