Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Borussia Mönchengladbach Lyrics
Borussia Mönchengladbach - Die Elf vom Niederrhein
Samstag Mittag geht es los, Ins Stadion zum Bökelberg Im Auto ist die Stimmung groß Und alle singen los! Ja wir schwören Stein und Bein Auf die Elf vo...
Die Elf vom Niederrhein [English translation]
Here it goes again on Saturday, at noon, In the stadium on Bökelberg Hill The atmosphere in the car is great And everyone sings along! Yes, we swear b...
Die Elf vom Niederrhein [French translation]
Samedi midi, et c'est parti, Dans le stade sur la colline de Bökelberg Dans la voiture l'atmosphère est géniale, Et tout le monde chante en chœur! Oui...
Die Seele brennt lyrics
Seit über 100 Jahren zieht's uns magisch zu dir hin Du, die Sonne uns'rer Heimat, nach dir steht uns der Sinn! Wir durchschritten dunkle Täler und erk...
Die Seele brennt [English translation]
Seit über 100 Jahren zieht's uns magisch zu dir hin Du, die Sonne uns'rer Heimat, nach dir steht uns der Sinn! Wir durchschritten dunkle Täler und erk...
Die Seele brennt [French translation]
Seit über 100 Jahren zieht's uns magisch zu dir hin Du, die Sonne uns'rer Heimat, nach dir steht uns der Sinn! Wir durchschritten dunkle Täler und erk...
Es gibt nur eine Borussia lyrics
Im Jahre 1900 erblickte Borussia das Licht der Welt Wurd' für manchen Sieg bewundert, Aber kam nie wirklich an das große Geld Die westdeutsche Meister...
Es gibt nur eine Borussia [English translation]
Im Jahre 1900 erblickte Borussia das Licht der Welt Wurd' für manchen Sieg bewundert, Aber kam nie wirklich an das große Geld Die westdeutsche Meister...
Es gibt nur eine Borussia [French translation]
Im Jahre 1900 erblickte Borussia das Licht der Welt Wurd' für manchen Sieg bewundert, Aber kam nie wirklich an das große Geld Die westdeutsche Meister...
Macht Platz für Borussia lyrics
Aus der Tiefe des Raumes Im Sturme und im Drang Kommt eine alte Ära im neuen Gewand Elf Mann mit Dirigent Wie sie nur Gladbach kennt Bleiben dem Mytho...
Macht Platz für Borussia [English translation]
Aus der Tiefe des Raumes Im Sturme und im Drang Kommt eine alte Ära im neuen Gewand Elf Mann mit Dirigent Wie sie nur Gladbach kennt Bleiben dem Mytho...
Macht Platz für Borussia [French translation]
Aus der Tiefe des Raumes Im Sturme und im Drang Kommt eine alte Ära im neuen Gewand Elf Mann mit Dirigent Wie sie nur Gladbach kennt Bleiben dem Mytho...
Mein Bökelberg lyrics
Es begann vor 100 Jahren, Seitdem komm' wir Fans in Scharen! Wenn wir in der Nordkurve war'n, Und dort die Borussia sah'n! Dann haben wir für ein Paar...
Mein Bökelberg [English translation]
Es begann vor 100 Jahren, Seitdem komm' wir Fans in Scharen! Wenn wir in der Nordkurve war'n, Und dort die Borussia sah'n! Dann haben wir für ein Paar...
Mein Bökelberg [French translation]
Es begann vor 100 Jahren, Seitdem komm' wir Fans in Scharen! Wenn wir in der Nordkurve war'n, Und dort die Borussia sah'n! Dann haben wir für ein Paar...
Meisterschaft am Niederrhein lyrics
Schwarz-weiß-grün sind unsere Farben, Altbier ist unser Getränk Die Nordkurve in Mönchengladbach Ist für uns wie ein Geschenk Die Fohlen treiben's wie...
Meisterschaft am Niederrhein [English translation]
Schwarz-weiß-grün sind unsere Farben, Altbier ist unser Getränk Die Nordkurve in Mönchengladbach Ist für uns wie ein Geschenk Die Fohlen treiben's wie...
Meisterschaft am Niederrhein [French translation]
Schwarz-weiß-grün sind unsere Farben, Altbier ist unser Getränk Die Nordkurve in Mönchengladbach Ist für uns wie ein Geschenk Die Fohlen treiben's wie...
Wir sind wieder da lyrics
Wir haben uns verlaufen, nur ein kleines Stück, Doch wir war'n uns alle sicher: Es gibt immer einen Weg zurück Wir haben alles gegeben und erkämpfen S...
Wir sind wieder da [English translation]
Wir haben uns verlaufen, nur ein kleines Stück, Doch wir war'n uns alle sicher: Es gibt immer einen Weg zurück Wir haben alles gegeben und erkämpfen S...
<<
1
2
>>
Borussia Mönchengladbach
more
country:
Germany
Languages:
German
Official site:
http://www.borussia.de
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Borussia_Mönchengladbach
Excellent Songs recommendation
Mil Maneras lyrics
Italian Folk - Cade l'uliva
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Buscia! lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Buscia! [English translation]
Lloro Por Ti lyrics
C'è La Luna Mezz'o Mare [Sicilian translation]
Cade l'uliva [Turkish translation]
Popular Songs
Helpless lyrics
Cade l'uliva [German translation]
Caterina d'i curài lyrics
Caramba [German translation]
C'è La Luna Mezz'o Mare [Spanish translation]
C'è La Luna Mezz'o Mare [Italian translation]
You got a nerve lyrics
Cadorna lyrics
Лудост е [Ludost e] lyrics
Caramba [French translation]
Artists
Songs
Alejandro González
King T
Daniel Zamir
Ugly God
Melotron
Jasmine Clarke
Peter, Sue & Marc
Adventures of Robinson Crusoe, a Sailor from York (OST)
Anna Karina
Fran Rozzano
Rok-Ostrova
Brains
Odett
Starshooter
Alexandra Strelchenko
The Grinch 2018 (OST)
Alda Merini
Martin Hall
Dumbo (OST) [2019]
Felipe Peláez
P.O.D.
Fahad AlSaeed
Bryson Tiller
S.O.U.L
Adair
Roque Valero
Shopping King Louie (OST)
Jo Lemaire
OZZIE
Mr. Little Jeans
Gaby Amarantos
Grappler Baki (OST)
Olga Chirkova
HaChaverim Shel Natasha
Kausion
Konstantin Vanshenkin
Barış Tükeniş
Alla Bayanova
Anastasia Barzee
Mikhail Isakovsky
Nate Ruess
Soundwalk Collective
César Isella
Tom Petty and the Heartbreakers
Tuğçe Haşimoğlu
Angelillo
Blood, Sweat & Tears
Banda Osiris
Aleka Kanellidou
Yes Man (OST)
Nedžad Esadović
Diluvio
Ahzumjot
Orange Marmalade (OST)
Ricky Hil
Stormy Six
GAWVI
El Yazya Mohammed
Joe Sentieri
Rekha Bharadwaj
Scouting songs
Michael Stipe
The Kik
Jonny D.
Oswald Sattler
WC
Freikorps choir
Hasret Gültekin
Scott Pilgrim vs. the World (OST)
LEA
Lukas Rieger
La Otra Fe
Shuli Rand
She-Ra and the Princesses of Power (OST)
Kostas Tournas
The Magnetic Fields
Sepideh
William Rees
Dead by April
Anstandslos & Durchgeknallt
Pepe Blanco
Jonathan Moly
Gesaffelstein
116 Clique
Belly (rapper)
Saham
Marina Elali
Thees Uhlmann
FKA twigs
Yulia Arkhitektorova
Mack 10
Herms Niel
Robin Hood (OST)
Pacific broders
Manolo Caracol
Christos Pazis
Demon
Ana Luíza Brito
Benny Andersson Band
DR BRS
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Albanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Russian translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [English translation]
Χειρότερη [Cheiróteri] [Bulgarian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Bulgarian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Italian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] lyrics
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Bulgarian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [English translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Romanian translation]
Χειρότερη [Cheiróteri] [Transliteration]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Polish translation]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Serbian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [German translation]
Το φίδι [To fídi] [Turkish translation]
Το φίδι [To fídi] [English translation]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Serbian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Transliteration]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Turkish [Anatolian dialects] translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Hebrew translation]
Χτύπα [Chtýpa] lyrics
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] lyrics
Το φίδι [To fídi] [Romanian translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [Italian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Spanish translation]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Polish translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] lyrics
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Romanian translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [Romanian translation]
Το φίδι [To fídi] [German translation]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [German translation]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Transliteration]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Turkish translation]
Το φίδι [To fídi] [Transliteration]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Turkish translation]
Χειρότερη [Cheiróteri] [Transliteration]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [English translation]
Χτύπα [Chtýpa] [Russian translation]
Τίποτα [Típota] [Russian translation]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Romanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [German translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Romanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Polish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Transliteration]
Τίποτα [Típota] lyrics
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Transliteration]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [English translation]
Χτύπα [Chtýpa] [English translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [English translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Hungarian translation]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Turkish translation]
Τίποτα [Típota] [Serbian translation]
Τίποτα [Típota] [Transliteration]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [Albanian translation]
Χειρότερη [Cheiróteri] lyrics
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] lyrics
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Italian translation]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [English translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Romanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [German translation]
Τίποτα [Típota] [English translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Italian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Spanish translation]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [Polish translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [German translation]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Transliteration]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Russian translation]
Σ' ένα χαρτάκι έγραψα [S' éna chartáki égrapsa] [English translation]
Χειρότερη [Cheiróteri] [Romanian translation]
Το φίδι [To fídi] lyrics
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Portuguese translation]
Mary Esper - Βαλς [Το βαλς της ζωής] [Vals [To vals tis zoís]]
Χειρότερη [Cheiróteri] [English translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Russian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Serbian translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [Bulgarian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Serbian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Albanian translation]
Τίποτα [Típota] [Romanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Hebrew translation]
Χτύπα [Chtýpa] [Transliteration]
Το φίδι [To fídi] [German translation]
Χτύπα [Chtýpa] [English translation]
Τίποτα [Típota] [Italian translation]
Χτύπα [Chtýpa] [Romanian translation]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] [Romanian translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [Transliteration]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] [English translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Serbian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Russian translation]
Τέτοια αγάπη δεν αξίζω [Tétoia agápi den axízo] [Transliteration]
Ψεύτικα φεγγάρια [Pséftika feggária] lyrics
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Turkish translation]
Χτύπα [Chtýpa] [Turkish translation]
Φύγε από το μυαλό μου [Fige apo to mialo mou] lyrics
Τίποτα [Típota] [Bulgarian translation]
Για τον ίδιο άνθρωπο μιλάμε [Gia ton ídio ánthropo] [Turkish translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [French translation]
Τώρα που πέρασε η μπόρα [Tóra pou pérase i bróra] [Albanian translation]
Της καρδιάς μου το γραμμένο [Tis kardiás mou to gramméno] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved