Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kendrick Lamar Lyrics
All The Stars [Spanish translation]
[Kendrick Lamar] Amor, hablemos de amor ¿Es algo y todo lo que esperabas? ¿O la sensación te atormenta? Sé que la sensación te atormenta [SZA] Esta pu...
All The Stars [Turkish translation]
[Kendrick Lamar] Aşk, haydi aşktan konuşalım O tüm umutların mı yoksa aslında hiçbir şey mi? Ya da rahatsız eden bir his mi? Seni rahatsız ettiğini bi...
Alright lyrics
[Intro] Alls my life I has to fight, nigga Alls my life I... Hard times like, "God!" Bad trips like, "Yea!" Nazareth, I'm fucked up Homie you fucked u...
Alright [Portuguese translation]
[Introdução] Minha vida toda eu tive que lutar, mano Minha vida toda eu Tempos difíceis, tipo Deus Viagens loucas, tipo, meu Deus! Nazaré, eu estou fu...
Bitch Don't Kill My Vibe lyrics
[Pre-Chorus] I am a sinner who’s probably gonna sin again Lord, forgive me, Lord, forgive me things I don’t understand Sometimes I need to be alone Bi...
Bitch Don't Kill My Vibe [Filipino/Tagalog translation]
Ako'y makasalanan na magkakasala ulit Panginoon, patawad Panginoon, patawad sa mga bagay na di ko maintindihan Kailangan ko'ng mag-isa paminsan-minsan...
Bitch Don't Kill My Vibe [French translation]
[Pré-refrain] Je suis un pécheur qui va sûrement pécher à nouveau Dieu, pardonne-moi, Dieu, pardonne-moi pour ce que je ne comprends pas Parfois, j'ai...
Bitch Don't Kill My Vibe [Romanian translation]
Sunt un păcătos care probabil va păcătui din noi Doamne, iartă-mă, Doamne, iartă-mă lucruri pe care nu le înţeleg Câteodată am nevoie să fiu singur Ne...
Bitch Don't Kill My Vibe [Spanish translation]
[Pre-Estribillo] Soy un pecador que seguro va a volver a pecar Señor, perdóname, Señor, pérdoname las cosas que no entiendo A veces necesito estar sol...
Bitch Don't Kill My Vibe [Turkish translation]
[Ön-Nakarat] Ben bir günahkârım, muhtemelen yine günah işleyecek bir günahkâr Tanrım, beni affet Tanrım, anlamadığım şeyler için beni affet Bazen yaln...
Black Boy Fly lyrics
Some saying "What up what up. Nigga you made it." Some saying "What up what up. Nigga you made it." Some saying "What up what up. Nigga you made it." ...
Black Panther lyrics
(Why I go easy?) (Know why I go easy) Wait King of my city, king of my country, king of my homeland King of the filthy, king of the fallen, we living ...
Black Panther [Turkish translation]
(Neden soğukkanlıyım?) (Neden soğukkanlı olduğumu bil) Bekle, Şehrimin kralıyım, ülkemin kralıyım, vatanımın kralıyım Pisliğin kralıyım, yenilmişlerin...
BLOOD. lyrics
[Bēkon] Is it wickedness? Is it weakness? You decide Are we gonna live or die? [Kendrick Lamar] So I was takin' a walk the other day, and I seen a wom...
BLOOD. [Hungarian translation]
[Bēkon] Ez gonoszság? Ez gyengeség? Úgy döntesz, élünk vagy meghalunk? [Kendrick Lamar] A versenynek köszönhetően másnap sétáltam, és láttam egy asszo...
DNA. lyrics
I got, I got, I got, I got Loyalty, got royalty inside my DNA Cocaine quarter piece, got war and peace inside my DNA I got power, poison, pain and joy...
DNA. [Greek translation]
Έχω, έχω, έχω, έχω Αφοσίωση, έχω αφοσίωση μέσα στο DNA μου Κοκαΐνη ένα κομμάτι, έχω πόλεμο και ειρήνη μέσα στο DNA μου Έχω δύναμη, δηλητήριο, πόνο και...
DNA. [Portuguese translation]
Eu tenho, eu tenho, eu tenho, eu tenho Lealdade, tenho realeza dentro do meu DNA Sete gramas de cocaína, tenho guerra e paz dentro do meu DNA Tenho po...
DNA. [Russian translation]
Я получил, я получил, я получил, я получил Лояльность, во мне королевская ДНК Кусок четверти кокаина, боль и радость в ДНК Я получил власть, яд, боль ...
DNA. [Turkish translation]
Var, var, var, var DNA'mda sadakat ve kraliyet var DNA'mda kokain parçası, savaş ve barış var DNA'mda güç, zehir, acı ve sevinç var DNA'mda mücadele, ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kendrick Lamar
more
country:
United States
Languages:
English, Portuguese
Genre:
Hip-Hop/Rap
Official site:
http://www.kendricklamar.com
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kendrick_Lamar
Excellent Songs recommendation
חוק החיים [Chok Hachayim] lyrics
חיים שלך [Haim Shelah] [English translation]
חיכיתי לו [Hikiti Lo] lyrics
יא חביבי [Ya Habibi] lyrics
חלק ממני [Chelek Mimeni] [Transliteration]
חצאים [Hatzaim] [English translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
יא חביבי [Ya Habibi] [English translation]
חמותי [Hamoti] lyrics
חופשיה [Chofshia] [Portuguese translation]
Popular Songs
The World We Knew [Over And Over] lyrics
חיים שלך [Haim Shelah] [Transliteration]
חצאים [Hatzaim] [Transliteration]
חיים שלך [Haim Shelah] lyrics
יא חביבי [Ya Habibi] [French translation]
חיים שלך [Haim Shelah] [Arabic translation]
טיפה ועוד טיפה [Tipa Ve’od Tipa] lyrics
טפטף הגשם [Tiftef Hageshem] [Transliteration]
חמותי [Hamoti] [Transliteration]
חמסה [Chamsa] lyrics
Artists
Songs
Sișu
Pedro Fernando
Anneke Grönloh
Yö
Uchida Maaya
Schlafes Bruder
Mateo Oxley
CRBL
Alex Mattson
Artù
Alejandro Lerner
Ayushmann Khurrana
McFly
Zhao
Dream High 2 (OST)
Nikolay Kharito
Connie Scott
LL Cool J
ReN
NECHAEV
Ira Mohanty
UV
Gaye Su Akyol
Neslihan
Old Sea Brigade
Ewa Szturo
Daniel Landa
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Lino Golden
Dik Dik
Lucian Blaga
Weepers circus
Cali
Tatiana Stepa
MFBTY
Code Red
Good Morning America
Artistas Pelo Impeachment
Chinaski
Welcome to Waikiki (OST)
Irma Yaunzem
Cecilia Ciaschi
Yoon Jong Shin
Nelu Vlad
Heuss l'Enfoiré
Marama
Mihai Beniuc
Chamillionaire
Cihan Yıldız
LeToya Luckett
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Towkio
Amna
Peter CottonTale
Squadra Italia
Léa Castel
Victor Manuel
Sven-Olof Sandberg
Natural+
Mr. papa
Girl Ultra
Manpreet Akhtar
Forrozão Tropykália
Kyun! Ho Gaya Na
Giorgos Katsaris
VAMERO & LIZOT
Something Just Like This (OST)
SesVerSus
Wild Arms (OST)
Galina Shatalova
Wejdene
Lyudmila Barykina
Ghetto Phénomène
Suzy Solidor
BÖ (Turkey)
MiraculousMonica
Spring Bears Love (OST)
Maia (Romania)
Raaz (OST) [2002]
Cedry2k
Profethu
Arto Lindsay
Vasile Șeicaru
Pride and Prejudice (OST)
Takeoff
Nei Lopes
Vasile Mucea
Primorsky Boulevard (OST)
Bananarama
Sweatpea
Michel Jonasz
Erni Bieler
Kim Hyun Chul
Mariana Seoane
Andrea Rivera
Erich Weinert
Luiz Tatit
Clémence DesRochers
Delaporte
Valeriu Sterian
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [English translation]
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] [German translation]
Забыли [Zabyli] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [English translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [German translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] lyrics
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [German translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [Turkish translation]
Живой [Zhivoy] [German translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Turkish translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] lyrics
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [English translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] lyrics
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Polish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Turkish translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [German translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Hebrew translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [French translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Finnish translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] lyrics
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] [German translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [Turkish translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Hebrew translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] [German translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] lyrics
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Polish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Romanian translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [French translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [German translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [German translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [Turkish translation]
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [English translation]
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] lyrics
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [German translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Transliteration]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] lyrics
Заповедник [Zapovednik] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Polish translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] [English translation]
Забыли [Zabyli] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [Transliteration]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Hebrew translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Turkish translation]
Если нравится - мало? [Esli nravitsya - malo?] lyrics
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Polish translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [English translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [German translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] [German translation]
Дует Шуры и Ливеровского [Duyet Shury i Liverovskogo] [German translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] lyrics
ЕНГИБАРОВУ - ОТ ЗРИТЕЛЕЙ [Jengibarovu - ot zritelej] [German translation]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [English translation]
Додо, Алиса и Белый Кролик [Dodo, Alisa i Belyy Krolik] [Hebrew translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] [Klingon translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] lyrics
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] [English translation]
Забыли [Zabyli] [English translation]
Живучий парень [Zhivuchiy parenʹ] lyrics
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Romanian translation]
Живой [Zhivoy] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Turkish translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Transliteration]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [German translation]
Джимми и Билли [Dzhimmi i Billi] [Hebrew translation]
Если где-то в глухой неспокойной ночи ... [Yesli gde-to v glukhoy nespokoynoy nochi] lyrics
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [German translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [English translation]
Дуэт разлученных или Дорога сломала степь напополам ... [Duet razluchennykh ili Doroga slomala step' napopolam...] lyrics
Жерта телевиденья [Zherta televiden'ya] lyrics
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] [Transliteration]
Дорожная история [Dorozhnaja istorija] lyrics
Диалог у телевизора [Dialog u televizora] [Polish translation]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] [Turkish translation]
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [English translation]
Дом хрустальный [Dom hrustal'nyj] lyrics
Зарисовка о Ленинграде [Zarisovka o Leningrade] [German translation]
Зарисовка о Париже [Zarisovka o Parizhe] [Croatian translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Italian translation]
Деревянные костюмы [Песня Бродского] [Derevyannye kostumy [Pesnya Brodskogo]] [Hebrew translation]
Если б водка была на одного [Esli b vodka byla na odnogo] [English translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [Turkish translation]
Ещё не вечер [Esche ne vecher] [English translation]
Жизни после смерти нет [Zhizni posle smerti net] lyrics
Дорогая передача!... [Dorogaya peredacha!...] [Transliteration]
Жил-был добрый дурачина-простофиля [Zhil-byl dobryy durachina-prostofilya] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved