Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vittorio Gassman Featuring Lyrics
Alla mia nazione
Non popolo arabo, non popolo balcanico, non popolo antico, ma nazione vivente, ma nazione europea: e cosa sei? Terra di infanti, affamati, corrotti, g...
Ballata delle madri
Mi domando che madri avete avuto. Se ora vi vedessero al lavoro in un mondo a loro sconosciuto, presi in un giro mai compiuto d'esperienze così divers...
Ballata delle madri [English translation]
Mi domando che madri avete avuto. Se ora vi vedessero al lavoro in un mondo a loro sconosciuto, presi in un giro mai compiuto d'esperienze così divers...
Ballata delle madri [French translation]
Mi domando che madri avete avuto. Se ora vi vedessero al lavoro in un mondo a loro sconosciuto, presi in un giro mai compiuto d'esperienze così divers...
Ballata delle madri [German translation]
Mi domando che madri avete avuto. Se ora vi vedessero al lavoro in un mondo a loro sconosciuto, presi in un giro mai compiuto d'esperienze così divers...
Casa sul mare
Il viaggio finisce qui: nelle cure meschine che dividono l’anima che non sa più dare un grido. Ora i minuti sono eguali e fissi come i giri di ruota d...
Casa sul mare [English translation]
Il viaggio finisce qui: nelle cure meschine che dividono l’anima che non sa più dare un grido. Ora i minuti sono eguali e fissi come i giri di ruota d...
Casa sul mare [French translation]
Il viaggio finisce qui: nelle cure meschine che dividono l’anima che non sa più dare un grido. Ora i minuti sono eguali e fissi come i giri di ruota d...
Casa sul mare [Spanish translation]
Il viaggio finisce qui: nelle cure meschine che dividono l’anima che non sa più dare un grido. Ora i minuti sono eguali e fissi come i giri di ruota d...
Coro dell’atto terzo dell’Adelchi
Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti, dai boschi, dall’arse fucine stridenti, dai solchi bagnati di servo sudor, un volgo disperso repente si desta; ...
Coro dell’atto terzo dell’Adelchi [English translation]
Dagli atrii muscosi, dai fori cadenti, dai boschi, dall’arse fucine stridenti, dai solchi bagnati di servo sudor, un volgo disperso repente si desta; ...
Er giorno der giudizzio
Cuattro angioloni co le tromme in bocca se metteranno uno pe cantone a ssonà: poi co ttanto de voscione cominceranno a ddì: ffora a cchi ttocca....
Er giorno der giudizzio [Italian translation]
Cuattro angioloni co le tromme in bocca se metteranno uno pe cantone a ssonà: poi co ttanto de voscione cominceranno a ddì: ffora a cchi ttocca....
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io [Hungarian translation]
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io [Italian translation]
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io [Russian translation]
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io [Russian translation]
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Guido, i' vorrei che tu e Lapo ed io [Venetan translation]
Guido, i’ vorrei che tu e Lapo ed io fossimo presi per incantamento e messi in un vasel, ch’ad ogni vento per mare andasse al voler vostro e mio; sì c...
Il bove
T’amo, o pio bove; e mite un sentimento di vigore e di pace al cor m’infondi, o che solenne come un monumento tu guardi i campi liberi e fecondi, o ch...
<<
1
2
>>
Vittorio Gassman
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Italian (Medieval)
Genre:
Poetry
Official site:
http://www.imdb.com/name/nm0002094/externalsites
Wiki:
http://it.wikipedia.org/wiki/Vittorio_Gassman
Excellent Songs recommendation
All'alba sorgerò [Let It Go] [Russian translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [English translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [Greek translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [Polish translation]
Acımasız [Romanian translation]
Ya no me llames [Russian translation]
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish] [Russian translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [Finnish translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] lyrics
All'alba sorgerò [Let It Go] [Japanese translation]
Popular Songs
All'alba sorgerò [Let It Go] [Romanian translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [French translation]
Acımasız [Hungarian translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [Greek translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [French translation]
Acımasız [Arabic translation]
Acımasız [German translation]
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish] [Italian translation]
All'alba sorgerò [Let It Go] [Catalan translation]
Libre soy [Let It Go] [Latin Spanish] [Polish translation]
Artists
Songs
Jamie
Himerini kolimvites
YEZI
Dinos
Makrina Xaderfia
Giorgos Makras
Ilianna Skouli
Parra For Cuva
Ardit Cuni
Avatar Darko
Sneazzy
Niahn
Moraes Moreira
Wishful Singing
Bloco Bleque
Nikos Kypourgos
RyanDan
JMIN
Souf Souf
Rodes
JAY B
Ns Yoon G
Lindie Lila
Haig Yazdjian
Pete Murray
Mariya Takeuchi
Dimitris Horn
Jessi
Georgia Mittaki
Lexie Liu
sokodomo
SHUnopsis
Rekstizzy
Ruth Chen
Lil Cherry
Sedef Güneş
Ravid Plotnik
Ulric Björklund
Vasilis Paiteris
Flagship Romance
Giannis Mitsis
D.A.M.A
Népal
Adonis Mitzelos
ST
Gary
Mayday Parade
Eftychia Mitritsa
Simon Dominic
SGBOYZ
Nena Venetsanou
Cha Cha Malone
David Huang
Ourealgoat
Silver
UNEDUCATED KID
Gracia Montes
Flowsik
YLN Foreign
Peter Hammill
GAIA
Yuriy Istomin ( Grp. Kolyma)
Lee Young Ji
Sango
Zene the Zilla
Zé Geraldo
Chitãozinho & Xororó
Bernedua
Jang Sung Kyu
Matoma
Noah Kahan
Zoe Fitoussi
Orkestar k-2
Oh My Ghost! (OST)
Mikhail Glinka
B-genius
Higher Brothers
Damien Lauretta
Thiliki Etaireia (OST)
Reddy
Zolotaya Strela
Ismail Matev
Widowspeak
Dj Wegun
MZ
Hanomai giati remvazo
Engenheiros do Hawaii
Den Truda
Park Hyun Jin
Junoflo
Mark A. Minkov
Abeer Nehme
Mkit rain
Kikka
Rooftop Prince (OST)
Sous Chefs
Twopee Southside
Winx Power Show
Earlene Bentley
Kebee
신호등 [Signal light] [Russian translation]
ANIMA [Anima] [Catalan translation]
Lost [Russian translation]
雨に唄えば [Ame ni Utaeba] [Transliteration]
カナリア [Canaria] lyrics
カナリア [Canaria] [Indonesian translation]
虹の彼方に [Niji no kanata ni] [Russian translation]
Cantiga de Santa Maria n. 37 Miragres Fremosos Faz Por Nos. lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 60: Entr'Ave e Eva lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . [Italian translation]
Cantiga de Santa Maria n. 3 Mais nos faz Santa María. [Italian translation]
Sweet Hurt [Indonesian translation]
Cantiga de Santa Maria n. 37 Miragres Fremosos Faz Por Nos. [Neapolitan translation]
Cantiga de Santa Maria n. 37 Miragres Fremosos Faz Por Nos. [English translation]
Cantiga de Santa Maria n. 384: "A que por gran fremosura". [English translation]
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . [Portuguese translation]
Cantiga de Santa Maria n. 166: Como póden per sas culpas. [Italian translation]
ANIMA [Anima] [English translation]
Dom Airas, pois me rogades. [Italian translation]
Quen diz mal da Reynna Esperital lyrics
生きてるだけでえらいよ [Ikiteru Dake de Erai yo] [Transliteration]
あしたはハレルヤ [Ashita wa Halleluja] lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 60: Entr'Ave e Eva [Portuguese translation]
Cantiga de Santa Maria n. 37 Miragres Fremosos Faz Por Nos. [Italian translation]
Dom Airas, pois me rogades. [Neapolitan translation]
Cantiga de Santa Maria n. 3 Mais nos faz Santa María. lyrics
Mate lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 3 Mais nos faz Santa María. [Neapolitan translation]
ANIMA [Anima] [English translation]
ないない [Nai nai] [English translation]
나 살아 생전에 [In one's lifetime] [na sara saengjone] lyrics
Uvijek Vjerni lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . [Neapolitan translation]
まっさら [Massara] [English translation]
虹の彼方に [Niji no kanata ni] [English translation]
Twelfth Street Rag [On the 5.45] lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . lyrics
Sweet Hurt [English translation]
Cantiga de Santa Maria n. 60: Entr'Ave e Eva [English translation]
虹の彼方に [Niji no kanata ni] [Transliteration]
Senhor, justiça viimos pedir. [Neapolitan translation]
トウシンダイ [Toushindai] lyrics
トウシンダイ [Toushindai] [English translation]
O que foi passar a serra. [Italian translation]
Uvijek Vjerni [Spanish translation]
Dom Airas, pois me rogades. lyrics
Senhor, justiça viimos pedir. [Italian translation]
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . [English translation]
To je bila ljubav [Russian translation]
Cantiga de Santa Maria n. 166: Como póden per sas culpas. lyrics
Lost lyrics
生命線 [Seimeisen] lyrics
ないない [Nai nai]
怪物の詩 [Kaibutsu no Uta] [Transliteration]
Cantiga de Santa Maria n. 10: Rosa das Rosas . [Portuguese translation]
Cantiga de Santa Maria n. 384: "A que por gran fremosura". [Italian translation]
Ljubav je
カナリア [Canaria] [Transliteration]
To je bila ljubav lyrics
O que foi passar a serra. [Neapolitan translation]
まっさら [Massara] lyrics
Sweet Hurt lyrics
ANIMA [Anima] lyrics
Let's Do It Again lyrics
Senhor, justiça viimos pedir. lyrics
生きてるだけでえらいよ [Ikiteru Dake de Erai yo] [English translation]
Cantiga de Santa Maria n. 1: Des oge mais quer' eu trobar lyrics
신호등 [Signal light] lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 384: "A que por gran fremosura". [Neapolitan translation]
따르릉 [Ring Ring] [Russian translation]
Sweet Hurt [Transliteration]
Dear Hearts and Gentle People lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 60: Entr'Ave e Eva [Neapolitan translation]
生きてるだけでえらいよ [Ikiteru Dake de Erai yo] lyrics
虹の彼方に [Niji no kanata ni] lyrics
O que foi passar a serra. lyrics
雨に唄えば [Ame ni Utaeba] [Catalan translation]
Gran pïadad' e mercee e nobreza lyrics
Cantiga de Santa Maria n. 60: Entr'Ave e Eva [Italian translation]
ANIMA [Anima] [Polish translation]
Kim Young Chul - 따르릉 [Ring Ring]
怪物の詩 [Kaibutsu no Uta] [Russian translation]
ANIMA [Anima] [Indonesian translation]
Por nós, Virgen Madre lyrics
The Last Mile Home lyrics
怪物の詩 [Kaibutsu no Uta] lyrics
Gran pïadad' e mercee e nobreza [Portuguese translation]
Cantiga de Santa Maria n. 1: Des oge mais quer' eu trobar [Neapolitan translation]
Cantiga de Santa Maria n. 166: Como póden per sas culpas. [Neapolitan translation]
Cantiga de Santa Maria n. 384: "A que por gran fremosura". lyrics
雨に唄えば [Ame ni Utaeba] lyrics
虹の彼方に [Niji no kanata ni] [English translation]
ANIMA [Anima] [Transliteration]
Cantiga de Santa Maria n. 1: Des oge mais quer' eu trobar [Italian translation]
ジュブナイル [Juvenile] lyrics
Believer lyrics
Por nós, Virgen Madre [Portuguese translation]
Uvijek Vjerni [English translation]
time [Time]
おやすみの詩 [Oyasumi no Uta] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved