Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Haruo Minami Lyrics
世界の国からこんにちは [Sekai no kuni kara konnichiwa]
こんにちは こんにちは 西のくにから こんにちは こんにちは 東のくにから こんにちは こんにちは 世界のひとが こんにちは こんにちは さくらの国で 一九七〇年の こんにちは こんにちは こんにちは 握手をしよう こんにちは こんにちは 月の宇宙へ こんにちは こんにちは 地球をとび出す こんにち...
世界の国からこんにちは [Sekai no kuni kara konnichiwa] [English translation]
こんにちは こんにちは 西のくにから こんにちは こんにちは 東のくにから こんにちは こんにちは 世界のひとが こんにちは こんにちは さくらの国で 一九七〇年の こんにちは こんにちは こんにちは 握手をしよう こんにちは こんにちは 月の宇宙へ こんにちは こんにちは 地球をとび出す こんにち...
世界の国からこんにちは [Sekai no kuni kara konnichiwa] [Spanish translation]
こんにちは こんにちは 西のくにから こんにちは こんにちは 東のくにから こんにちは こんにちは 世界のひとが こんにちは こんにちは さくらの国で 一九七〇年の こんにちは こんにちは こんにちは 握手をしよう こんにちは こんにちは 月の宇宙へ こんにちは こんにちは 地球をとび出す こんにち...
世界の国からこんにちは [Sekai no kuni kara konnichiwa] [Transliteration]
こんにちは こんにちは 西のくにから こんにちは こんにちは 東のくにから こんにちは こんにちは 世界のひとが こんにちは こんにちは さくらの国で 一九七〇年の こんにちは こんにちは こんにちは 握手をしよう こんにちは こんにちは 月の宇宙へ こんにちは こんにちは 地球をとび出す こんにち...
東京五輪音頭 [Tōkyō gorin' ondo]
ハァー あの日ローマで ながめた月が ソレ トトントネ きょうは都の 空照らす ア チョイトネ 四年たったら また会いましょと かたい約束 夢じゃない ヨイショコーリャ 夢じゃない オリンピックの 顔と顔 ソレトトントトトント 顔と顔 ハァー 待ちに待ってた 世界の祭り ソレ トトントネ 西の国から...
東京五輪音頭 [Tōkyō gorin' ondo] [English translation]
ハァー あの日ローマで ながめた月が ソレ トトントネ きょうは都の 空照らす ア チョイトネ 四年たったら また会いましょと かたい約束 夢じゃない ヨイショコーリャ 夢じゃない オリンピックの 顔と顔 ソレトトントトトント 顔と顔 ハァー 待ちに待ってた 世界の祭り ソレ トトントネ 西の国から...
東京五輪音頭 [Tōkyō gorin' ondo] [Spanish translation]
ハァー あの日ローマで ながめた月が ソレ トトントネ きょうは都の 空照らす ア チョイトネ 四年たったら また会いましょと かたい約束 夢じゃない ヨイショコーリャ 夢じゃない オリンピックの 顔と顔 ソレトトントトトント 顔と顔 ハァー 待ちに待ってた 世界の祭り ソレ トトントネ 西の国から...
東京五輪音頭 [Tōkyō gorin' ondo] [Transliteration]
ハァー あの日ローマで ながめた月が ソレ トトントネ きょうは都の 空照らす ア チョイトネ 四年たったら また会いましょと かたい約束 夢じゃない ヨイショコーリャ 夢じゃない オリンピックの 顔と顔 ソレトトントトトント 顔と顔 ハァー 待ちに待ってた 世界の祭り ソレ トトントネ 西の国から...
チャンチキおけさ [chanchiki okesa] lyrics
月がわびしい 露地裏の 屋台の酒の ほろ苦さ 知らぬ同士が 小皿叩いて チャンチキおけさ おけさせつなや やるせなや 一人残した あの娘 達者で居てか おふくろは すまぬ すまぬと 詫びて今夜も チャンチキおけさ おけさ おけさで 身をせめる 故郷(くに)を出る時 もって来た 大きな夢を 盃に そっ...
チャンチキおけさ [chanchiki okesa] [English translation]
月がわびしい 露地裏の 屋台の酒の ほろ苦さ 知らぬ同士が 小皿叩いて チャンチキおけさ おけさせつなや やるせなや 一人残した あの娘 達者で居てか おふくろは すまぬ すまぬと 詫びて今夜も チャンチキおけさ おけさ おけさで 身をせめる 故郷(くに)を出る時 もって来た 大きな夢を 盃に そっ...
チャンチキおけさ [chanchiki okesa] [Spanish translation]
月がわびしい 露地裏の 屋台の酒の ほろ苦さ 知らぬ同士が 小皿叩いて チャンチキおけさ おけさせつなや やるせなや 一人残した あの娘 達者で居てか おふくろは すまぬ すまぬと 詫びて今夜も チャンチキおけさ おけさ おけさで 身をせめる 故郷(くに)を出る時 もって来た 大きな夢を 盃に そっ...
チャンチキおけさ [chanchiki okesa] [Transliteration]
月がわびしい 露地裏の 屋台の酒の ほろ苦さ 知らぬ同士が 小皿叩いて チャンチキおけさ おけさせつなや やるせなや 一人残した あの娘 達者で居てか おふくろは すまぬ すまぬと 詫びて今夜も チャンチキおけさ おけさ おけさで 身をせめる 故郷(くに)を出る時 もって来た 大きな夢を 盃に そっ...
一本刀土俵入り [Ippongatana dohyōiri] lyrics
千両万両 積んだとて 銭(ぜに)じゃ買えない 人ごころ 受けた情の 数々に 上州子鴉 泣いて居ります 泣いて居ります この通り 「わしゃア姐さんのようないい人に、 めぐり逢ったのは初めてだ、 はい、はい、きっと成ります。 横綱になった姿を姐さんに見て貰います。 そしてなア、わしゃ、死んだおっ母さんの...
一本刀土俵入り [Ippongatana dohyōiri] [English translation]
千両万両 積んだとて 銭(ぜに)じゃ買えない 人ごころ 受けた情の 数々に 上州子鴉 泣いて居ります 泣いて居ります この通り 「わしゃア姐さんのようないい人に、 めぐり逢ったのは初めてだ、 はい、はい、きっと成ります。 横綱になった姿を姐さんに見て貰います。 そしてなア、わしゃ、死んだおっ母さんの...
一本刀土俵入り [Ippongatana dohyōiri] [Spanish translation]
千両万両 積んだとて 銭(ぜに)じゃ買えない 人ごころ 受けた情の 数々に 上州子鴉 泣いて居ります 泣いて居ります この通り 「わしゃア姐さんのようないい人に、 めぐり逢ったのは初めてだ、 はい、はい、きっと成ります。 横綱になった姿を姐さんに見て貰います。 そしてなア、わしゃ、死んだおっ母さんの...
一本刀土俵入り [Ippongatana dohyōiri] [Transliteration]
千両万両 積んだとて 銭(ぜに)じゃ買えない 人ごころ 受けた情の 数々に 上州子鴉 泣いて居ります 泣いて居ります この通り 「わしゃア姐さんのようないい人に、 めぐり逢ったのは初めてだ、 はい、はい、きっと成ります。 横綱になった姿を姐さんに見て貰います。 そしてなア、わしゃ、死んだおっ母さんの...
元禄名槍譜 俵星玄蕃 [Genroku Meisoufu Tawaraboshi Genba] lyrics
槍は錆びても 此の名は錆びぬ 男玄蕃の 心意気 赤穂浪士の かげとなり 尽す誠は 槍一筋に 香る誉れの 元禄桜 姿そば屋に やつしてまでも 忍ぶ杉野よ せつなかろ 今宵名残に 見ておけよ 俵崩の 極意の一と手 これが餞け 男の心 涙をためて振り返る そば屋の姿を呼びとめて せめて名前を聞かせろよと ...
元禄名槍譜 俵星玄蕃 [Genroku Meisoufu Tawaraboshi Genba] [English translation]
Even if my spear gets rust, my name won't I'm the spirit of a man called Genba Next to the shadow of the 47 ronins I've served with my spear Which is ...
元禄名槍譜 俵星玄蕃 [Genroku Meisoufu Tawaraboshi Genba] [Spanish translation]
Aunque mi lanza se oxide, mi nombre no lo hará Soy el espíritu de un hombre llamado Genba Junto a la sombra de los 47 ronins He servido con mi lanza F...
元禄名槍譜 俵星玄蕃 [Genroku Meisoufu Tawaraboshi Genba] [Transliteration]
yari wa sabite mo kono na wa sabinu otoko genba no kokoro iki Akō rōshi no kage to nari tsukusu makoto wa Yari hitosuji ni kaoru homare no Genroku sak...
<<
1
2
>>
Haruo Minami
more
country:
Japan
Languages:
Japanese
Genre:
Folk
Official site:
http://www.minamiharuo.jp/
Wiki:
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E6%B3%A2%E6%98%A5%E5%A4%AB
Excellent Songs recommendation
Mercedes Sosa - Como la cigarra
ЯТЛ [YATL] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Como un pájaro libre [French translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Deja la vida volar lyrics
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Como la cigarra [Greek translation]
Yo canto la diferancia lyrics
Como la cigarra [German translation]
Popular Songs
Chacarera del 55 [English translation]
Cántame [German translation]
Cómo mata el viento norte [English translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
Cuchillos [English translation]
Zamba azul lyrics
Chacarera del 55 lyrics
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Como un pájaro libre [Catalan translation]
Como la cigarra [French translation]
Artists
Songs
Zakk Wylde
Sami Özer
Alina Grosu
Soulfly
Pete Parkkonen
Goran Salih
Leighton Meester
Sugar Babe
My3
Somebody's Darling
DKB Musik
Agata Grześkiewicz
Sara Soroor
Hoffmann & Hoffmann
Rauli Badding Somerjoki
Piccolino no Bōken (OST)
Travis Barker
Qadir Dilan
Envy
Lanberry
Alyssa Bernal
Ap3
The Dead Deads
Ivan Ustûžanin
Moonshine Bandits
The Book of Life (OST)
HAYES
Kami and Mozhdah
Aga Zaryan
Walls of Jericho
Jennifer Nettles
The Last Shadow Puppets
Shadia
Anna Marly
Cheb Zamouri
Me and that Man
Kyle Tomlinson
Paco Michel
Siw Malmkvist
Pappy Kojo
Parvin Namazi
Mathematics
Juan Manuel Villi
Burhan Šaban
Graeme Allwright
k.d. lang
Houssem Bejaoui
Adventures of Captain Wrongel (OST)
Alisa (Serbia)
Robin Hood no daibōken (OST)
TWiiNS
ABK (Anybody Killa)
Maja Catrin Fritsche
The Voice Russia / The Voice Kids Russia
Dervisane
Bria Skonberg
Renata Sabljak
Kari Bremnes
Mohammad Rubat
Posehn
Code Orange
Grateful Dead
Perla Batalla
Kayhan Kalhor
Klaus Beyer
Perla Batalla, Javier Colis
Tippa
John Cale
Raphael
Gasellit
Peter und der Wolf
Marazu
Gerhard Steyn
Charlie Benante
Evelina (Finland)
The Wind in the Willows
Damageplan
Michael Franti & Spearhead
Hugh Laurie
Zozan
MD$
Sean Strange
Meghan Kabir
Davey Suicide
Martin Mann
Exile (Japan)
Soukaina lhoudiguene
HS87
Tonight Alive
Hasan Kamol
Zak Stefanou
Roadrunner United
Naldo Benny
Life Sex & Death
Kid Bookie
Kenny Chesney
Afaf Radi
Necmedîn Xulamî
Marissa Nadler
Sardou et Nous
Second book, 12: Fine knacks for ladies. [Italian translation]
The Windmills of Your Mind [Hungarian translation]
The Snows They Melt The Soonest [Italian translation]
The Windmills of Your Mind [Portuguese translation]
Shape of My Heart
Iran Iran 2014 lyrics
The Snows They Melt the Soonest [Italian translation]
If you love somebody lyrics
Fields of Gold lyrics
Τρελός για σένα [Mad about you] [English translation]
Ya me voy para siempre lyrics
What Could Have Been [Hebrew translation]
The Snows They Melt the Soonest
The Windmills of Your Mind [Spanish translation]
Whitney Houston - I'm Every Woman
Terre d'oru [French translation]
The Windmills of Your Mind [Persian translation]
Fields of Gold [Persian translation]
Third book, 19: The Lowest Trees Have Tops. [Italian translation]
Rise And Fall [Turkish translation]
The Windmills of Your Mind [Russian translation]
Fragile
What Could Have Been [German translation]
Terre d'oru [Spanish translation]
The Windmills of Your Mind lyrics
Third book, 19: The Lowest Trees Have Tops.
Germana lluna [Sister Moon] [French translation]
The Windmills of Your Mind [Romanian translation]
I Burn for You lyrics
'O surdato 'nnammurato
What Could Have Been [Greek translation]
I Burn for You [Greek translation]
Second book, 12: Fine knacks for ladies. [Neapolitan translation]
Vassilikos - The Windmills of Your Mind
Windmills of Your Mind [Greek translation]
Thinking About You lyrics
Sister moon
Sense una dona [Senza una donna] [French translation]
Fields of Gold [Turkish translation]
The Windmills of Your Mind [Greek translation]
Triumph lyrics
The Windmills of Your Mind [Greek translation]
The Windmills of Your Mind [German translation]
Un amico come te [My Funny Friend And Me] lyrics
What Could Have Been [Turkish translation]
Mountain Hare Krishna
Germana lluna [Sister Moon] [English translation]
The Windmills of Your Mind lyrics
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Noel Harrison - The Windmills of Your Mind
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Germana lluna [Sister Moon] [German translation]
Sense una dona [Senza una donna] [English translation]
What Could Have Been [Russian translation]
The Windmills of Your Mind [French translation]
Englishman in New York
Terre d'oru [English translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Weep You No More, Sad Fountains [Romanian translation]
Second book, 12: Fine knacks for ladies.
The Windmills of Your Mind [Spanish translation]
Irish/Scottish/Celtic Folk - The Snows They Melt The Soonest
What Could Have Been lyrics
The Windmills of Your Mind [Persian translation]
What Could Have Been [Russian translation]
Sense una dona [Senza una donna] lyrics
Fields of Gold
Weep You No More, Sad Fountains
The Windmills of Your Mind [Russian translation]
Fragile lyrics
Τρελός για σένα [Mad about you] lyrics
I Burn for You [Serbian translation]
Fragile lyrics
Ave Maria Algueresa lyrics
Fields of Gold lyrics
Germana lluna [Sister Moon] lyrics
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]
Weep You No More, Sad Fountains [German translation]
Windmills of your mind
No Exit lyrics
Weep You No More, Sad Fountains [Romanian translation]
Terre d'oru lyrics
What Could Have Been [Portuguese translation]
El monstruo lyrics
The Windmills of Your Mind [Russian translation]
Fragile lyrics
Rise And Fall [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
In My Time of Dying lyrics
Windmills of Your Mind
Third book, 19: The Lowest Trees Have Tops. [Neapolitan translation]
The Angel Gabriel lyrics
Weep You No More, Sad Fountains [French translation]
The Windmills of Your Mind [German translation]
The Windmills of Your Mind [Russian translation]
Fields of Gold [French translation]
Windmills of Your Mind [French translation]
Τρελός για σένα [Mad about you] [Russian translation]
Un amigo cómo tú [My Funny Friend And Me] lyrics
The Windmills of Your Mind [Hungarian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved