Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sopa de Cabra Lyrics
Sota una estrella
No té masses coses clares; si veu problemes, passa de llarg. Porta buides les butxaques i el cor obert quan el sol se'n va. Pren el camí de la lluna b...
Sota una estrella [English translation]
She doesn't see many things clearly; If she encounters any problems, she walks away. Her pockets are empty And her heart is open, when the sun sets. S...
Brilla lyrics
Brilla, brilla... Brilla cel de vidre Sota el sol, sobre le mar! Com un somni, brilla cada dia, Vida i mort en un sol instant. Crida, crida... Crida e...
Brilla [English translation]
Shine, shine... Shine, oh crystal sky Under the sun, above the sea! Like a dream, shine every day, About life and death in a single instant. Shout, sh...
Buscant la Sort lyrics
Flors descalces A on comença l'horitzó, Lluny dels homes, Seuen ben arran del món. Saben que el temps és breu Però és intens el seu color. Visc enlair...
Buscant la Sort [English translation]
Barefoot flowers on the edge of the horizon far away from humankind are well placed around the world. They are aware that time is short but rich in co...
Buscant la Sort [French translation]
Des fleurs fragiles, Là où commence l'horizon, Loin des hommes, Elles sont bien là-bas, derrière ce monde. Elles savent que leur temps est compté Mais...
Buscant la Sort [Portuguese translation]
Flores descalças onde o horizonte começa longe dos homens estão bem depois do mundo. Elas sabem que o tempo é curto mas sua cor é intensa. Eu moro no ...
Camins lyrics
Camins, que ara s’esvaeixen, Camins, que hem de fer sols, Camins, vora les estrelles, Camins, que ara no hi son. Vam deixar-ho tot, el cor encés pel m...
Camins [English translation]
Paths that are now disappearing; Paths that we must walk alone; Paths across the stars... Paths that now, are not there anymore. We left everything; o...
Camins [French translation]
Chemins, qui se dissipent Chemins, que nous devons faire tout seuls Chemins, à côté des étoiles Chemins, qui ne sont plus là On à tout laissé tomber, ...
Camins [German translation]
Wege, die jetzt verschwinden. Wege, die wir allein gehen mussten. Wege, den Sternen nah. Wege, die jetzt nicht mehr da sind. Wir ließen alles zurück, ...
Camins [Italian translation]
Sentieri, che ora svaniscono. Sentieri, che dobbiamo percorrere da soli. Sentieri, vicino alle stelle. Sentieri, che ora non ci sono. Abbiamo lasciato...
Camins [Spanish translation]
Caminos, que ahora se desvanecen Caminos que tenemos que hacer solos Caminos cerca de las estrellas Caminos que ahora no están Lo dejamos todo con el ...
Cercles lyrics
Els camins són plens de passes sense nom; Ningú sap d'on venen ni allà on van... El mar arrossega un nou vaixell a port, L'horitzó s'acosta, el pot sa...
Cercles [English translation]
The paths are filled with nameless steps; No one knows where they come from or where they lead... The sea drags a new ship to haven, The horizon draws...
Cercles [Spanish translation]
Los caminos están llenos de pasos sin nombre; nadie sabe de dónde vienen ni a dónde van... El mar arrastra hacia el puerto un nuevo barco, el horizont...
Deien adéu lyrics
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
Deien adéu [English translation]
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
Deien adéu [Polish translation]
No he trobat encara escales fins al cel Ni autopistes a l’infern, ni una drecera. He perdut, al mar, tots els vaixells; Els ocells he vist deixant la ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sopa de Cabra
more
country:
Spain
Languages:
Catalan
Genre:
Pop-Rock
Official site:
http://www.sopadecabra.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sopa_de_Cabra
Excellent Songs recommendation
Где Ты Была? [Gde ty byla?] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Rockin' in the Free World [Greek translation]
А если это любовь [A yesli eto lyubovʹ] lyrics
А если это любовь [A yesli eto lyubovʹ] [Persian translation]
Io domani lyrics
Rockin' in the Free World [German translation]
Loba lyrics
Девочка-война [Devochka-voyna] [Greek translation]
А если это любовь [A yesli eto lyubovʹ] [Bulgarian translation]
Где Ты Была? [Gde ty byla?] [Ukrainian translation]
Popular Songs
А если это любовь [A yesli eto lyubovʹ] [English translation]
It's O.K.
Ένας Έρωτας Φτηνός [Enas Erotas Ftinos] lyrics
Rockin' in the Free World [Greek translation]
Где Ты Была? [Gde ty byla?] [Turkish translation]
Где Ты Была? [Gde ty byla?] lyrics
А если это любовь [A yesli eto lyubovʹ] [German translation]
It's O.K. [Greek translation]
Talk lyrics
Где Ты Была? [Gde ty byla?] [English translation]
Artists
Songs
Baraná
B-BomB (Block B)
De Store Synger
Hush (OST)
Grizfolk
Ryan Hemsworth
Nora Bumbiere
Yunona
Wrongchilde
Aija Vītoliņa
Tony Holiday
Ale Mendoza
Getter
KyOresu
Lupin the Third (OST)
Armand Mestral
Ricky Merino
Musiker Lanze
Leo (VIXX)
Svetosavska omladinska zajednica - Bratunac
Serbian Traditional Songs
Gaston Phébus
Tasty
Jimmy Urine
Frank Farian
Coi Leray
Elbert Hasselmann
- 3 key
Maria und Margot Hellwig
Kyosuke Himuro
Less Y Chris
Vitor Kley
Elsa Baeza
The Meg (OST)
Lous and The Yakuza
Scritti Politti
Melissa Errico
Isobel Campbell
Andy Grammer
Nick Gravenites
Gabors Goldmanis
HAERI
My Fair Lady (Musical)
Vangelis Goufas
Gourmet (OST)
The Mysterious Cities of Gold (OST)
Hello! Sandybell (OST)
La Seine no Hoshi (OST)
Shahar Saul
Liane Haid
Long distance calling
The Rose of Versailles (OST)
Devianz
Michael Saxell
Rich Brian
Tutto Durán
Pinodyne
Sonika
Legendary Armor Samurai Troopers (OST)
Cortesia da Casa
E-Tion
Wilson Phillips
Los Wawanco
Deha Bilimlier
The Boy Least Likely To
FOYONE
Marc Almond
Food Wars!: Shokugeki no Soma (OST)
Branka Šćepanović
ESBEE
Maki
Ayax y Prok
Nosound
Queen of Mystery (OST)
Guayo González
Bogfinkevej
The Three Caballeros (OST)
ZEEBRA
HOYA [INFINITE]
Bet bet
Unknown Artist (Japanese)
Sally Timms
Randy
Blackfield
Betty Chrys
Margarita Vilcāne
Anne Schöning
Seeart
Lucid Fall
Deniz Sipahi
Etno grupa Zora
Kilkenny Band
Candle
Dan Hartman
Werner Hass
Jeff Wayne
Mara Sattei
BLOODY VINYL
Dvēseļu putenis
yungest Moonstar
چلهنشین [Chelle-neshin] [English translation]
کیه کیه [Kiye Kiye] [English translation]
هیاهو [Hayaahoo] [English translation]
همسفر [Hamsafar] [Transliteration]
پیشکش [Pishkesh] lyrics
کج کلاه [Kaj-Kolaah] lyrics
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [English translation]
کاش من جای تو بودم [Kash Man Jaye To Boodam] [Transliteration]
گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye] [English translation]
گهواره [Gahvare] lyrics
گریه کن ای قلب من [Geryeh Kon Ey Ghalbe Man] [English translation]
گنجشکای خونه [Gonjeshkaaye khoone] [English translation]
چلهنشین [Chelle-neshin] lyrics
Christmas Carols - The Friendly Beasts
وقتی نیستی [Vaqti Nisti] lyrics
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [English translation]
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [English translation]
پل [Pol] [English translation]
پرسش [Porsesh] [Transliteration]
وقتی میخندی [Vaghti Mikhandi] lyrics
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [English translation]
کاش من جای تو بودم [Kash Man Jaye To Boodam] lyrics
کویر [Kavir] lyrics
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] lyrics
همصدا [Hamseda] [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
پل [Pol] lyrics
همصدا [Hamseda] [Transliteration]
چهل سال [Chehel Saal] [English translation]
همسفر [Hamsafar] [Transliteration]
کاش من جای تو بودم [Kash Man Jaye To Boodam] [English translation]
پل [Pol] [Transliteration]
پرنده [Parande] lyrics
همسفر [Hamsafar] [English translation]
چهل سال [Chehel Saal] [English translation]
Googoosh - گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye]
گل غم [Gole Gham] [English translation]
همسفر [Hamsafar] lyrics
کولی [Koli] [English translation]
همصدا [Hamseda] lyrics
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Portuguese translation]
همزاد [Hamzaad] lyrics
کویر [Kavir] [German translation]
هیچکی مثل تو نبود [Hichki Mesle To Nabood] [Transliteration]
کویر [Kavir] [English translation]
پرنده [Parande] [Transliteration]
کولی [Koli] [Arabic translation]
کیه کیه [Kiye Kiye] lyrics
گل هزارپر [Gole Hezarpar] lyrics
کج کلاه [Kaj-Kolaah] [English translation]
پیشکش [Pishkesh] [English translation]
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [English translation]
همسفر [Hamsafar] [French translation]
کی میدونه چی پیش میاد [ki midoone chi pish miyaad] [English translation]
چهل سال [Chehel Saal] lyrics
کج کلاه [Kaj-Kolaah] [English translation]
همزاد [Hamzaad] [English translation]
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] lyrics
پرنده [Parande] [English translation]
کاش من جای تو بودم [Kash Man Jaye To Boodam] [English translation]
کولی [Koli] [Transliteration]
چهل سال [Chehel Saal] [English translation]
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [English translation]
گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Transliteration]
هیچکی مثل تو نبود [Hichki Mesle To Nabood] lyrics
گنجشکای خونه [Gonjeshkaaye khoone] lyrics
هیچکی مثل تو نبود [Hichki Mesle To Nabood] [English translation]
همزاد [Hamzaad] [Transliteration]
وقتی نیستی [Vaqti Nisti] [English translation]
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [Russian translation]
پل [Pol] [English translation]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [English translation]
کی میدونه چی پیش میاد [ki midoone chi pish miyaad] lyrics
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
کولی [Koli] lyrics
وقتی میخندی [Vaghti Mikhandi] [English translation]
کج کلاه [Kaj-Kolaah] [Russian translation]
پل [Pol] [Tongan translation]
همصدا [Hamseda] [English translation]
پرسش [Porsesh] [English translation]
پرسش [Porsesh] lyrics
کوه [Kooh] [English translation]
هیچکی مثل تو نبود [Hichki Mesle To Nabood] [English translation]
همصدا [Hamseda] [Turkish translation]
کوچ صدا [Kooche sedaa] lyrics
گل غم [Gole Gham] lyrics
کتیبه [سقف] [Katibe [Saghf]] [English translation]
کوه [Kooh] lyrics
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [French translation]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Transliteration]
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [Russian translation]
کوه [Kooh] [Transliteration]
گاهی خنده، گاهی گریه [Gahi Khande, Gahi Gerye] [French translation]
هیاهو [Hayaahoo] lyrics
گل بی گلدون [Gol Bi Goldoon] [English translation]
پل [Pol] [Transliteration]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
گریه کن ای قلب من [Geryeh Kon Ey Ghalbe Man] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved